Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de início rápido Snelstartgids Instrukcja obsługi Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Gyors útmutató Ghid de pornire rapidă Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu クイックスタートガイド/安全に関する注意事項 Короткий посібник Краткое...
Page 2
Contents English................................................1 Français..............................................7 Deutsch..............................................13 Italiano..............................................19 Español..............................................25 Português..............................................31 Nederlands...............................................37 Polski................................................43 Ελληνικά..............................................49 Čeština..............................................55 Magyar..............................................61 Română..............................................67 Türkçe...............................................73 日本語 ...............................................80 Українська............................................... 86 Русский ..............................................92 Қазақ тілі..............................................98 Indonesia ...............................................104 Български............................................. 110 Tiếng Việt ...............................................116 ภาษาไทย..............................................122 Svenska..............................................128 Dansk..............................................134 Norsk ..............................................140 Suomi..............................................146 Lietuvių ..............................................152 Latviešu ..............................................158 Eesti................................................164 Slovenčina..............................................170...
Quick Start Guide Downloading and installing the app Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, where you can try out more features and customize the settings for your earbuds. Pairing and connecting 1. Enable Bluetooth on the device you wish to pair with the earbuds.
Switch between noise canceling modes Pinch & hold Play/Pause audio Double-tap Answer/End a call Triple-tap Next track You can customize the pinch and tap gestures to match with different features in the HUAWEI AI Life app. The actual interface may vary.
3. Make sure that both ear tips are securely attached. 4. Put on the earbuds. Open the HUAWEI AI Life app, or open the Bluetooth settings, and touch Tip fit test to test the fit. After replacing your ear tips with another pair of a different material, touch Tip type, and select the ear tips in use to match them with the optimal noise cancellation and sound settings.
Page 6
Charging the case Method 1: Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it. Method 2: Place the charging case on a compatible wireless charger with the indicator facing upward, align the center of the wireless charging coil with the center of the wireless charger, and slightly adjust the position until the indicator turns on.
Page 7
UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0022/T0022C is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 8
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 9
Guide de démarrage rapide Téléchargement et installation de l'application Scannez le QR code pour télécharger et installer l'application HUAWEI AI Life, qui vous permettra de découvrir d'autres fonctionnalités et de personnaliser les paramètres de vos écouteurs. Associer et connecter 1. Activez le Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez associer aux écouteurs.
Page 10
Lire / Mettre en pause le contenu audio Tapoter deux fois Répondre / Mettre fin à un appel Tapoter trois fois Piste suivante Vous pouvez personnaliser les gestes de pincement et de tapotement pour qu'ils correspondent à différentes fonctionnalités dans l'application HUAWEI AI Life. L'interface réelle peut être différente.
3. Assurez-vous que les deux embouts pour écouteurs sont bien fixés. 4. Mettez les écouteurs à vos oreilles. Ouvrez l'application HUAWEI AI Life ou ouvrez les paramètres Bluetooth, puis appuyez sur Test de confort des embouts pour tester le confort. Après avoir remplacé vos embouts pour écouteurs par une autre paire de matériau différent, appuyez sur Type d'embout, puis sélectionnez les embouts pour...
Page 12
Charge du boîtier Méthode 1 : Connectez le boîtier à une source d'alimentation électrique via un câble USB-C pour commencer à le charger. Méthode 2 : Placez le boîtier de charge sur un chargeur sans fil compatible avec le voyant orienté vers le haut, alignez le centre de la bobine de charge sans fil avec le centre du chargeur sans fil et ajustez légèrement la position jusqu'à...
Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de confidentialité...
Page 15
Schnellstartanleitung Herunterladen und Installieren der App Scanne den QR-Code zum Herunterladen und Installieren der HUAWEI AI Life-App, in der du weitere Funktionen ausprobieren und Einstellungen für deine Ohrhörer vornehmen kannst. Koppeln und Verbinden 1. Aktiviere Bluetooth auf dem Gerät, dass du mit den Ohrhörern koppeln möchtest.
Page 16
Einen Anruf ablehnen Dreimal Vorheriger Titel zusammendrücken Zusammengedrückt Umschalten zwischen den halten Geräuschunterdrückungsmodi Audio abspielen/pausieren Zweimal antippen Anruf annehmen/beenden Dreimal antippen Nächster Titel Du kannst die Zusammendrücken- und Tippgesten den verschiedenen Funktionen der HUAWEI AI Life-App zuweisen. Die tatsächliche Oberfläche kann abweichen.
Page 17
3. Stelle sicher, dass beide Ohreinsätze sicher befestigt sind. 4. Setze die Ohrhörer auf. Öffne die HUAWEI AI Life-App oder die Bluetooth-Einstellungen und wähle Passformtest an, um die Passform zu überprüfen. Nachdem du deine Ohreinsätze durch ein anderes Paar aus einem anderen Material ersetzt hast, tippe auf Aufsatztyp und wähle die verwendeten Ohreinsätze aus, um sie mit der optimalen...
Page 18
Aufladen des Ladeetuis Methode 1: Schließe das Etui über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an, um das Aufladen zu starten. Methode 2: Lege das Ladeetui auf ein kompatibles kabelloses Ladegerät mit der Anzeige nach oben, richte die Mitte der kabellosen Ladespule mit der Mitte des kabellosen Ladegeräts aus und passe die Position leicht an, bis die Anzeige leuchtet.
Page 19
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf der Website https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0022/T0022C der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: https://consumer.huawei.com/certification.
® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutz Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre personenbezogenen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lesen Sie sich die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch.
Page 21
Guida rapida Download e installazione dell'app Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life, dove puoi provare più funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari. Associazione e connessione 1. Attiva il Bluetooth sul dispositivo da associare con gli auricolari.
Page 22
Riproduci/Sospendi l'audio Tocca due volte Rispondi/Termina una chiamata Tocca tre volte Brano successivo È possibile personalizzare le gesture di avvicinamento delle dita e tocco in base alle diverse funzioni dell'app HUAWEI AI Life. L'interfaccia effettiva può variare.
Page 23
3. Assicurati che entrambi i gommini siano fissati saldamente. 4. Indossa gli auricolari. Apri l'app HUAWEI AI Life o apri le impostazioni Bluetooth e tocca Test di vestibilità gommini per testare la vestibilità. Dopo aver sostituito i gommini con un'altra coppia di materiale diverso, tocca Tipo di gommino e seleziona i gommini in uso per abbinarli alle impostazioni ottimali per la cancellazione del rumore e l'audio.
Page 24
Carica della custodia Metodo 1: collega la custodia a una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a caricarla. Metodo 2: posiziona la custodia di carica su un caricabatterie wireless compatibile con l'indicatore rivolto verso l'alto, allinea il centro della bobina di ricarica wireless con il centro del caricabatterie wireless e regola leggermente la posizione finché...
Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 27
Guía de inicio rápido Descarga e instalación de la aplicación Escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación HUAWEI AI Life, donde podrás probar más funciones y personalizar los ajustes de tus auriculares. Enlace y conexión 1. Habilita Bluetooth en el dispositivo que desees enlazar con los auriculares.
Page 28
Reproducir/pausar audio Pulsar dos veces Responder/finalizar una llamada Pulsar tres veces Próxima pista Puedes personalizar los gestos de pellizcar y pulsar para que lleven a cabo las diferentes funciones de la aplicación HUAWEI AI Life. La interfaz real puede variar.
3. Asegúrate de que ambas almohadillas estén bien ajustadas. 4. Ponte los auriculares. Abre la aplicación HUAWEI AI Life o los ajustes de Bluetooth y pulsa Prueba de ajuste de almohadillas para comprobar el ajuste. Después de reemplazar las almohadillas por otro par de un material diferente, pulsa Tipo de almohadilla y selecciona las almohadillas que estés utilizando para combinarlas con los...
Page 30
Carga del estuche Método 1: Conecta el estuche a una fuente de alimentación mediante un cable USB-C para comenzar a cargarlo. Método 2: Pon el estuche de carga en un cargador inalámbrico compatible con el indicador hacia arriba; alinea el centro de la bobina de carga inalámbrica con el centro del cargador inalámbrico y ajusta ligeramente su posición hasta que el indicador se encienda.
El firmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente enlazado (lanzado antes de finales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente enlazado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puede deshabilitar las actualizaciones automáticas del firmware desde Ajustes.
® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 33
Guia de início rápido Transferir e instalar a aplicação Analise o código QR para transferir e instalar a aplicação HUAWEI AI Life, onde pode experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares. Emparelhar e ligar 1. Ative o Bluetooth no dispositivo a emparelhar com os auriculares.
Page 34
Mudar de modo de cancelamento de ruído continuamente Reproduzir/Parar áudio Dois toques Atender/Terminar uma chamada Três toques Faixa seguinte Pode personalizar os gestos de apertar e de toque para corresponder a diferentes funcionalidades na aplicação HUAWEI AI Life. A interface real pode variar.
Page 35
3. Certifique-se de que as duas ponteiras estão bem presas. 4. Coloque os auriculares. Abra a aplicação HUAWEI AI Life ou as definições do Bluetooth e toque em Teste de isolamento para testar o isolamento. Após substituir as ponteiras por outro par de um material diferente, toque em Tipo de ponteiras e selecione as ponteiras em utilização para as fazer corresponder às definições ideais de...
Page 36
Carregar a caixa Método 1: ligue a caixa a uma fonte de energia através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento. Método 2: coloque a caixa de carregamento num carregador sem fios compatível com o indicador virado para cima, alinhe o centro da bobina de carregamento sem fios com o centro do carregador sem fios e ajuste ligeiramente a posição até...
Page 37
O firmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
Page 38
Para ler o contrato, visite a seguinte página de Internet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Notificação de Software de Código aberto Para ver a declaração de software de código aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure pelo nome do dispositivo.
Page 39
Snelstartgids De app downloaden en installeren Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden en te installeren, waarmee u meer functies kunt uitproberen en de instellingen van uw oordopjes kunt aanpassen. Koppelen en verbinding maken 1. Schakel Bluetooth in op het apparaat dat u met de oordopjes wilt koppelen.
Page 40
Vorig nummer Schakelen tussen ruisonderdrukkende modi Ingeknepen houden Audio afspelen/pauzeren Dubbeltikken Een oproep beantwoorden/beëindigen Driemaal tikken Volgend nummer U kunt de knijp- en tikbewegingen aanpassen en koppelen aan verschillende functies in de HUAWEI AI Life-app. De werkelijke interface kan variëren.
Page 41
3. Zorg ervoor dat beide oortips stevig vastzitten. 4. Doe de oordopjes in. Open de HUAWEI AI Life-app of open de Bluetooth-instellingen en tik op Pasvormtest van dopjes om de pasvorm te testen. Nadat u uw oortips hebt vervangen door een paar van een ander materiaal, tikt u op Type dopje en selecteert u de oortips die u gebruikt om ze af te stemmen op de optimale instellingen voor ruisonderdrukking en geluid.
Page 42
De case opladen Methode 1: sluit de case via een USB-C-kabel aan op een voeding om de case op te laden. Methode 2: plaats de oplaadcase op een compatibele draadloze oplader met het indicatielampje naar boven gericht, lijn het midden van de draadloze oplaadspoel uit met het midden van de draadloze oplader en pas de positie iets aan totdat het indicatielampje brandt.
Page 43
De firmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wifi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische firmware- updates uitschakelen in Instellingen.
Page 44
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dit merk door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 45
Instrukcja obsługi Pobieranie i instalowanie aplikacji Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI AI Life, w której możesz wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek. Parowanie i łączenie 1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować ze słuchawkami.
Page 46
Poprzedni utwór Przełączanie się między trybami redukcji hałasu Ściśnij i przytrzymaj Odtwarzanie/wstrzymywanie dźwięku Dotknij dwukrotnie Odbierz/zakończ połączenie Dotknij trzykrotne Następny utwór Gesty ściskania i dotykania można dostosować do różnych funkcji w aplikacji HUAWEI AI Life. Faktyczny wygląd interfejsu może odbiegać od przedstawionego.
Page 47
3. Upewnij się, że obie wkładki douszne są prawidłowo nałożone. 4. Załóż słuchawki. Otwórz aplikację HUAWEI AI Life lub otwórz ustawienia Bluetooth i dotknij opcji Test dopasowania wkładek, aby sprawdzić dopasowanie. Po wymianie wkładek dousznych na inną parę z innego materiału dotknij opcji Typ końcówki i wybierz używane wkładki douszne, aby dopasować...
Page 48
Ładowanie etui Metoda 1: Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Metoda 2: Umieść etui z ładowarką na kompatybilnej ładowarce bezprzewodowej ze wskaźnikiem skierowanym do góry, wyrównaj środek cewki ładowania bezprzewodowego ze środkiem ładowarki bezprzewodowej i lekko dostosuj pozycję, aż...
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
Page 50
Rzeczywisty produkt może odbiegać od przedstawionego. Znak słowny i logo Bluetooth ® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tego znaku na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrona prywatności Aby lepiej zrozumieć...
Οδηγός γρήγορης έναρξης Λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI AI Life, προκειμένου να δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών σας. Αντιστοίχιση και σύνδεση 1. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε με τα ακουστικά.
Page 52
Αναπαραγωγή/Παύση ήχου Διπλό πάτημα Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης Α Δ Τριπλό πάτημα Επόμενο κομμάτι Μπορείτε να εξατομικεύσετε τις χειρονομίες τσιμπήματος και πατήματος για να τις αντιστοιχίσετε με διαφορετικές δυνατότητες στην εφαρμογή HUAWEI AI Life. Η πραγματική διεπαφή ενδέχεται να διαφέρει.
Page 53
3. Βεβαιωθείτε ότι και τα δύο άκρα ακουστικών είναι σφιχτά τοποθετημένα. 4. Φορέστε τα ακουστικά. Ανοίξτε την εφαρμογή HUAWEI AI Life ή ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth και αγγίξτε την επιλογή Δοκιμή εφαρμογής ακουστικών για να δοκιμάσετε την εφαρμογή. Αφού αντικαταστήσετε τα άκρα...
Page 54
Φόρτιση της θήκης Μέθοδος 1: Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ισχύος μέσω ενός καλωδίου USB-C, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση. Μέθοδος 2: Τοποθετήστε τη θήκη φόρτισης πάνω σε έναν συμβατό ασύρματο φορτιστή με την ενδεικτική λυχνία να κοιτάζει προς τα πάνω, ευθυγραμμίστε το κέντρο του πηνίου ασύρματης φόρτισης με το κέντρο του ασύρματου...
Page 55
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Page 56
είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 57
Stručný návod k obsluze Stažení a instalace aplikace Naskenováním QR kódu si stáhněte a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, kde si můžete vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek. Párování a připojení 1. Povolte Bluetooth na zařízení, které chcete se sluchátky spárovat.
Page 58
Předchozí stopa Přepínat mez režimy potlačení hluku Stisknutí a přidržení Přehrát/Pozastavit zvuk Dvojí klepnutí Přijmout/Ukončit hovor Trojí klepnutí Další stopa Gesta stáhnutí prstů k sobě a klepnutí můžete přizpůsobit různým funkcím v aplikaci HUAWEI AI Life. Skutečné rozhraní se může lišit.
Page 59
3. Ujistěte se, že jsou obě koncovky do uší pevně nasazeny. 4. Nasaďte si sluchátka. Otevřete aplikaci HUAWEI AI Life nebo otevřete nastavení Bluetooth a klepnutím na položku Test vhodnosti koncovek vyzkoušejte usazení. Po výměně koncovek do uší za jiný pár z jiného materiálu se dotkněte možnosti Typ koncovky a vyberte používané...
Page 60
Nabíjení pouzdra Způsob 1: Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB-C a začněte je nabíjet. Způsob 2: Umístěte nabíjecí pouzdro na kompatibilní bezdrátovou nabíječku kontrolkou směrem nahoru, zarovnejte střed cívky bezdrátového nabíjení se středem bezdrátové nabíječky a mírně upravte polohu, dokud se kontrolka nerozsvítí.
Page 61
Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0022/T0022C je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
Page 62
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
Gyors útmutató Az alkalmazás letöltése és telepítése Olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, ahol további funkciókat is kipróbálhat, illetve testre szabhatja a fülhallgatója beállításait. Párosítás és csatlakoztatás 1. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a fülhallgatóval párosítani kívánt készüléken.
Page 64
Váltás a zajszűrési módok között Csippentve tartás Hang lejátszása/szüneteltetése Dupla koppintás Hívás fogadása/befejezése Tripla koppintás Következő zeneszám Személyre szabhatja a csippentési és koppintási gesztusokat, hogy illeszkedjenek a különböző funkciókhoz a HUAWEI AI Life alkalmazásban. A tényleges felület eltérő lehet.
3. Ügyeljen arra, hogy mindkét fülhallgatóbetét biztonságosan csatlakoztatva legyen. 4. Helyezze fel a fülhallgatókat. Nyissa meg a HUAWEI AI Life alkalmazást, vagy nyissa meg a Bluetooth beállításait, és érintse meg a Betétilleszkedési teszt lehetőséget az illeszkedés ellenérzéséhez. Miután kicserélte a fülhallgatóbetéteket egy másik, eltérő...
A tok feltöltése 1. módszer: A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot USB-C kábelen keresztül egy áramforráshoz. 2. módszer: Helyezze a töltőtokot egy kompatibilis vezeték nélküli töltőre úgy, hogy a jelzőfény felfelé nézzen, igazítsa a vezeték nélküli töltőtekercs középpontját a vezeték nélküli töltő középpontjához, és állítson kissé a pozíción, amíg a jelzőfény be nem kapcsol.
Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az T0022/T0022C készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó...
Page 68
A Bluetooth ® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné...
Page 69
Ghid de pornire rapidă Descărcarea și instalarea aplicației Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI AI Life, unde puteți încerca mai multe funcții și puteți personaliza setările căștilor dvs. Asocierea și conectarea 1. Activați conectivitatea Bluetooth pe dispozitivul pe care doriți să-l asociați cu căștile.
Page 70
Redare/Pauză audio Atingeți de două ori Preluare/Încheiere apel Atingere de trei ori Melodia următoare Puteți personaliza gesturile de apropiere a degetelor și atingere pentru a se potrivi cu diferite funcții din aplicația HUAWEI AI Life. Interfața reală poate varia.
Page 71
3. Asigurați-vă că ambele adaptoare auriculare sunt montate corect. 4. Puneți-vă căștile. Deschideți aplicația HUAWEI AI Life sau deschideți setările Bluetooth, apoi atingeți Test de potrivire a vârfului pentru a testa potrivirea. După înlocuirea adaptoarelor auriculare cu o altă pereche dintr-un material diferit, atingeți Sugestie pentru dopuri și selectați adaptoarele auriculare utilizate pentru a le potrivi cu...
Page 72
Încărcarea carcasei Metoda 1: conectați carcasa la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea. Metoda 2: așezați carcasa de încărcare pe un încărcător wireless compatibil, cu indicatorul în sus, aliniați centrul bobinei de încărcare wireless cu centrul încărcătorului wireless și ajustați ușor poziția până când indicatorul se aprinde.
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Page 74
® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestei mărci de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este un afiliat al Huawei Technologies Co., Ltd. Protecția confidențialității Pentru a înțelege mai bine modul în care vă protejăm informațiile personale, vă rugăm să consultați politica de confidențialitate la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau să...
Page 75
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Uygulamayı indirme ve yükleme Daha fazla özelliği deneyebileceğiniz ve kulaklıklarınızın ayarlarını özelleştirebileceğiniz HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Eşleştirme ve bağlama 1. Kulaklıklarla eşleştirmek istediğiniz cihazda Bluetooth'u etkinleştirin. 2. Şarj kutusunu açın ve kulaklıkları içine koyun. Gösterge beyaz renkte yanıp sönmeye başlayana kadar İşlev düğmesini 2 saniye boyunca basılı...
Page 76
Önceki parça Sıkıştırma ve Gürültü engelleme modları arasında basılı tutma geçiş yapma Ses oynatma/duraklatma Çift dokunma Arama yanıtlama/sonlandırma Sağ Üç kez dokunma Sonraki parça HUAWEI AI Life uygulamasında farklı özelliklerle eşleşecek şekilde sıkıştırma ve dokunma hareketlerini özelleştirebilirsiniz. Gerçek arayüz farklı olabilir.
Page 77
3. Her iki kulaklık ucunun da sıkıca takılı olduğundan emin olun. 4. Kulaklıkları takın. HUAWEI AI Life uygulamasını açın veya Bluetooth ayarlarını açın ve uyumu test etmek için Kulaklık ucu uyum testi öğesine dokunun. Kulaklık uçlarınızı farklı malzemeden başka bir çift ile değiştirdikten sonra Kulaklık ucu türü...
Page 78
Kutuyu şarj etme 1. Yöntem: Şart etmeye başlamak için kutuyu bir USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. 2. Yöntem: Şarj kutusunu, gösterge yukarı bakacak şekilde uyumlu bir kablosuz şarj cihazına yerleştirin, kablosuz şarj bobininin orta kısmını kablosuz şarj cihazının ortası ile hizalayın ve gösterge açılana kadar konumunu hafifçe ayarlayın.
AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0022/T0022C şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Bluetooth ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
Page 81
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
Page 88
Короткий посібник Завантаження та встановлення додатка Зіскануйте QR-код для завантаження та встановлення додатка HUAWEI AI Life, у якому можна скористатися додатковими функціями й налаштувати навушники. Об’єднання в пару й підключення 1. Увімкніть Bluetooth на пристрої, який потрібно об’єднати в пару з навушниками.
Page 89
Перемикання між режимами Стискання й зменшення шуму утримування Відтворити / призупинити аудіо Подвійний дотик Прийняти або завершити виклик П Л Потрійний дотик Наступна композиція Жести стискання та дотику для різних функцій можна налаштувати в додатку HUAWEI AI Life. Фактичний вигляд інтерфейсу може відрізнятися.
Page 90
Нижній фіксатор 3. Переконайтеся, що амбушури надійно прикріплено. 4. Уставте навушники у вуха. Відкрийте додаток HUAWEI AI Life або відкрийте налаштування Bluetooth і торкніться кнопки Перевірка посадки навушників, щоб розпочати перевірку посадки. Після заміни амбушурів на іншу пару з інакшого матеріалу торкніться кнопки Тип амбушурів і виберіть поточні...
Page 91
Заряджання чохла Спосіб 1. Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C. Спосіб 2. Покладіть зарядний чохол на сумісний безпровідний зарядний пристрій індикатором угору. Вирівняйте центр котушки для безпровідного заряджання відносно центру безпровідного зарядного пристрою. Злегка змініть положення, доки індикатор не засвітиться. Центр...
Page 92
Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
Page 93
Текстовий символ і логотипи Bluetooth ® є зареєстрованими товарними знаками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Захист конфіденційності...
Page 94
Краткое руководство пользователя Загрузка и установка приложения Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение HUAWEI AI Life, с его помощью попробовать дополнительные функции и настроить индивидуальные параметры наушников. Сопряжение и подключение 1. Включите Bluetooth на устройстве, с которым вы хотите сопрячь наушники.
Page 95
Переключение между режимами удержание ножки шумоподавления наушника Воспроизведение аудио/пауза Двойное касание Ответ на вызов/завершение вызова (правый) (левый) Тройное касание Следующая песня Вы можете настроить разные опции для жестов сжатия и касания в приложении HUAWEI AI Life. Фактический вид интерфейса может отличаться.
Page 96
Нижнее крепление 3. Убедитесь, что насадки надежно закреплены на наушниках. 4. Вставьте наушники в уши. Откройте приложение HUAWEI AI Life или раздел настроек Bluetooth, нажмите на опцию Тест крепления в ухе, чтобы проверить правильность посадки. После замены насадок новой парой из другого материала нажмите на опцию Тип насадки и выберите используемые насадки, чтобы...
Page 97
Зарядка чехла Способ 1. Подключите зарядный чехол к источнику питания с помощью кабеля USB-C, чтобы начать зарядку. Способ 2. Поместите зарядный чехол панелью с индикатором вверх на поддерживаемое беспроводное зарядное устройство, совместив центр области беспроводной зарядки с центром зарядного устройства и отрегулировав...
Программное обеспечение этого устройства будет обновляться автоматически, когда оно подключается к ранее сопряженному с ним устройству Honor (выпущенному ранее конца 2020 года) или ранее сопряженному с ним устройству Huawei и когда сеть Wi-Fi или мобильная сеть передачи данных включена. Вы можете выключить функцию автоматического обновления программного обеспечения в...
® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией для защиты ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно...
Page 100
Қысқаша нұсқаулық Қолданбаны жүктеп алу жəне орнату HUAWEI AI Life қолданбасын жүктеп алу жəне орнату үшін QR кодын сканерлеңіз, онда тағы басқа мүмкіндіктерді қолданып көруге жəне құлақтық параметрлерін теңшеуге болады. Жұптастыру жəне байланыстыру 1. Құлақтықтармен жұптастырғыңыз келетін құрылғыда Bluetooth функциясын қосыңыз.
Page 101
Алдыңғы трек Шымшып, Шуды басу режимдері арасында ауыстыру ұстап тұру Аудионы ойнату/кідірту Екі рет түрту Қоңырауға жауап беру/аяқтау Үш рет түрту Келесі трек HUAWEI AI Life қолданбасында шымшу жəне түрту қимылдарын əртүрлі мүмкіндіктерге сəйкестендіріп реттеуге болады. Нақты интерфейс өзгеше болуы мүмкін.
Page 102
Төменгі ілгек 3. Құлаққап ұштығының екеуі де мықтап бекітілгеніне көз жеткізіңіз. 4. Құлақтықарды тағыңыз. Дұрыс орналасқанын тексеру үшін HUAWEI AI Life қолданбасын ашып немесе Bluetooth параметрлерін ашып, Құлақ тығынының орналасуын тексеру параметрін басыңыз. Құлаққап ұштықтарын өзге материалдың басқа жұбымен алмастырғаннан кейін, Ұш түрі параметрін басып, шуды...
Page 103
Корпусты зарядтау 1-əдіс: Зарядтауды бастау үшін құтыны USB-C кабелі арқылы қуат көзіне қосыңыз. 2-əдіс: Зарядтау қорапшасын индикатор жоғары қараған күйде үйлесімді сымсыз зарядтағышқа салып, сымсыз зарядтау катушкасын сымсыз зарядтағыш ортасымен туралап, индикатор жанғанша орналасу позициясын аздап реттеңіз. Сымсыз зарядтау катушкасының ортасы...
Құрылғыны шаңды, дымқыл немесе лас орталарда немесе магниттік кедергі көздерінің жанында пайдаланбаңыз. • Құрылғыңызды және оның қосалқы құралдарын бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Рұқсат етілмеген бөлшектеу және өзгертулер зауыттық кепілдіктің күшінің жойылуына әкелуі мүмкін. Егер құрылғы ақаулы болса, көмек алу үшін өкілетті Huawei тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына барыңыз. •...
Page 105
орнаған шектеулерге сәйкес әзірленеді. Импорттаушы Қазақстан Республикасы аумағындағы импорттаушы және тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті тұлға: ЖШС «Хуавей Текнолоджиз Қазақстан» Адрес: Қазақстан, Алматы қ., Медеу ауданы, Достық даңғылы 210Б, 1-ші блок, индекс 050051. Huawei бірыңғай көмек көрсету қызметі: 6530. Құқықтық ескертпе...
Page 106
Panduan Mulai Cepat Mengunduh dan memasang aplikasi Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal aplikasi HUAWEI AI Life, di mana Anda dapat mencoba lebih banyak fitur dan menyesuaikan pengaturan earbud Anda. Menyandingkan dan menghubungkan 1. Aktifkan Bluetooth di perangkat yang ingin disandingkan dengan earbud.
Page 107
Beralih antara mode peredam derau Jepit & tahan Putar/Jeda audio Ketuk dua kali Jawab/Akhiri panggilan Ketuk tiga kali Lagu berikutnya Anda dapat menyesuaikan gestur jepit dan ketuk untuk disesuaikan dengan fitur yang berbeda dalam aplikasi HUAWEI AI Life. Antarmuka yang sebenarnya bisa berbeda-beda.
Page 108
Gesper bawah 3. Pastikan bahwa kedua eartips terpasang dengan aman. 4. Kenakan earbud. Buka aplikasi HUAWEI AI Life, atau buka pengaturan Bluetooth, dan sentuh Tes pengepasan eartip untuk menguji kecocokannya. Setelah mengganti eartips dengan sepasang material yang lain, sentuh Jenis eartip, dan pilih ear tips yang digunakan agar sesuai dengan pembatalan kebisingan dan pengaturan suara yang optimal.
Page 109
Mengisi daya kotak Metode 1: Hubungkan wadah ke sumber daya melalui kabel USB-C untuk memulai pengisian daya. Metode 2: Tempatkan wadah pengisian daya pada pengisi daya nirkabel yang kompatibel dengan indikator menghadap ke atas, sejajarkan bagian tengah koil pengisian daya nirkabel dengan bagian tengah pengisi daya nirkabel, dan sesuaikan sedikit posisinya sampai indikator menyala.
Page 110
Perangkat tegar dari perangkat ini akan secara otomatis diperbarui setiap kali terhubung ke perangkat Honor yang disandingkan sebelumnya (dirilis sebelum akhir tahun 2020) atau perangkat Huawei yang disandingkan sebelumnya, dan Wi-Fi atau data seluler diaktifkan. Anda dapat menonaktifkan pembaruan perangkat tegar otomatis di Pengaturan.
Page 111
Tanda kata dan logo Bluetooth ® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. , dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., adalah afiliasi Huawei Technologies Co., Ltd.
Кратко ръководство Изтегляне и инсталиране на приложението Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI AI Life, в което можете да изпробвате повече функции и да персонализирате настройките на слушалките си. Сдвояване и свързване 1. Активирайте Bluetooth на устройството, което искате да сдвоите със слушалките.
Page 113
Щипване и шумопотискане задържане Пускане/пауза на аудио Двукратно докосване Приемане/прекратяване на обаждане Трикратно Следваща песен докосване Можете да персонализирате жестовете на щипване и докосване, за да съответстват на различни функции в приложението HUAWEI AI Life. Действителният интерфейс може да се различава.
Page 114
Долна закопчалка 3. Уверете се, че и двата накрайника за ухо са добре прикрепени. 4. Поставете слушалките. Отворете приложението HUAWEI AI Life или отворете настройките на Bluetooth и докоснете „Тест за прилягане на накрайниците“, за да проверите прилягането. След като смените...
Page 115
Зареждане на калъфа Начин 1: Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му. Метод 2: Поставете калъфа за зареждане върху съвместимо безжично зарядно устройство с индикатора, насочен нагоре, подравнете центъра на спиралата за безжично зареждане с центъра на безжичното зарядно...
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
Page 117
® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерно дружество на Huawei Technologies Co., Ltd. Защита на поверителността За да разберете по-добре как защитаваме личната ви информация, вижте политиката за поверителност на...
Page 118
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh Tải xuống và cài đặt ứng dụng Quét mã QR để tải xuống và cài đặt ứng dụng HUAWEI AI Life để có thể thử thêm các tính năng và tùy chỉnh cài đặt cho tai nghe của mình.
Page 119
Chạm ba lần Bài hát tiếp theo Bạn có thể tùy chỉnh các cử chỉ chụm tay và chạm cho phù hợp với các tính năng khác nhau trong ứng dụng HUAWEI AI Life. Giao diện thực tế có thể thay đổi.
Page 120
3. Hãy đảm bảo rằng cả hai nút tai nghe đều được gắn chặt. 4. Đeo tai nghe. Mở ứng dụng HUAWEI AI Life hoặc mở cài đặt Bluetooth, sau đó chạm vào Kiểm tra độ vừa của nút tai nghe để kiểm tra độ vừa vặn. Sau khi thay nút tai nghe bằng một cặp nút có chất liệu khác, hãy chạm vào Loại đầu bọc tai nghe, rồi chọn nút tai nghe đang sử...
Page 121
Sạc hộp tai nghe Cách 1: Kết nối hộp sạc với nguồn điện qua cáp USB-C để bắt đầu sạc. Cách 2: Đặt hộp sạc lên bộ sạc không dây tương thích, đèn báo hướng lên phía trên, căn chỉnh phần giữa của cuộn sạc không dây với phần giữa của bộ...
• Không tìm cách tự thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, dẫn tới quá nhiệt, cháy nổ và gây thương tích. Chỉ Huawei hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới nên bảo trì cho pin tích hợp trong thiết bị của bạn.
Page 123
đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty liên kết của Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 130
Snabbstartguide Ladda ned och installera appen Skanna QR-koden för att ladda ner och installera appen HUAWEI AI Life, där du kan prova fler funktioner och anpassa inställningarna för dina hörsnäckor. Parkoppla och ansluta 1 Aktivera Bluetooth på enheten du vill parkoppla med öronsnäckorna.
Page 131
Växla mellan olika brusreduceringslägen och håll kvar Spela upp/pausa ljud Tryck två gånger Svara/avsluta ett samtal Trippeltryck Nästa låt Du kan anpassa nyp- och tryckgester för att matcha med olika funktioner i HUAWEI AI Life-appen. Det verkliga gränssnittet kan variera.
Page 132
3. Se till att båda öronpropparna är ordentligt fastsatta. 4. Sätta på öronsnäckorna. Öppna HUAWEI AI Life-appen eller öppna Bluetooth-inställningarna och tryck på Passformstest för öronkudde för att testa passformen. När du har bytt ut dina öronkuddar med ett annat par av ett annat material, tryck på...
Ladda fodralet Metod 1: Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det. Metod 2: Placera laddningsfodralet på en kompatibel trådlös laddare med indikatorn vänd uppåt, rikta in mitten av den trådlösa laddningsspolen med mitten av den trådlösa laddaren och justera läget något tills indikatorn tänds.
Page 134
Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
Page 135
® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
Page 136
Kort startvejledning Download og installation af appen Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life, hvor du kan prøve flere funktioner og tilpasse indstillingerne for dine øretelefoner. Parring og tilslutning 1. Aktiver Bluetooth på den enhed, der skal parres med øretelefonerne.
Page 137
Skift mellem støjreduktionstilstande Knib og hold Afspil lyd/sæt lyd på pause Dobbelttryk Besvar/afslut et opkald Tredobbelt tryk Næste nummer Du kan brugerdefinere knibe- og trykkegestus til at modsvare forskellige funktioner i appen HUAWEI AI Life. Den faktiske grænseflade kan variere.
Page 138
3. Sørg for, at begge ørepropper sidder godt fast. 4. Tag ørepropperne på. Åbn appen HUAWEI AI Life, eller åbn Bluetooth-indstillingerne, og tryk på Test af ørepudepasform for at teste pasformen. Efter udskiftning af dine ørepropper med at andet par af et andet materiale, skal du trykke på...
Page 139
Opladning af etuiet Metode 1: Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen. Metode 2: Anrbing opladningsetuiet på en kompatibel trådløs oplader med indikatorlyset opad, flugt midten af spolen til trådløs opladning med midten af den trådløse oplader, og juster positionen en anelse, indtil indikatorlyset tændes.
Page 140
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed T0022/T0022C er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 142
Hurtigveiledning Laste ned og installere appen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life-appen, hvor du kan prøve ut flere funksjoner og tilpasse innstillingene for øreproppene dine. Sammenkobling og tilkobling 1. Aktiver Bluetooth på enheten du ønsker å sammenkoble med øreproppene.
Page 143
Press sammen Bytt mellom støykanselleringsmoduser og hold Spill/pause lyd Dobbelttrykk Besvar/avslutt et anrop Trippeltrykk Neste spor Du kan tilpasse press sammen- og trykkbevegelsene for å matche med forskjellige funksjoner i HUAWEI AI Life-appen. Faktisk utseende i appen kan variere.
Page 144
3. Sørg for at begge øretuppene er trygt festet. 4. Sette inn øreproppene. Åpne HUAWEI AI Life-appen eller åpne Bluetooth -innstillingene. Berør Test tuppens passform for å teste passformen. Etter å ha byttet øretuppene med et annet par av et annet materiale, berører du Tupptype og velger øretuppene som brukes for å...
Lade etuiet Metode 1: Koble etuiet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det. Metode 2: Plasser ladeetuiet på en kompatibel trådløs lader med indikatoren vendt oppover. Sentrer midten av den trådløse ladespolen med midten av den trådløse laderen, og juster posisjonen litt til indikatoren slår seg på. Midten av trådløs ladespole...
Page 146
RoHS, kan du besøke nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0022/T0022C overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
Page 147
® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å...
Page 148
Aloitusopas Sovelluksen lataaminen ja asennus Lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus, jossa voit kokeilla lisää ominaisuuksia ja mukauttaa nappikuulokkeiden asetuksia, skannaamalla QR-koodi. Laiteparin muodostaminen ja yhdistäminen 1. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, jolla haluat muodostaa laiteparin nappikuulokkeiden kanssa. 2. Avaa latauskotelo ja jätä nappikuulokkeet sisään. Paina toimintopainiketta kahden sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu valkoisena.
Page 149
Hylkää puhelu Nipistä kolmesti Edellinen raita Vaihda melunpoistotilojen välillä Nipistä ja pidä Toista / keskeytä ääni Kaksoisnapautus Vastaa puheluun / lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Voit mukauttaa nipistys- ja napautuseleitä erilaisiin toimintoihin HUAWEI AI Life -sovelluksessa. Todellinen käyttöliittymä voi olla erilainen.
Page 150
Alempi kiinnike 3. Varmista, että kuulokekärjet ovat kunnolla kiinni. 4. Laita nappikuulokkeet korviin. Testaa sopivuus avaamalla HUAWEI AI Life -sovellus tai avaa Bluetooth-asetukset ja kosketa kohtaa Kuulokekärkien sovitustesti. Kun kuulokekärjet on vaihdettu toiseen pariin tai materiaaliin, kosketa kohtaa Kuulokekärjen tyyppi ja valitse käytössä olevat kuulokekärjet, jotta ne vastaavat optimaalisia melun poisto- ja ääniasetuksia.
Page 152
EU:n säännöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0022/T0022C, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 153
(uusimmat ominaisuudet toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote saattaa poiketa niistä. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä...
Page 154
Trumpasis gidas Programėlės atsisiuntimas ir įdiegimas Nuskaitykite QR kodą, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte programėlę HUAWEI AI Life, kur galėsite išbandyti daugiau funkcijų ir tinkinti savo įkišamųjų ausinių nuostatas. Susiejimas ir prisijungimas 1. Įjunkite „Bluetooth“ įrenginyje, kurį ketinate susieti su įkišamosiomis ausinėmis.
Page 155
Perjungti triukšmo slopinimo režimus palaikymas Groti / sustabdyti garsą Palietimas dukart Atsiliepti į skambutį / baigti pokalbį Palietimas triskart Kitas kūrinys Galite tinkinti suspaudimo ir palietimo gestus ir jiems priskirti įvairias funkcijas programėlėje HUAWEI AI Life. Faktinė sąsaja gali atrodyti kitaip.
Page 156
Apatinė iškyša 3. Įsitikinkite, kad abu ausinių antgaliai tvirtai uždėti. 4. Įsidėkite įkišamąsias ausines. Atverkite programėlę HUAWEI AI Life arba Bluetooth nuostatas ir palieskite Antgalių tikimo bandymas, kad patikrintumėte, ar jie tinka. Pakeitę ausinių antgalius kitais arba kitos medžiagos, palieskite Antgalio tipas ir pasirinkite naudojamus antgalius, kad jiems priderintumėte optimalias triukšmo slopinimo ir garso nuostatas.
Page 157
Dėklo įkrovimas 1 būdas. Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per C tipo USB kabelį. 2 būdas. Uždėkite įkrovimo dėklą ant derančio belaidžio įkroviklio indikatoriumi į viršų, sulygiuokite belaidžio įkrovimo ritės centrą su belaidžio įkroviklio centru ir šiek tiek pakoreguokite padėtį, kol indikatorius įsijungs. Belaidžio įkrovimo ritės centras...
Page 158
Šio įrenginio programinė aparatinė įranga automatiškai atnaujinama, kai jis prijungiamas prie pirmiau susieto „Honor“ įrenginio (išleisto iki 2020 metų pabaigos) arba pirmiau susieto „Huawei“ įrenginio ir įjungiamas „Wi-Fi“ arba mobilusis duomenų ryšys. Programinės aparatinės įrangos automatinio naujinimo funkciją galima išjungti Nuostatose.
Page 159
(naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
Page 160
Īsā pamācība Lejupielādējiet un instalējiet lietotni Noskenējiet QR kodu, lai lejupielādētu un instalētu HUAWEI AI Life lietotni, kurā savām austiņām varat izmēģināt vairāk funkciju un pielāgot iestatījumus. Savienošana pārī un savienojuma izveidošana 1. Iespējojiet Bluetooth ierīcē, kuru ir paredzēts savienot pārī ar austiņām.
Page 161
Saspiešana un Pārslēgt trokšņa slāpēšanas režīmus pieturēšana Atskaņot/pauzēt audio Dubultskāriens Atbildēt uz zvanu/beigt zvanu Trīskāršs\ pieskāriens Nākamais ieraksts Jūs varat pielāgot saspiešanas un pieskāršanās žestus, lai tie atbilstu dažādām funkcijām lietotnē HUAWEI AI Life. Faktiskais lietotāja saskarnes izskats var atšķirties.
Page 162
Apakšējā sprādze 3. Pārbaudiet, vai abi austiņu uzgaļi ir droši piestiprināti. 4. Uzlieciet austiņas. Atveriet lietotni HUAWEI AI Life vai atveriet Bluetooth iestatījumus un pieskarieties pie Uzgaļu piemērotības pārbaude, lai pārbaudītu piemērotību. Pēc austiņu uzgaļu nomaiņas pret citiem uzgaļiem no cita materiāla, pieskarieties pie Uzgaļa tips un atlasiet austiņu uzgaļus, kurus lietojat, lai salāgotu tos ar optimālajiem...
Page 163
Futrāļa uzlāde 1. metode Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi. 2. metode Novietojiet uzlādes futrāli uz saderīga bezvadu lādētāja ar indikatoru uz augšu, novietojiet bezvadu uzlādes spoles centru pretī bezvadu lādētāja centram un nedaudz noregulējiet pozīciju, līdz indikators ieslēdzas. Bezvadu uzlādes spoles centrs...
Page 164
Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce T0022/T0022C atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Page 165
Bluetooth ® vārda zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Konfidencialitātes aizsardzība Lai labāk saprastu, kā...
Page 166
Lühijuhend Rakenduse allalaadimine ja installimine Skannige QR-koodi, et laadida alla ja installida rakendus HUAWEI AI Life, kus saate proovida rohkem funktsioone ning kohandada nööpkuularite sätteid. Sidumine ja ühendamine 1. Lülitage nööpkuularitega seotavas seadmes sisse Bluetooth. 2. Avage laadimiskarp ja jätke nööpkuularid sisse. Hoidke funktsiooninuppu 2 sekundit all, kuni valge indikaator hakkab vilkuma.
Page 167
Pigista kolm korda Eelmine lugu Mürasummutusrežiimide vahel vahetamine Nipsa ja hoia Heli peatamine/esitamine Topeltpuudutus Kõnele vastamine / kõne lõpetamine Kolm puudutust Järgmine lugu Saate kohandada pigistus- ja puudutusliigutusi, et need sobiksid rakenduse HUAWEI AI Life erinevate funktsioonidega. Tegelik liides võib erineda.
Page 168
Alumine pannal 3. Veenduge, et mõlemad kõrvaotsikud oleksid kindlalt kinnitatud. 4. Pange nööpkuularid kõrva. Avage rakendus HUAWEI AI Life või avage Bluetoothi sätted, ja puudutage sobivuse testimiseks valikut Otsiku sobivuse kontroll. Pärast kõrvaotsikute asendamist mõne muu paariga erinevast materjalist puudutage Otsaku tüüp ja valige kasutatavad kõrvaotsikud, et sobitada need optimaalsete mürasummutus- ja helisätetega.
Page 169
Karbi laadimine 1. meetod. Ühendage karp laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga. 2. meetod. Asetage laadimiskarp ühilduvale juhtmeta laadijale nii, et indikaator oleks ülespoole, joondage juhtmevaba laadimismähise keskosa juhtmevaba laadija keskosaga ja reguleerige veidi asendit, kuni indikaator süttib. Juhtmevaba laadimispooli keskus...
Page 170
Mürasummutuse lubamine võib mõjutada teie teadlikkust ümbritsevatest helidest ja häiresignaalidest. Veenduge, et oleksite selle funktsiooni kasutamise ajal turvalises keskkonnas. • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. •...
Page 171
Bluetooth ® -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab seda märki litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Privaatsuse kaitse Lisateabe saamiseks teie isikuandmete kaitsmise kohta lugege meie privaatsusavaldust aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy või lugege privaatsusavaldust ja teenusetingimusi vastavas rakenduses.
Page 172
Stručná úvodná príručka Stiahnutie a inštalácia aplikácie Naskenovaním kódu QR si stiahnite a nainštalujte aplikáciu HUAWEI AI Life, kde si môžete vyskúšať ďalšie funkcie a prispôsobiť nastavenia slúchadiel. Spárovanie a pripojenie 1. Na zariadení, s ktorým chcete spárovať slúchadlá, zapnite Bluetooth.
Page 173
Zoštipnutie a Prepínanie medzi režimami potlačenia hluku podržanie Prehrávanie/pozastavenie zvuku Dvojité ťuknutie Prijatie/ukončenie hovoru Ľ Trojité ťuknutie Nasledujúca skladba Gestá zoštipnutia a ťuknutia si môžete prispôsobiť tak, aby zodpovedali rôznym funkciám v aplikácii HUAWEI AI Life. Skutočné rozhranie sa môže líšiť.
Page 174
3. Uistite sa, že sú obe koncovky do uší pevne nasadené. 4. Nasaďte si slúchadlá. Otvorte aplikáciu HUAWEI AI Life alebo otvorte nastavenia Bluetooth a ťuknutím na položku Test vhodnosti nástavcov otestujte vhodnosť. Po výmene koncoviek do uší za iný pár z iného materiálu ťuknite na položku Typ koncovky a vyberte používané...
Page 175
Nabíjanie puzdra 1. spôsob: Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania. 2. spôsob: Nabíjacie puzdro umiestnite na kompatibilnú bezdrôtovú nabíjačku indikátorom smerom nahor, zarovnajte stred bezdrôtovej nabíjacej cievky so stredom bezdrôtovej nabíjačky a mierne upravujte polohu, kým sa nerozsvieti indikátor. Stred bezdrôtovej nabíjacej cievky...
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie T0022/T0022C je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Page 177
® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné informácie, si pozrite zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy alebo si prečítajte zásady ochrany osobných údajov a podmienky poskytovania služby použitím príslušnej...
Page 178
Priročnik za hiter začetek Prenos in namestitev aplikacije Optično preberite kodo QR za prenos in namestitev aplikacije HUAWEI AI Life, v kateri lahko preskusite več funkcij in prilagodite nastavitve za slušalki. Seznanjanje in povezovanje 1. Omogočite povezavo Bluetooth v napravi, ki jo želite seznaniti s slušalkami.
Page 179
Preklop med načini dušenja hrupa Stisnite in držite Predvajaj/začasno zaustavi zvok Dvojni dotik Sprejem/končanje klica Trojni dotik Naslednja skladba Geste ščipanja in tapkanja lahko prilagodite tako, da se ujemajo z različnimi funkcijami v aplikaciji HUAWEI AI Life. Dejanski vmesnik se lahko razlikuje.
Page 180
3. Zagotovite, da sta ušesna čepka varno pritrjena. 4. Nadenite si slušalke. Odprite aplikacijo HUAWEI AI Life ali odprite nastavitve Bluetooth in se dotaknite Preskus prileganja koncev slušalk, da preverite prileganje. Po zamenjavi ušesnih čepkov z drugim parom iz drugega materiala se dotaknite Vrsta ušesnega čepka in izberite čepke, ki jih uporabljate, da jih uskladite z optimalnimi...
Page 181
Polnjenje etuija 1. način: Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C. 2. način: Polnilno ohišje postavite na združljiv brezžični polnilnik z indikatorjem, obrnjenim navzgor, poravnajte središče tuljave za brezžično polnjenje s središčem brezžičnega polnilnika in rahlo prilagodite položaj, dokler se indikator ne prižge.
Page 182
Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava T0022/T0022C skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Page 183
Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
Page 184
Vodič za brzi početak Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod za preuzimanje i instaliranje aplikacije HUAWEI AI Life u kojoj možete isprobati više značajki i prilagoditi postavke za slušalice. Uparivanje i povezivanje 1. Omogućite Bluetooth na uređaju koji želite upariti sa slušalicama.
Page 185
Reprodukcija/pauziranje zvuka Dvaput dodirnite Odgovaranje na poziv / prekidanje poziva Triput dodirnite Sljedeća pjesma Geste približavanja prsta i dodira možete prilagoditi kako bi se podudarale s različitim značajkama u aplikaciji HUAWEI AI Life. Stvarno se sučelje može razlikovati.
Page 186
3. Pobrinite se da su nastavci za slušalice dobro pričvršćeni na slušalice. 4. Stavite slušalice. Otvorite aplikaciju HUAWEI AI Life ili otvorite postavke za Bluetooth i dodirnite opciju Test prianjanja jastučića slušalica kako biste testirali prianjanje. Nakon što zamijenite nastavke za slušalice drugim parom od drugačijeg materijala, dodirnite opciju Vrsta slušalice i odaberite nastavke za slušalice u upotrebi kako...
Page 187
Punjenje kućišta 1. način: Povežite kućište s izvorom napajanja putem kabela USB-C za početak punjenja. 2. način: Smjestite kutiju za punjenje na kompatibilan bežični punjač tako da je indikator usmjeren prema gore, zatim poravnajte sredinu zavojnice za bežično punjenje sa sredinom bežičnog punjača i blago prilagodite položaj dok se ne uključi indikator.
Page 188
Usklađenost s odredbama EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0022/T0022C u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti, detaljne informacije o ErP-u i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 189
Verbalni žig i logotipovi Bluetooth ® registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
Kratko uputstvo Preuzimanje i instaliranje aplikacije Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life, u okviru koje možete da isprobate više funkcija i prilagodite podešavanja za slušalice. Uparivanje i povezivanje 1. Omogućite Bluetooth na uređaju koji želite da uparite sa slušalicama.
Page 191
Prebacivanje između režima za Blagi stisak i držanje odstranjivanje buke Reprodukcija/pauziranje zvuka Dvostruko tapkanje Odgovaranje na poziv/prekid poziva Trostruko tapkanje Sledeća numera Pokrete pritiskanja i dodirivanja možete usaglasiti sa različitim funkcijama u aplikaciji HUAWEI AI Life. Stvarni interfejs može da se razlikuje.
Page 192
Donja kopča 3. Postarajte se da su oba umetka čvrsto postavljena. 4. Stavite slušalice. Otvorite aplikaciju HUAWEI AI Life ili otvorite podešavanja za Bluetooth i dodirnite Test pristajanja navlake da biste testirali pristajanje. Nakon zamene umetaka za slušalice umecima izrađenim od različitog materijala, dodirnite Tip navlake i izaberite korišćene umetke kako biste ih usaglasili sa optimalnim...
Page 193
Punjenje kutije 1. metod: Povežite kutiju na izvor napajanja preko USB-C kabla da biste počeli da je punite. 2. metod: Postavite kutiju za punjenje na kompatibilni bežični punjač tako da indikator bude usmeren nagore, poravnajte sredinu namotaja za bežično punjenje sa sredinom bežičnog punjača i lagano prilagođavajte položaj dok se indikator ne uključi.
Firmver ovog uređaja će se automatski ažurirati svaki put kada se uređaj poveže sa prethodno uparenim Honor uređajem (objavljenim pre kraja 2020. godine) ili prethodno uparenim Huawei uređajem i kada je omogućen Wi-Fi ili prenos podataka. Automatska ažuriranja firmvera možete da onemogućite u opciji Podešavanja.
Page 195
žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ove oznake od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Zaštita privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili...
Guia de início rápido Baixar e instalar o aplicativo Leia o código QR para baixar e instalar o aplicativo HUAWEI AI Life, onde você pode experimentar mais recursos e personalizar as configurações dos seus fones de ouvido. Emparelhar e conectar 1.
Page 197
Reproduzir/pausar o áudio Tocar duas vezes Atender/encerrar uma chamada Tocar três vezes Próxima faixa Você pode personalizar os gestos de pinça e toque para combinar com diferentes recursos no aplicativo HUAWEI AI Life. A interface real pode variar.
3. Certifique-se de que ambas as ponteiras estejam firmemente presas. 4. Coloque os fones de ouvido. Abra o aplicativo HUAWEI AI Life ou abra as configurações do Bluetooth e toque em Teste de encaixe da ponta para testar o encaixe. Depois de substituir as ponteiras por outro par de um material diferente, toque em Tipo de ponteira e selecione as ponteiras em uso para combinar com o cancelamento de ruído e as configurações de som ideais.
Page 199
Carregar o estojo Método 1: conecte o estojo a uma fonte de energia por meio de um cabo USB-C para começar a carregá-lo. Método 2: coloque o estojo de carregamento em um carregador sem fio compatível com o indicador voltado para cima, alinhe o centro da bobina de carregamento sem fio com o centro do carregador sem fio e ajuste levemente a posição até...
Page 200
O firmware deste dispositivo será atualizado automaticamente sempre que este produto for conectado a um dispositivo Honor anteriormente emparelhado (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei anteriormente emparelhado e a rede Wi-Fi ou de dados móveis estiver ativada.
Page 201
® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessa marca pela Huawei Technologies Co., Ltd. é autorizado mediante licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Proteção da privacidade Para entender melhor como protegemos suas informações pessoais, consulte nossa política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço usando o aplicativo correspondente.
Page 209
ﺷﺎرژ ﮐردن ﻣﺣﻔظﮫ . ﺑﮫ ﻣﻧﺑﻊ ﻧﯾرو وﺻل ﮐﻧﯾد ﺗﺎ ﺷﺎرژ ﮐردن آن ﺷروع ﺷودUSB-C روش 1: ﻣﺣﻔظﮫ ﺷﺎرژ را از طرﯾﻖ ﮐﺎﺑل روش 2: ﻣﺣﻔظﮫ ﺷﺎرژ را در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﮫ ﻧﺷﺎﻧﮕر آن رو ﺑﮫ ﺑﺎﻻ ﻗرار دارد روی ﺷﺎرژر ﺑﯽ ﺳﯾم ﺳﺎزﮔﺎر ﻗرار دھﯾد، ﻣرﮐز ﺳﯾم ﭘﯾﭻ ﺷﺎرژ ﺑﯽ ﺳﯾم را ﺑﺎ ﻣرﮐز .ﺷﺎرژر...
Page 210
.3. ﻣطﻣﺋن ﺷوﯾد ﮐﮫ ھر دو ﺳ َ ری ﻣﺣﮑم وﺻل ﺷده اﻧد را ﺑﺎز ﮐﻧﯾد، ﯾﺎ ﺗﻧظﯾﻣﺎت ﺑﻠوﺗوث را ﺑﺎز ﮐﻧﯾد و ﺑرای آزﻣﺎﯾش ﺟﺎﮔﯾری، آزﻣﺎﯾشHUAWEI AI Life 4. ھدﻓون ھﺎی ﺗوﮔوﺷﯽ را در ﮔوش ﻗرار دھﯾد. ﺑرﻧﺎﻣﮫ...
Page 211
ﺳﮫ ﺑﺎر ﺿرﺑﮫ زدن ﺗراک ﺑﻌدی ﺗطﺑﯾﻖ ﯾﺎﺑﻧد. راﺑط ﮐﺎرﺑریHUAWEI AI Life ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﻓرﻣﺎن ھﺎی ﺣرﮐﺗﯽ ﻓﺷﺎر دادن ﺑﯾن دو اﻧﮕﺷت و ﺿرﺑﮫ زدن را ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﮐﻧﯾد ﺗﺎ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﯾت ھﺎی ﻣﺧﺗﻠف در ﺑرﻧﺎﻣﮫ .واﻗﻌﯽ ﻣﻣﮑن اﺳت ﻣﺗﻔﺎوت ﺑﺎﺷد...
Page 212
راھﻧﻣﺎی راه اﻧدازی ﺳرﯾﻊ داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ . را اﺳﮑن ﮐﻧﯾدQR ﮐدHuawei AI Life ﺑرای داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ .ﺟﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾت ھﺎی ﺑﯾﺷﺗری را اﻣﺗﺣﺎن و ﺗﻧظﯾﻣﺎت ھدﻓون ﺧود را ﺷﺧﺻﯽ ﺳﺎزی ﮐﻧﯾد ﺟﻔت ﺳﺎزی و اﺗﺻﺎل...
Need help?
Do you have a question about the FreeBuds Pro 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers