Page 1
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Короткий посібник Кратко ръководство Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Stručná úvodná príručka Priročnik za hiter začetek Vodič za brzi početak Kratko uputstvo Кратко упатство Guia de início rápido 快速指引 T0021/T0021L...
Page 3
Quick Start Guide Downloading and installing the app Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, where you can try out more features and customize the settings for your earbuds. Pairing and connecting 1 Enable Bluetooth on the phone/tablet you wish to pair with the earbuds.
Swipe forward to raise the volume Swipe Swipe backward to lower the volume Play/Pause Double-tap Answer/End a call Triple-tap Next track Touch and hold Reject an incoming call You can customize gesture settings in the HUAWEI AI Life app. The actual interface may vary.
Page 5
Charging the earbuds Place the earbuds in the charging case and close the case to initiate automatic charging. Charging the case The charging case only supports charging via a USB-C cable. If you plan to keep the earbuds idle for an extended period of time, remember to charge them once every three months.
Page 6
EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0021/T0021L is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about...
Page 7
UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0021/T0021L is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
Guide de démarrage rapide Télécharger et installer l'application Scannez le QR code pour télécharger et installer l'application HUAWEI AI Life, qui vous permettra de découvrir d'autres fonctionnalités et de personnaliser les paramètres de vos écouteurs. Association et connexion 1 Activez le Bluetooth sur le téléphone / tablette que vous souhaitez associer aux écouteurs.
Page 9
Lecture / Pause Tapoter deux fois Répondre / Mettre fin à un appel Tapoter trois fois Piste suivante Toucher Rejeter un appel entrant longuement Vous pouvez personnaliser les paramètres de gestes dans l'application HUAWEI AI Life. L'interface réelle peut être différente.
Page 10
Charger les écouteurs Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle pour lancer la charge automatique. Charger le boîtier Vous ne pouvez charger le boîtier de charge qu'à l'aide d'un câble USB-C. Si vous prévoyez de laisser les écouteurs inactifs pendant une longue période, n'oubliez pas de les charger une fois tous les trois mois.
Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
Conformité avec la réglementation de l'UE Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil T0021/T0021L est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont consultables à...
Page 13
Schnellstartanleitung Herunterladen und Installieren der App Scanne den QR-Code zum Herunterladen und Installieren der HUAWEI AI Life-App, in der du weitere Funktionen ausprobieren und Einstellungen für deine Ohrhörer vornehmen kannst. Koppeln und Verbinden 1 Aktiviere Bluetooth auf dem Telefon/Tablet, das du mit den Ohrhörern koppeln möchtest.
Page 14
Streiche nach vorne, um die Lautstärke zu erhöhen Streichen Streiche nach hinten, um die Lautstärke zu verringern Abspielen/Pausieren Zweimal antippen Anruf annehmen/beenden Dreimal antippen Nächster Titel Gedrückt halten Eingehenden Anruf ablehnen Du kannst die Gesteneinstellungen in der HUAWEI AI Life-App anpassen. Die tatsächliche Oberfläche kann abweichen.
Page 15
Aufladen der Ohrhörer Lege die Ohrhörer in das Ladeetui und schließe das Ladeetui, um das automatische Aufladen zu starten. Aufladen des Ladeetuis Das Ladeetui unterstützt nur das Laden über ein USB-C-Kabel. Wenn du vorhast, die Ohrhörer über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen, achte darauf, sie alle drei Monate aufzuladen.
Page 16
Die Firmware dieses Geräts wird automatisch aktualisiert, wenn es sich mit einem zuvor gekoppelten Honor-Gerät (vor Ende 2020 veröffentlicht) oder einem zuvor gekoppelten Huawei-Gerät verbindet und WLAN oder mobile Daten aktiviert sind. Du kannst die automatischen Firmware- Aktualisierungen in den Einstellungen deaktivieren.
Page 17
Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0021/T0021L der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: https://consumer.huawei.com/certification.
Guida rapida Download e installazione dell'app Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life, dove puoi provare più funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari. Associazione e connessione 1 Attiva il Bluetooth sul telefono/tablet da associare con gli auricolari.
Page 19
Scorri all'indietro per abbassare il volume Riproduci/Sospendi Tocca due volte Rispondi/Termina una chiamata Tocca tre volte Brano successivo Tocca e tieni Rifiuta una chiamata in arrivo premuto Puoi personalizzare le impostazioni delle gesture nell'app HUAWEI AI Life. L'interfaccia effettiva può variare.
Page 20
Carica degli auricolari Posiziona gli auricolari nella custodia di carica e chiudila per avviare la carica automatica. Carica della custodia La custodia di carica supporta la carica solo tramite un cavo USB-C. Se prevedi di mantenere gli auricolari inattivi per un periodo di tempo prolungato, ricordati di caricarli una volta ogni tre mesi.
Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
Page 22
Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo T0021/T0021L è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/EC. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.
Guía de inicio rápido Descarga e instalación de la aplicación Escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación HUAWEI AI Life, donde podrás probar más funciones y personalizar los ajustes de tus auriculares. Enlace y conexión 1 Habilita el Bluetooth en el teléfono o la tableta que deseas enlazar con los auriculares.
Page 24
Desliza el dedo hacia atrás para bajar el volumen Reproducir/Pausar Pulsar dos veces Responder/finalizar una llamada Pulsar tres veces Siguiente pista Mantener pulsado Rechazar una llamada entrante Puedes personalizar los ajustes de gestos en la aplicación HUAWEI AI Life. La interfaz real puede presentar diferencias.
Page 25
Carga de los auriculares Coloca los auriculares en el estuche de carga y cierra el estuche para iniciar la carga automática. Carga del estuche El estuche de carga solo se puede cargar con un cable USB-C. Si los auriculares permanecerán inactivos durante un período de tiempo prolongado, recuerda cargarlos una vez cada tres meses.
El firmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente enlazado (lanzado antes de finales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente enlazado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puede deshabilitar las actualizaciones automáticas del firmware desde Ajustes.
La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd.
Guia de início rápido Transferir e instalar a aplicação Analise o código QR para transferir e instalar a aplicação HUAWEI AI Life, onde pode experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares. Emparelhar e ligar 1 Ative o Bluetooth no telemóvel/tablet para emparelhar com os auriculares.
Page 29
Deslizar Deslizar para trás para diminuir o volume Reproduzir/Pausa Dois toques Atender/Terminar uma chamada Três toques Faixa seguinte Tocar Rejeitar uma chamada recebida continuamente Pode personalizar os controlos de deslize na aplicação HUAWEI AI Life. A interface real pode variar.
Page 30
Carregar os auriculares Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a caixa para iniciar o carregamento automático. Carregar a caixa A caixa de carregamento apenas suporta carregamento via cabo USB-C. Se planeia manter os auriculares inativos durante um longo período, lembre-se de carregá-los uma vez a cada três meses.
O firmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
Page 32
Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo T0021/T0021L está em conformidade com as seguintes Diretivas: DER 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da Declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço da Internet:...
Page 33
Snelstartgids De app downloaden en installeren Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden en te installeren, waarmee u meer functies kunt uitproberen en de instellingen van uw oordopjes kunt aanpassen. Koppelen en verbinding maken 1 Schakel Bluetooth in op de telefoon/tablet die u met de oordopjes wilt koppelen.
Page 34
Vegen Veeg naar achteren om het volume te verlagen Afspelen/pauzeren Dubbeltikken Een oproep beantwoorden/beëindigen Driemaal tikken Volgend nummer Aantikken en Een inkomende oproep weigeren vasthouden U kunt de gebareninstellingen aanpassen in de HUAWEI AI Life-app. De werkelijke interface kan variëren.
Page 35
De oordopjes opladen Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de case om automatisch opladen te starten. De case opladen De oplaadcase ondersteunt alleen opladen via een USB-C-kabel. Als u van plan bent de oordopjes gedurende een langere periode niet te gebruiken, vergeet dan niet om ze eens in de drie maanden op te laden.
Page 36
De firmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wifi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische firmware- updates uitschakelen in Instellingen.
Page 37
Conformiteit met EU-regelgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat T0021/T0021L voldoet aan de volgende richtlijnen: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
Instrukcja obsługi Pobieranie i instalowanie aplikacji Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI AI Life, w której możesz wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek. Parowanie i łączenie 1 Włącz funkcję Bluetooth w telefonie/tablecie, który chcesz sparować ze słuchawkami.
Page 39
Przeciągnij do przodu, aby zwiększyć głośność Przeciągnij Przeciągnij do tyłu, aby zmniejszyć głośność Odtwórz/wstrzymaj Dotknij dwukrotnie Odbierz/zakończ połączenie Dotknij trzykrotne Następny utwór Dotknij Odrzuć połączenie przychodzące i przytrzymaj Ustawienia gestów można zmienić w aplikacji HUAWEI AI Life. Faktyczny wygląd interfejsu może odbiegać od przedstawionego.
Page 40
Ładowanie słuchawek Umieść słuchawki w etui z ładowarką i zamknij etui, aby rozpocząć automatyczne ładowanie. Ładowanie etui Etui z ładowarką może być ładowane tylko za pomocą kabla USB-C. Jeśli słuchawki mają być nieużywane przez dłuższy czas, pamiętaj, by je doładowywać raz na trzy miesiące.
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
Page 42
Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie T0021/T0021L spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
Οδηγός γρήγορης έναρξης Λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI AI Life, προκειμένου να δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών σας. Αντιστοίχιση και σύνδεση 1 Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνο/tablet που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε με τα ακουστικά.
Page 44
Σύρετε προς τα κάτω για να χαμηλώσετε την ένταση του ήχου Αναπαραγωγή/Παύση Διπλό πάτημα Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης Τριπλό πάτημα Επόμενο κομμάτι Παρατεταμένο Απόρριψη μιας εισερχόμενης κλήσης άγγιγμα Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις χειρονομίας στην εφαρμογή HUAWEI AI Life. Η πραγματική διεπαφή ενδέχεται να διαφέρει.
Page 45
Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε τη θήκη, για να ξεκινήσει η αυτόματη φόρτιση. Φόρτιση της θήκης Η θήκη φόρτισης υποστηρίζει μόνο φόρτιση μέσω καλωδίου USB-C. Αν σκοπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα, να θυμάστε να τα φορτίζετε μία φορά ανά τρεις μήνες.
Page 46
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Page 47
Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή T0021/T0021L συμμορφώνεται με την παρακάτω οδηγία: οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και...
Stručný návod k obsluze Stažení a instalace aplikace Naskenováním QR kódu si stáhněte a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, kde si můžete vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek. Párování a připojení 1 Aktivujte Bluetooth na telefonu/tabletu, který chcete spárovat se sluchátky.
Page 49
Ovládací klávesové zkratky Potažením dopředu zvýšíte hlasitost Potažení Potažením dozadu snížíte hlasitost Přehrát/Pozastavit Dvojí klepnutí Přijmout/Ukončit hovor Trojí klepnutí Další stopa Klepnutí Odmítnout příchozí hovor a podržení Nastavení gest si můžete přizpůsobit v aplikaci HUAWEI AI Life. Skutečné rozhraní se může lišit.
Page 50
Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete pouzdro, aby se spustilo automatické nabíjení. Nabíjení pouzdra Nabíjecí pouzdro podporuje pouze nabíjení přes kabel USB-C. Pokud nebudete sluchátka delší dobu používat, nezapomeňte je každé tři měsíce nabít.
Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0021/T0021L je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
Page 52
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
Gyors útmutató Az alkalmazás letöltése és telepítése Olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, ahol további funkciókat is kipróbálhat, illetve testre szabhatja a fülhallgatója beállításait. Párosítás és csatlakoztatás 1 Engedélyezze a Bluetooth funkciót a fülhallgatóval párosítani kívánt telefonon/táblagépen.
Page 54
Húzás előre a hangerő növeléséhez Húzás Húzás hátrafelé a hangerő csökkentéséhez Lejátszás/Megállítás Dupla érintés Hívás fogadása/befejezése Tripla koppintás Következő zeneszám Érintve tartás Bejövő hívás elutasítása A HUAWEI AI Life alkalmazásban testre szabhatja a gesztusok beállításait. A tényleges felület eltérő lehet.
A fülhallgatók feltöltése Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, és az automatikus töltés elindításához csukja le a tokot. A tok feltöltése A töltőtok csak az USB-C kábelen keresztül történő töltést támogatja. Ha a fülhallgatót várhatóan hosszabb ideig nem használja, ne felejtse el háromhavonta egyszer feltölteni.
Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az T0021/T0021L készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre...
Page 57
A Bluetooth ® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné...
Page 58
Ghid de pornire rapidă Descărcarea și instalarea aplicației Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI AI Life, unde puteți încerca mai multe funcții și puteți personaliza setările căștilor dumneavoastră. Asocierea și conectarea 1 Activați Bluetooth pe telefonul/tableta dumneavoastră pe care doriți să îl/să o asociați cu căștile.
Page 59
Trecere cu degetul Treceți cu degetul înapoi pentru a reduce volumul Redare/Pauză Atingere de două Preluare/încheiere apel Atingere de trei Melodia următoare Atingere lungă Respingerea unui apel primit Puteți personaliza setările pentru gesturi în aplicația HUAWEI AI Life. Interfața reală poate varia.
Page 60
Încărcarea căștilor Introduceți căștile în cutia de încărcare și închideți cutia pentru a iniția încărcarea automată. Încărcarea cutiei Cutia de încărcare acceptă doar încărcarea printr-un cablu USB-C. Dacă aveți de gând să păstrați căștile în standby pentru o perioadă lungă de timp, încărcați-le o dată la trei luni.
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Page 62
® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestei mărci de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este un afiliat al Huawei Technologies Co., Ltd. Protecția confidențialității Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidențialitate la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să...
Page 63
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Uygulamayı indirme ve yükleme HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Uygulamada daha fazla özelliği deneyebilir ve kulaklıklarınız için ayarları özelleştirebilirsiniz. Eşleştirme ve bağlanma 1 Kulaklıklarla eşleştirmek istediğiniz telefonda/tablette Bluetooth'u etkinleştirin.
Page 64
Kısayol kontrolleri Ses seviyesini artırmak için ileri kaydırın Kaydırma Ses seviyesini azaltmak için geri kaydırın Oynatma/Duraklatma Çift dokunma Arama yanıtlama/Sonlandırma Üç kez dokunma Sonraki parça Basılı tutma Gelen aramayı reddetme Hareket ayarlarını HUAWEI AI Life uygulamasından özelleştirebilirsiniz. Gerçek arayüz değişiklik gösterebilir.
Page 65
Kulaklıkları şarj etme Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve otomatik şarjı başlatmak için kutuyu kapatın. Kutuyu şarj etme Şarj kutusu yalnızca USB-C kablosu ile şarjı destekler. Kulaklıkları uzun süre boşta tutmayı planlıyorsanız üç ayda bir şarj etmeyi unutmayın.
Kulaklıkları taktığınızda cildinizde bir rahatsızlık hissederseniz kulaklıkları çıkarın ve iyice temizleyin. Rahatsızlığınız devam ederse doktora danışın. • Bu cihazın donanım yazılımı önceden eşleştirilmiş bir Honor cihazına (2020 yılının sonundan önce yayınlanan) veya önceden eşleştirilmiş bir Huawei cihazına bağlandığında ve Wi-Fi veya mobil veri etkinleştirildiğinde otomatik olarak güncellenecektir. Otomatik donanım yazılımı güncellemelerini Ayarlar bölümünden devre dışı...
AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0021/T0021L şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
Короткий посібник Завантаження та встановлення додатка Зіскануйте QR-код для завантаження та встановлення додатка HUAWEI AI Life, у якому можна скористатися додатковими функціями й налаштувати навушники. Об’єднання в пару й підключення 1 Увімкніть Bluetooth на телефоні/планшеті, який потрібно з’єднати з навушниками.
Page 70
Проведіть пальцем назад, щоб зменшити гучність Почати або призупинити відтворення Подвійний дотик Прийняти або завершити виклик Потрійний дотик Наступна композиція Дотик й Відхилити вхідний виклик утримування Ви можете налаштувати параметри жестів у додатку HUAWEI AI Life. Фактичний вигляд інтерфейсу може відрізнятися.
Page 71
Заряджання навушників Щоб почати автоматичне заряджання, уставте навушники в зарядний чохол і закрийте кришку. Заряджання чохла Зарядний футляр підтримує заряджання лише через кабель USB-C. Якщо ви не плануєте користуватися навушниками протягом тривалого періоду, заряджайте їх раз на три місяці.
Page 72
Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
Page 73
® Текстовий символ і логотипи Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Захист конфіденційності...
Кратко ръководство Изтегляне и инсталиране на приложението Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI AI Life, в което можете да изпробвате повече функции и да персонализирате настройките на слушалките си. Сдвояване и свързване 1 Активирайте Bluetooth на телефона/таблета, който искате да сдвоите със слушалките.
Page 75
Плъзнете назад, за да намалите силата на звука Пускане/пауза Двукратно докосване Приемане/прекратяване на повикване Трикратно Следваща песен докосване Докосване и Отхвърляне на входящо повикване задържане Можете да персонализирате настройките за жестове в приложението HUAWEI AI Life. Действителният интерфейс може да се различава.
Page 76
Зареждане на слушалките Поставете слушалките в калъфа за зареждане и затворете калъфа, за да задействате автоматично зареждане. Зареждане на калъфа Калъфът за зареждане поддържа само зареждане чрез USB-C кабел. Ако планирате да оставите слушалките неактивни за продължителен период от време, не забравяйте да ги зареждате веднъж на...
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
Page 78
® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерно дружество на Huawei Technologies Co., Ltd. Защита на поверителността За да разберете по-добре как защитаваме личната ви информация, вижте политиката за поверителност на...
Page 79
Snabbstartguide Ladda ned och installera appen Skanna QR-koden för att ladda ner och installera appen HUAWEI AI Life, där du kan prova fler funktioner och anpassa inställningarna för dina hörsnäckor. Parkoppla och ansluta 1 Aktivera Bluetooth på telefonen/surfplattan du vill parkoppla med öronsnäckorna.
Page 80
Svep framåt för att höja volymen Svep Svep bakåt för att sänka volymen Spela/pausa Tryck två gånger Svara/avsluta ett samtal Trippeltryck Nästa låt Peka och hålla Avvisa ett inkommande samtal kvar Du kan anpassa gestinställningar i HUAWEI AI Life-appen. Det verkliga gränssnittet kan variera.
Ladda öronsnäckorna Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng fodralet för att starta automatisk laddning. Ladda fodralet Laddningsfodralet stöder endast laddning via en USB-C-kabel. Om du planerar att hålla hörlurarna inaktiva under en längre tid ska du komma ihåg att ladda dem en gång var tredje månad.
Page 82
Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
Page 83
Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
Page 84
Kort startvejledning Download og installation af appen Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life, hvor du kan prøve flere funktioner og tilpasse indstillingerne for dine øretelefoner. Parring og tilslutning 1 Aktiver Bluetooth på den telefon/tablet, der skal parres med øretelefonerne.
Page 85
Stryg bagud for at reducere lydstyrken Afspil/sæt på pause Tryk to gange Besvar/afslut et opkald Tryk tre gange Næste nummer Tryk og hold Afvis et indgående opkald Du kan tilpasse gestusindstillinger i appen HUAWEI AI Life. Den faktiske grænseflade kan variere.
Page 86
Opladning af øretelefonerne Anbring øretelefonerne i opladningsetuiet, og luk etuiet for at starte automatisk opladning. Opladning af etuiet Opladningsetuiet understøtter kun opladning via et USB-C-kabel. Hvis du planlægger at lade øretelefonerne være inaktive i længere tid, skal du huske at oplade dem hver tredje måned.
Page 87
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed T0021/T0021L er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
Bluetooth -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 89
Hurtigveiledning Laste ned og installere appen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life-appen, hvor du kan prøve ut flere funksjoner og tilpasse innstillingene for øreproppene dine. Sammenkobling og tilkobling 1 Aktiver Bluetooth på telefonen/nettbrettet du ønsker å sammenkoble med øreproppene.
Page 90
Sveip fremover for å øke volumet Sveip Sveip bakover for å redusere volumet Spill/pause Dobbeltklikk Besvar/avslutt et anrop Trippeltrykk Neste spor Berør og hold Avvise et innkommende anrop inne Du kan tilpasse bevegelsesinnstillingene i HUAWEI AI Life-appen. Faktisk utseende i appen kan variere.
Lade øreproppene Plasser øreproppene i ladeetuiet og lukk dekselet for å starte automatisk lading. Lade etuiet Ladeetuiet støtter kun lading via en USB-C-kabel. Hvis du planlegger å holde øreproppene inaktive over en lengre periode, husk å lade dem en gang hver tredje måned.
Page 92
RoHS, kan du besøke nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0021/T0021L overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å...
Page 94
Aloitusopas Sovelluksen lataaminen ja asennus Lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus, jossa voit kokeilla lisää ominaisuuksia ja mukauttaa nappikuulokkeiden asetuksia, skannaamalla QR-koodi. Laiteparin ja yhteyden muodostaminen 1 Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa/tabletissa, jolla haluat muodostaa laiteparin nappikuulokkeiden kanssa. 2 Avaa latauskotelo ja jätä nappikuulokkeet sisään. Paina toimintopainiketta kahden sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu valkoisena.
Page 95
Pavunmuotoinen akustinen osa Pikaohjaimet Lisää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä eteenpäin Pyyhkäise Vähennä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä taaksepäin Toista/keskeytä Kaksoisnapautus Vastaa puheluun / lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Kosketa ja pidä Hylkää saapuva puhelu Voit mukauttaa eleasetuksia HUAWEI AI Life -sovelluksessa. Todellinen käyttöliittymä voi olla erilainen.
Page 96
Nappikuulokkeiden lataaminen Käynnistä automaattinen lataus asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla kotelo. Kotelon lataaminen Latauskotelo tukee lataamista vain USB-C-kaapelilla. Jos aiot pitää nappikuulokkeet valmiustilassa pidemmän aikaa, muista ladata ne kerran kolmessa kuukaudessa.
Page 97
EU:n säännöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0021/T0021L, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 98
(uusimmat ominaisuudet toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote saattaa poiketa niistä. ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä...
Page 99
Trumpasis gidas Programėlės atsisiuntimas ir įdiegimas Nuskaitykite QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte programėlę HUAWEI AI Life, kur galėsite išbandyti daugiau funkcijų ir tinkinti savo įkišamųjų ausinių nuostatas. Susiejimas ir prisijungimas 1 Įjunkite „Bluetooth“ telefone (planšetiniame kompiuteryje), kurį ketinate susieti su įkišamosiomis ausinėmis.
Page 100
Norėdami padidinti garsumą, perbraukite pirmyn Perbraukimas Norėdami sumažinti garsumą, perbraukite atgal Leisti (pristabdyti) Palietimas dukart Atsiliepti į skambutį (baigti pokalbį) Palietimas triskart Kitas kūrinys Palietimas ir Atmesti įeinantįjį skambutį palaikymas Gestų nuostatas galite tinkinti programėlėje HUAWEI AI Life. Faktinė sąsaja gali atrodyti kitaip.
Page 101
Įkišamųjų ausinių įkrovimas Įdėkite įkišamąsias ausines į įkrovimo dėklą ir uždarykite dėklą, kad prasidėtų automatinis įkrovimas. Dėklo įkrovimas Įkrovimo dėklą galima įkrauti tik naudojant USB-C kabelį. Jei planuojate įkišamąsias ausines ilgesnį laiką laikyti nenaudojamas, nepamirškite jų įkrauti kartą per tris mėnesius.
Page 102
Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys T0021/T0021L atitinka šias direktyvas: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 103
(naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. ® Žodis Bluetooth ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
Page 104
Īsā pamācība Lietotnes lejupielāde un instalēšana Noskenējiet QR kodu, lai lejupielādētu un instalētu lietotni HUAWEI AI Life, kurā savām austiņām varat izmēģināt vairāk funkciju un pielāgot iestatījumus. Savienošana pārī un savienojuma izveidošana 1 Iespējojiet Bluetooth tālrunī/planšetdatorā, kuru ir paredzēts savienot pārī ar austiņām.
Page 105
Pavelciet uz priekšu, lai paslēgtu skaļāk Pavilkt Pavelciet atpakaļ, lai samazinātu skaļumu Atskaņot/pauzēt Dubultskāriens Atbildēt uz zvanu/beigt zvanu Trīskāršs Nākamais skaņdarbs pieskāriens Pieskarieties un Noraidiet ienākošo zvanu turiet Jūs varat pielāgot žestu iestatījumus lietotnē HUAWEI AI Life. Faktiskais lietotāja saskarnes izskats var atšķirties.
Page 106
Austiņu uzlāde Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī un aizveriet futrāli, lai sāktu automātisko uzlādi. Futrāļa uzlāde Uzlādes futrālis atbalsta tikai uzlādi, izmantojot USB-C kabeli. Ja plānojat ilgstoši nelietot austiņas, atcerieties tās uzlādēt reizi trijos mēnešos.
Page 107
Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce T0021/T0021L atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Page 108
® Bluetooth vārda zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Konfidencialitātes aizsardzība Lai labāk saprastu, kā...
Page 109
Lühijuhend Rakenduse allalaadimine ja installimine Skannige QR-koodi, et laadida alla ja installida rakendus HUAWEI AI Life, kus saate proovida rohkem funktsioone ning kohandada kuularite sätteid. Sidumine ja ühendamine 1 Lülitage kuularitega seotavas telefonis/tahvelarvutis sisse Bluetooth. 2 Avage laadimiskarp ja jätke kuularid sisse. Hoidke funktsiooninuppu kaks sekundit all, kuni valge indikaator hakkab vilkuma. Käivitub kuularite sidumisrežiim.
Page 110
Akustiline kuulari otsik Otseteede juhtimine Helitugevuse suurendamiseks nipsa edasi Nipsa Helitugevuse vähendamiseks nipsa tagasi Esita/peata Topeltpuudutus Kõnele vastamine / kõne lõpetamine Kolm puudutust Järgmine lugu Pikalt Sissetulevast kõnest keeldumine puudutamine Saate kohandada liigutuste sätteid rakenduses HUAWEI AI Life. Tegelik liides võib erineda.
Page 111
Kuularite laadimine Automaatse laadimise alustamiseks pange kuularid laadimiskarpi ja sulgege karp. Karbi laadimine Laadimiskarpi saab laadida vaid USB-C kaabliga. Kui kavatsete kuulareid pikema aja jooksul jõude hoida, ärge unustage neid laadida kord kolme kuu tagant.
Page 112
Kui teil tekib kõrvaklappide kandmise ajal nahaärritus, eemaldage need ja puhastage neid põhjalikult. Kui probleem ei lahene, pöörduge arsti poole. • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. •...
Page 113
Tegelik toode võib erineda. Bluetooth ® -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab seda märki litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Privaatsuse kaitse Lisateabe saamiseks teie isikuandmete kaitsmise kohta lugege meie privaatsusavaldust aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy või...
Page 114
Stručná úvodná príručka Stiahnutie a inštalácia aplikácie Naskenovaním kódu QR si stiahnite a nainštalujte aplikáciu HUAWEI AI Life, kde si môžete vyskúšať ďalšie funkcie a prispôsobiť nastavenia slúchadiel. Spárovanie a pripojenie 1 Na telefóne/tablete, s ktorým chcete spárovať slúchadlá, zapnite Bluetooth.
Page 115
Potiahnutím prstom dopredu zvýšite hlasitosť Potiahnutie Potiahnutím prstom dozadu znížite hlasitosť Prehratie/pozastavenie Dvojité ťuknutie Prijatie/ukončenie hovoru Trojité ťuknutie Nasledujúca skladba Ťuknutie a Odmietnutie prichádzajúceho hovoru podržanie Nastavenia gest si môžete prispôsobiť v aplikácii HUAWEI AI Life. Skutočné rozhranie sa môže líšiť.
Page 116
Nabíjanie slúchadiel Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a zavrite ho na spustenie automatického nabíjania. Nabíjanie puzdra Nabíjacie puzdro podporuje iba nabíjanie prostredníctvom kábla USB-C. Ak plánujete slúchadlá dlhodobo nepoužívať, nezabudnite ich raz za tri mesiace nabiť.
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie T0021/T0021L je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné...
Page 119
Priročnik za hiter začetek Prenos in namestitev aplikacije Optično preberite kodo QR za prenos in namestitev aplikacije HUAWEI AI Life, v kateri lahko preskusite več funkcij in prilagodite nastavitve za slušalki. Seznanjanje in povezovanje 1 Omogočite povezavo Bluetooth v telefonu/tabličnem računalniku, ki ga želite seznaniti s slušalkami.
Page 120
Podrsajte naprej, da povečate glasnost Podrsanje Podrsajte nazaj, da zmanjšate glasnost Predvajanje/začasna ustavitev Dvojni dotik Sprejetje/končanje klica Trojni dotik Naslednja skladba Dotaknite se in Zavrnitev dohodnega klica zadržite Nastavitve potez lahko prilagodite v aplikaciji HUAWEI AI Life. Dejanski vmesnik se lahko razlikuje.
Page 121
Polnjenje slušalk Položite slušalki v etui za polnjenje in ga zaprite, da vklopite samodejno polnjenje. Polnjenje etuija Polnilno ohišje podpira le polnjenje prek kabla USB-C. Če nameravate slušalke dlje časa pustiti v mirovanju, jih ne pozabite napolniti enkrat na tri mesece.
Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava T0021/T0021L skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Page 123
Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
Page 124
Vodič za brzi početak Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod za preuzimanje i instaliranje aplikacije HUAWEI AI Life u kojoj možete isprobati više značajki i prilagoditi postavke za slušalice. Uparivanje i povezivanje 1 Omogućite Bluetooth na telefonu/tabletu koji želite upariti sa slušalicama.
Page 125
Kliznite prema natrag za smanjivanje glasnoće Reproduciranje/pauziranje Dvostruki dodir Odgovaranje na poziv / prekidanje poziva Trostruki dodir Sljedeći zvučni zapis Dodir i držanje Odbijanje dolaznog poziva Postavke gesta možete prilagoditi u aplikaciji HUAWEI AI Life. Stvarno se sučelje može razlikovati.
Page 126
Punjenje slušalica Postavite slušalice u kućište za punjenje i zatvorite kućište za pokretanje automatskog punjenja. Punjenje kućišta Kućište za punjenje samo podržava punjenje putem USB-C kabela. Ako dulje razdoblje ne planirate upotrebljavati slušalice, nemojte ih zaboraviti napuniti jednom svaka tri mjeseca.
Usklađenost s odredbama EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0021/T0021L u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti, detaljne informacije o ErP-u i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 128
Verbalni žig i logotipovi Bluetooth registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
Kratko uputstvo Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life, u okviru koje možete da isprobate više funkcija i prilagodite podešavanja za slušalice. Uparivanje i povezivanje 1 Omogućite Bluetooth na telefonu/tabletu koji želite da uparite sa slušalicama.
Page 130
Prevlačenje unapred radi povećanja jačine zvuka Prevlačenje Prevlačenje unazad radi smanjenja jačine zvuka Reprodukcija/pauziranje Dvostruki dodir Odgovaranje na poziv/prekid poziva Trostruki dodir Sledeća numera Dodir i držanje Odbijanje dolaznog poziva Podešavanja pokreta možete da prilagodite u aplikaciji HUAWEI AI Life. Stvarni interfejs se može razlikovati.
Page 131
Punjenje slušalica Stavite slušalice u kutiju za punjenje i zatvorite kutiju da biste pokrenuli automatsko punjenje. Punjenje kutije Kutija za punjenje podržava samo punjenje preko USB-C kabla. Ako slušalice ne planirate da koristite u dužem vremenskom periodu, ne zaboravite da ih punite jednom na svaka tri meseca.
Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj T0021/T0021L usaglašen sa zahtevima sledeće Direktive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj...
Page 133
žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ove oznake od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Zaštita privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili...
Page 134
Кратко упатство Преземање и инсталирање на апликацијата Скенирајте го QR-кодот за да ја преземете и да ја инсталирате апликацијата HUAWEI AI Life, каде што може да испробате повеќе карактеристики и да ги приспособите поставките за ушните влошки. Спарување и поврзување...
Page 135
Поминете наназад за да ја намалите јачината на звукот Репродуцирање/Паузирање Двојно потчукнување Одговор/Завршување на повик Тројно Следна нумера потчукнување Допир и Одбивање дојдовен повик задржување Може да ги приспособите поставките за гестови во апликацијата HUAWEI AI Life. Конкретниот интерфејс може да се разликува.
Page 136
Полнење на ушните влошки Ставете ги ушните влошки во кутијата за полнење и затворете го капакот за да активирате автоматско полнење. Полнење на кутијата Кутијата за полнење поддржува полнење само преку кабел за USB-C. Ако планирате да ги чувате слушалките во мирување подолг временски период, не заборавајте да ги полните еднаш на секои три...
Не обидувајте се да ја заменувате батеријата самостојно – може да ја оштетите батеријата, а тоа може да предизвика прегревање, пожар и повреда. Сервисирањето на вградената батерија во вашиот уред треба да го врши Huawei или овластен давател на услуги.
Page 138
Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред T0021/T0021L е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации...
Page 139
Guia de início rápido Baixar e instalar o aplicativo Leia o código QR para baixar e instalar o aplicativo HUAWEI AI Life, onde você pode experimentar mais recursos e personalizar as configurações dos seus fones de ouvido. Emparelhar e conectar 1 Ative o Bluetooth no telefone/tablet que você...
Page 140
Deslizar para trás para diminuir o volume Reproduzir/pausar Tocar duas vezes Atender/encerrar uma chamada Tocar três vezes Próxima faixa Tocar e segurar Recusar uma chamada recebida Você pode personalizar as configurações de gesto no aplicativo HUAWEI AI Life. A interface real pode variar.
Page 141
Carregar os fones de ouvido Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche o estojo para iniciar o carregamento automático. Carregar o estojo O estojo de carregamento suporta apenas o carregamento por meio de um cabo USB-C. Se você...
Page 142
O firmware deste dispositivo será atualizado automaticamente sempre que este produto for conectado a um dispositivo Honor anteriormente emparelhado (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei anteriormente emparelhado e a rede Wi-Fi ou de dados móveis estiver ativada.
Page 143
A marca e os logotipos Bluetooth são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessa marca pela Huawei Technologies Co., Ltd. é autorizado mediante licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Proteção da privacidade Para entender melhor como protegemos suas informações pessoais, consulte nossa política de privacidade em...
Need help?
Do you have a question about the T0021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers