The ultimate studio in a box: 25-key usb/midi controller keyboard with usb/audio interface, 50 software instruments and ableton live lite 4 behringer edition (14 pages)
Nähe von Wärmequellen wie Lake, Tannoy, Turbosound, marques appartiennent à leurs radiateurs, grilles de chaleur, Heizkörpern, Heizregistern, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, propriétaires respectifs. Midas, cuisinières ou autres appareils Öfen oder anderen Geräten Bugera, Aston Microphones und Klark Teknik, Lab Gruppen, (y compris les amplificateurs) (einschließlich Verstärkern),...
5. Não instale próximo a fontes Turbosound, TC Electronic, TC Electronic, TC Helicon, 5. Non installare vicino a fonti de calor, como radiadores, TC Helicon, Behringer, Bugera, Behringer, Bugera, Aston grelhas de calor, fogões ou di calore come termosifoni, Aston Microphones e Coolaudio...
Installeer enligt tillverkarens anvisningar. Tannoy, Turbosound, TC Electronic, andere informatie kunnen zonder volgens de instructies van TC Helicon, Behringer, Bugera, 5. Installera inte nära några voorafgaande kennisgeving Aston Microphones och Coolaudio de fabrikant. worden gewijzigd. Alle värmekällor som element,...
、 Behringer Bugera Aston Turbosound, TC Electronic, くには取り付けないでく grzejniki, rejestratory ciepła, および Microphones Coolaudio TC Helicon, Behringer, Bugera, ださい。 kuchenki lub inne urządzenia は Music Tribe Global Brands Aston Microphones i Coolaudio (w tym wzmacniacze), które 6. メーカーが指定したアタ の商標または‑登録 Ltd.
Page 7
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct 设备和配件。 不要堵塞任何 TC Helicon, Behringer, Bugera, disposal of this product will contribute to the efficient use of natural 通风口。按照制造商的说明 Aston Microphones Coolaudio 和...
Page 9
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 Controls Controls (EN) CARRIER BANK 1 – use this button to select a carrier from bank 1. The selection will be indicated by the adjacent LEDs. Choose from triangle/ramp, square/pulse or mul(tiple) wave.
Page 10
VOCODER VC16 Quick Start Guide FORMANT – use this control to set the formant 18. MOD IN – use this combination 3-pin XLR / 6.35 mm (spectral peak) of the VC16. (1.4") TS jack socket to input an unbalanced modulation source, which can be at either mic or line level (see PCB ENV SENSE –...
HIDDEN FUNCTIONS MIDI CHANNEL SELECT CALIBRATION To select the MIDI channel that the Vocoder VC16 will respond to press and hold the Carrier Bank 1 button (1) and use the The Vocoder VC16 comes calibrated from the factory. Should Carrier Shape control (3) to scroll through the channels.
Page 12
USER PATCH SUGGESTION Use the VC-16 with a MIDI keyboard and a dynamic vocal mic To select the octave that the Vocoder VC16’s internal carriers to get instant ELO. will work in press and hold the Carrier Bank 2 button (2) and use the Formant control (6) to scroll through the nine possible octaves.
VOCODER VC16 Quick Start Guide Power Connection Installation The necessary screws are included with the module for Red Stripe mounting in a Eurorack case. Connect the power cable before mounting. HOT USED + 12V + 12V 200 mm ± 10...
Page 14
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 Controles (ES) Controles CARRIER BANK 1 – use este botón para seleccionar un portador del banco 1. La selección será indicada por los LEDs adyacentes. Elija entre triángulo/rampa, cuadrado/ pulso o mul(tiple wave).
Page 15
VOCODER VC16 Quick Start Guide SHAPE CV IN – use este zócalo jack TS de 3.5 mm para 16. CARRIER IN – use este zócalo jack TS de 3.5 mm introducir un voltaje de control sobre la forma del para reemplazar el portador interno con uno de una portador 1 desde una fuente externa.
Page 16
LED rojo FUNCIONES OCULTAS CALIBRACIÓN El Vocoder VC16 viene calibrado de fábrica. Si fuera necesario recalibrar, siga estas instrucciones: Release the Carrier Bank 1 button to return to • Desconecte todas las entradas de CV excepto v/oct, que normal operation.
Page 17
Para seleccionar la octava en la que trabajarán los portadores dinámico para obtener instantáneamente ELO. internos del Vocoder VC16, presione y mantenga presionado el botón CARRIER BANK 2 (2) y use el control FORMANT (6) para desplazarse por las nueve octavas posibles. La pantalla le mostrará...
VOCODER VC16 Quick Start Guide Conexión Eléctrica Instalación Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para Red Stripe su montaje en una caja Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes del montaje. HOT USED + 12V + 12V 200 mm ± 10...
Page 19
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 Réglages (FR) Réglages CARRIER BANK 1 – utilisez ce bouton pour sélectionner un porteur du banc 1. La sélection sera indiquée par les LEDs adjacents. Choisissez entre triangle/ramp, carré/ pulse ou mul(tiple wave).
Page 20
VOCODER VC16 Quick Start Guide SHAPE CV IN – utilisez cette prise jack TS de 3,5 mm 15. CV IN – utilisez cette prise jack TS de 3,5 mm pour pour entrer une tension de contrôle sur la forme du contrôler la fréquence du porteur interne à...
Page 21
Appuyez sur n’importe quel bouton, le Vocoder VC16 sortira maintenant du mode de calibrage. SÉLECTION DE CANAL MIDI Pour sélectionner le canal MIDI auquel le Vocoder VC16 répondra, appuyez et maintenez le bouton CARRIER BANK 1 (1) et utilisez la commande CAR SHAPE (3) pour défiler à...
Page 22
Pour sélectionner l’octave dans laquelle les porteurs internes dynamique pour obtenir instantanément ELO. du Vocoder VC16 fonctionneront, appuyez et maintenez le bouton CARRIER BANK 2 (2) et utilisez la commande FORMANT (6) pour défiler à travers les neuf octaves possibles. L’affichage vous montrera quelle octave a été...
VOCODER VC16 Quick Start Guide Connexion Électrique Installation Les vis nécessaires sont incluses avec le module pour le Red Stripe montage dans un boîtier Eurorack. Connectez le câble d’alimentation avant le montage. HOT USED + 12V + 12V 200 mm ± 10 Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes...
Page 24
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 (DE) Bedienelemente Bedienelemente CARRIER BANK 1 – verwenden Sie diesen Knopf, um einen Träger aus Bank 1 auszuwählen. Die Auswahl wird durch die benachbarten LEDs angezeigt. Wählen Sie zwischen Dreieck/Rampe, Quadrat/Impuls oder mul(tiple wave).
Page 25
VOCODER VC16 Quick Start Guide SHAPE CV ATTENUVERTER – verwenden Sie diese 14. GATE IN – verwenden Sie diese 3,5-mm-TS- Steuerung, um das Niveau (CW) oder die Inversion Klinkenbuchse, um den Hüllkurvengenerator von (CCW) der CV-Steuerung der Form von Träger 1 von VC16 von einer externen V-Trig-Quelle zu aktivieren.
Page 26
VOCODER VC16 Quick Start Guide PCB SWITCH VERSTECKTE FUNKTIONEN KALIBRIERUNG Der Vocoder VC16 wird kalibriert aus der Fabrik geliefert. Sollte eine Neukalibrierung notwendig werden, befolgen Sie bitte diese Anweisungen: • Trennen Sie alle CV-Eingänge außer v/oct, das an eine gut kalibrierte CV-Tastatur oder einen MIDI/CV-Wandler angeschlossen sein sollte.
Page 27
Quick Start Guide MIDI-KANAL AUSWÄHLEN Grüne LED Um den MIDI-Kanal auszuwählen, auf den der Vocoder VC16 reagieren wird, drücken und halten Sie die Taste CARRIER BANK 1 (1) und verwenden Sie die Steuerung CAR SHAPE (3), um durch die Kanäle zu scrollen. Das Display zeigt Ihnen, welcher Kanal ausgewählt wurde:...
Page 28
VOCODER VC16 Quick Start Guide Netzanschluss Installation Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Red Stripe Moduls für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an. HOT USED + 12V + 12V 200 mm ± 10 Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen...
Page 29
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 Controles (PT) Controles CARRIER BANK 1 – use este botão para selecionar um portador do banco 1. A seleção será indicada pelos LEDs adjacentes. Escolha entre triângulo/rampa, quadrado/ pulso ou mul(tiple wave). CARRIER BANK 2 – use este botão para selecionar um portador do banco 2.
Page 30
VOCODER VC16 Quick Start Guide SHAPE CV IN – use este soquete jack TS de 3,5 mm 17. MIDI IN – use este soquete DIN de 5 pinos para para inserir uma tensão de controle sobre a forma controlar a frequência do portador interno e o gating do do portador 1 de uma fonte externa.
Page 31
FUNÇÕES OCULTAS SELEÇÃO DE CANAL MIDI CALIBRAÇÃO Para selecionar o canal MIDI ao qual o Vocoder VC16 responderá, pressione e segure o botão CARRIER BANK 1 (1) O Vocoder VC16 vem calibrado de fábrica. Caso seja necessário e use o controle CAR SHAPE (3) para percorrer os canais. O recalibrar, siga estas instruções:...
Page 32
Para selecionar a oitava em que os portadores internos do dinâmico para obter instantaneamente ELO. Vocoder VC16 operarão, pressione e segure o botão CARRIER BANK 2 (2) e use o controle FORMANT (6) para percorrer as nove oitavas possíveis. O display mostrará qual oitava...
Page 33
VOCODER VC16 Quick Start Guide Conexão de Força Instalação s parafusos necessários estão incluídos com o módulo para Red Stripe montagem em uma caixa Eurorack. Conecte o cabo de alimentação antes da montagem. HOT USED + 12V + 12V 200 mm ± 10 Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de...
Page 34
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 Controlli (IT) Controlli CARRIER BANK 1 – utilizza questo pulsante per selezionare un portante dal banco 1. La selezione sarà indicata dai LED adiacenti. Scegli tra triangolo/rampa, quadrato/impulso o mul(tiple wave). CARRIER BANK 2 – utilizza questo pulsante per selezionare un portante dal banco 2.
Page 35
VOCODER VC16 Quick Start Guide SHAPE CV IN – utilizza questa presa jack TS da 3,5 mm 16. CARRIER IN – utilizza questa presa jack TS da 3,5 mm per inserire una tensione di controllo sulla forma del per sostituire il portante interno con uno da una fonte portante 1 da una fonte esterna.
Page 36
MIC per livello microfono o su LINE per livello di linea. Per selezionare il canale MIDI a cui il Vocoder VC16 risponderà, premi e tieni premuto il pulsante CARRIER BANK 1 (1) e usa FUNZIONI NASCOSTE il controllo CAR SHAPE (3) per scorrere i canali.
Page 37
VOCODER VC16 Quick Start Guide SELEZIONE DELL’OTTAVA SUGGERIMENTO PER L'AGGIORNAMENTO DELL'UTENTE Per selezionare l’ottava in cui i portanti interni del Vocoder VC16 opereranno, premi e tieni premuto il pulsante CARRIER Utilizza il VC-16 con una tastiera MIDI e un microfono vocale BANK 2 (2) e usa il controllo FORMANT (6) per scorrere tra le dinamico per ottenere immediatamente ELO.
VOCODER VC16 Quick Start Guide Connessione di Alimentazione Installazione Le viti necessarie sono incluse con il modulo per il montaggio Red Stripe in una custodia Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima del montaggio. HOT USED + 12V + 12V 200 mm ±...
Page 39
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 Bediening (NL) Bediening CARRIER BANK 1 – gebruik deze knop om een drager te selecteren uit bank 1. De selectie wordt aangegeven door de aangrenzende LEDs. Kies uit driehoek/helling, vierkant/puls of mul(tiple golf).
Page 40
VOCODER VC16 Quick Start Guide FORMANT – gebruik deze regelaar om de formant 16. CARRIER IN – gebruik deze 3,5 mm TS-jackaansluiting (spectrale piek) van de VC16 in te stellen. om de interne drager te vervangen door een van een externe bron.
Page 41
PCB SWITCH • Stuur 3 V naar de v/oct ingang van het toetsenbord. • Druk op een willekeurige knop, de Vocoder VC16 zal nu de kalibratiemodus verlaten. MIDI KANAAL SELECTEREN Om het MIDI-kanaal te selecteren waarop de Vocoder VC16 zal reageren, druk en houd de CARRIER BANK 1 knop (1) ingedrukt en gebruik de CARRIER SHAPE-regelaar (3) om door de kanalen te scrollen.
Page 42
Om het octaaf te selecteren waarin de interne dragers van de zangmicrofoon voor instant ELO. Vocoder VC16 zullen werken, druk en houd de CARRIER BANK 2 knop (2) ingedrukt en gebruik de FORMANT-regelaar (6) om door de negen mogelijke octaven te scrollen. Het display zal u...
Page 43
VOCODER VC16 Quick Start Guide Stroomaansluiting Installatie e benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor Red Stripe montage in een Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel aan voor montage. HOT USED + 12V + 12V 200 mm ± 10 Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste...
Page 44
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 Kontroller (SE) Kontroller CARRIER BANK 1 – använd denna knapp för att välja en bärare från bank 1. Valet kommer att indikeras av de intilliggande LED-lamporna. Välj mellan triangel/ramp, kvadrat/puls eller mul(tiple wave).
Page 45
VOCODER VC16 Quick Start Guide FORMANT – använd denna kontroll för att ställa in 17. MIDI IN – använd detta 5-stifts DIN-uttag för att styra formanten (spektraltopp) av VC16. den interna bärar frekvensen och kuvertportningen från en extern MIDI-källa. Observera att MIDI in inaktiveras ENV SENSE –...
Page 46
DOLDA FUNKTIONER MIDI KANALVÄLJARE KALIBRERING För att välja den MIDI-kanal som Vocoder VC16 kommer att svara på, tryck och håll ned CARRIER BANK 1-knappen (1) Vocoder VC16 levereras kalibrerad från fabriken. Om det skulle och använd CARRIER SHAPE-kontrollen (3) för att bläddra bli nödvändigt att kalibrera om, följ dessa instruktioner:...
Page 47
OKTAVVÄLJARE ANVÄNDARFÖRSLAG TILL PATCH Använd VC-16 med ett MIDI-keyboard och en dynamisk För att välja den oktav där Vocoder VC16:s interna bärare sångmikrofon för omedelbar ELO. kommer att fungera, tryck och håll ned CARRIER BANK 2-knappen (2) och använd FORMANT-kontrollen (6) för att bläddra genom de nio möjliga oktaverna.
Page 48
VOCODER VC16 Quick Start Guide Strömanslutning Installation De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett Red Stripe Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering. HOT USED Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål + 12V + 12V 200 mm ±...
Page 49
VOCODER VC16 Quick Start Guide VOCODER VC16 Sterowanica (PL) Sterowanica CARRIER BANK 1 – użyj tego przycisku, aby wybrać nośnik z banku 1. Wybór zostanie wskazany przez przylegające diody LED. Wybierz spośród trójkąt/ poślizg, kwadrat/impuls lub mul(tiple wave). CARRIER BANK 2 – użyj tego przycisku, aby wybrać...
Page 50
VOCODER VC16 Quick Start Guide SHAPE CV IN – użyj tego gniazda jack 3,5 mm TS do 16. CARRIER IN – użyj tego gniazda jack 3,5 mm TS, aby wprowadzenia napięcia sterującego nad kształtem zastąpić wewnętrzny nośnik jednym z zewnętrznego nośnika 1 z zewnętrznego źródła.
Page 51
18 jest na poziomie mikrofonowym czy liniowym. Użyj małego śrubokręta lub wykałaczki, Aby wybrać kanał MIDI, na którym Vocoder VC16 będzie aby ustawić przełącznik w górę dla poziomu MIC lub w dół reagować, naciśnij i przytrzymaj przycisk CARRIER BANK 1 (1) dla LINE.
Page 52
SUGESTIA UŻYTKOWNIKA DOTYCZĄCA POPRAWKI Aby wybrać oktawę, w której będą pracować wewnętrzne nośniki Vocoder VC16, naciśnij i przytrzymaj przycisk CARRIER Użyj VC-16 z klawiaturą MIDI i dynamicznym mikrofonem BANK 2 (2) i użyj regulatora FORMANT (6), aby przewin ąć wokalnym, aby uzyskać natychmiastowy ELO.
104 VOCODER VC16 Quick Start Guide Podłączenie Zasilania Instalacja Do modułu dołączone są niezbędne śruby do montażu w Red Stripe skrzynce Eurorack. Podłącz kabel zasilający przed montażem. HOT USED W zależności od obudowy szafy może występować szereg + 12V + 12V 200 mm ±...
Page 59
VOCODER VC16 Quick Start Guide 電源接続 取り付け 必要なネジは、 ユーロラックケースに取り付けるた Red Stripe めのモジュールに付属しています。 取り付ける前に 電源ケーブルを接続します。 HOT USED + 12V + 12V 200 mm ± 10 ラックケースによっては、 ケースの長さに沿って GROUND GROUND - 12V - 12V 間隔をあけた一連の固定穴や、 個々のねじ板が ケースの長さに沿ってスライドできるトラックが存 Connect end P1 to the module socket Connect end P2 to the power supply 在する場合があります。...
VOCODER VC16 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS • Connect the equipment into an outlet on a circuit different COMMISSION COMPLIANCE from that to which the receiver is connected. INFORMATION • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Page 68
134 VOCODER VC16 Quick Start Guide Correct disposal of this product: This symbol : VOCODER VC16 型 号 合成器与采样器 indicates that this product must not be disposed of : Empower Tribe Commercial FZE – 制造商 with household waste, according to the WEEE Made in China 中国制造...
Need help?
Do you have a question about the VOCODER VC16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers