Oster BVST-SS12XTH-033 User Manual
Oster BVST-SS12XTH-033 User Manual

Oster BVST-SS12XTH-033 User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

– SPACE SAVING –
COMBO BREWER
User Manual
BVST-SS12XTH-033
OSTER.CA
P.N. NWL0001320870

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BVST-SS12XTH-033 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oster BVST-SS12XTH-033

  • Page 1 – SPACE SAVING – COMBO BREWER User Manual BVST-SS12XTH-033 OSTER.CA P.N. NWL0001320870...
  • Page 2: Important Safeguards

    Welcome and congratulations on the purchase risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: of your new Oster Pod + 10 Cup Space Saving 1. Read all instructions. Combo Brewer. Your new Oster will wake you up 2.
  • Page 3 8. Do not use outdoors. 21. Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. For appliances with service panels: 22.
  • Page 4 PRODUCT NOTICES North American models with polarized plugs: 1. Place the appliance on a hard, flat, level surface to avoid Polarized plug interruption of airflow underneath the coffeemaker. This appliance has a polarized plug, (one blade 2. Glass decanters only: Discard the decanter immediately if it is is wider than the other).
  • Page 5 Understand Your Control Panel A. Brew Later Button Brew Now Button B. Brew Later Indicator J. SIZE / TASSES Button C. Clock Display K. STRONG / FORT Indicator D. AM/PM Indicator L. STRONG / FORT Button E. Water Indicator M. Set Brew Later Indicator F.
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started 4. Close the hatch and place system in designated slot in water reservoir. More information can be found in the Unpack your Coffeemaker “Clean Before First Use” section. Unpack your coffeemaker and remove all plastic bags, 5. After 30 days or 30 uses (whichever comes first), replace cartons and any tape on the brewer.
  • Page 7: Suggested Coffee Measurement Chart

    Suggested Coffee Measurement Chart button will light up. There will be an audible signal when the brewing cycle is almost complete. Once the unit stops dripping, pour out the hot water from the mug Water to Brew Ground Coffee into the sink. Allow for the Brew Basket and Pod Holder to 10 Cups 10 tbs.
  • Page 8 4. Place Brew Basket and Mug - Slide the 3. Add Coffee – Scoop the desired amount Pod Holder Brew Basket into place. Place a mug of coffee into the Brew Basket (Figure 6). under the Brew Basket. Refer to the Coffee Measuring Chart for 5.
  • Page 9 1. To enjoy a richer and bolder cup of coffee, follow steps 1-4 LATER will change to read as BREW LATER. The Brew in the “Brew a Single Cup” or the “Brew a Carafe” sections. Later Indicator will remain illuminated, showing that the 2.
  • Page 10: Routine Cleaning

    Pour the vinegar into the Water Reservoir. A clean coffeemaker is essential to brewing great tasting coffee 3. Place an empty 10-12 cup basket-style paper filter or Oster each and every time. Reusable Coffee Filter (not included) into the Brew Basket and Daily Cleaning slide the brew basket into place.
  • Page 11: Cleaning Frequency

    Cleaning Frequency Troubleshooting your Combo Brewer Type of Water Cleaning Frequency Problem Possible Cause Solution Soft Water Every 80 Brew Cycles The BREW The appliance is Plug unit in. unplugged. NOW light Hard Water Every 40 Brew Cycles does not light Wait for power to be There’s a power restored.
  • Page 12 Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution The filter The Brew The carafe is not Place carafe correctly The Pod Holder Set the Pod Holder basket placed all the way on on platform Basket will not is not inserted inside the Brew Basket overflows slide into the...
  • Page 13: User Maintenance

    Brew Basket Ounce and slide into the unit. Service Maintenance and Warranty can be found online at www. options. oster.ca or call us toll-free at the Consumer Service Department, 1-800-667-8623. Display is not The Pod Holder is Remove the Pod...
  • Page 14 What are the Limits on Sunbeam’s Liability? Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
  • Page 15 Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. In Canada, imported and distributed by Newell Brands Canada ULC, 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.ca P.N. NWL0001320870...
  • Page 16: Notice D'emploi

    INFUSEUR COMBINE – COMPACT – Notice d’emploi BVST-SS12XTH-033 OSTER.CA P.N. NWL0001320870...
  • Page 17: Consignes Importantes

    Bienvenue et félicitations d’avoir acheté ce risques d’incendies, chocs électriques et/ou blessures corporelles, dont les suivantes : nouvel infuseur Oster, d’encombrement réduit 1. Lisez attentivement toutes les instructions. et capable non seulement d’utiliser les dosettes 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Servez-vous des boutons et des poignées prévus à...
  • Page 18 8. N’employez pas l’appareil à l’air libre. 19. Évitez les chocs thermiques brusques – ne rincez, lavez ou plongez jamais une verseuse chaude 9. Veillez à ce que le cordon ne pende pas du dans un liquide froid. comptoir ou de la table et ne touche aucune surface chaude.
  • Page 19 Modèles nord-américains à fiches polarisées AVIS RELATIFS AU PRODUIT Fiche polarisée 1. Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y nivelada para evitar interrupciones en el flujo de aire por debajo de la Cet appareil comprend une fiche polarisée (ayant une branche plus large que l’autre).
  • Page 20 Découvrez le tableau de commande A. Touche d’infusion différée Touche d’infusion immédiate B. Voyant d’infusion différée J. Volume C. Horloge K. Indicateur de café fort D. Indicateurs AM/PM L. Touche de café fort E. Indicateur d’eau M. Indicateur de réglage différé F.
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service 4. Fermez la trappe et insérez le système dans la rainure de la cafetière prévue à cet effet. Voyez les renseignements supplémentaires fournis sous « Nettoyage avant l’utilisation Déballez la cafetière initiale ». Déballez la cafetière et retirez les sacs en plastique, les 5.
  • Page 22 Mesures suggérées de café moulu sur INFUSION IMMÉDIATE pour démarrer le cycle de nettoyage. (Figure 3) Le voyant d’INFUSION IMMÉDIATE Eau pour infuser Café moulu s’allumera. Un signal sonore retentira juste avant que le cycle 10 tasses 7,5 cuillerées à table se termine.
  • Page 23 4. Posez le panier-filtre et la tasse – Faites Panier à dosette 3. Ajoutez le café moulu – Mesurez la quantité glisser le panier-filtre en place et posez la voulue de mouture dans le panier-filtre. tasse dessous. (Figure 6) Voyez le tableau des quantités 5.
  • Page 24 1. Pour déguster un café fort, suivez les étapes de 1 à 4 sous « régleront l’heure choisie. L’afficheur indiquera alors infusion d’une seule tasse » ou sous « Infusion d’un pot de (INFUSION DIFFÉRÉE). Le voyant d’infusion différée café ». restera allumé, signe que la cafetière est réglée pour 2.
  • Page 25: Nettoyage Périodique

    10. Sortez et jetez le filtre papier utilisé. Si vous employiez un filtre ne résistant pas au lave-vaisselle, lavez-les toujours à la main. permanent Oster, rincez-le à fond avant de le replacer dans le panier-filtre. 11. Appuyez sur INFUSION IMMÉDIATE et faites subir un cycle Détartrage de la cafetière...
  • Page 26: Utilisation Et Entretien De La Verseuse

    Dépannage de l’infuseur mixte Intervalles suggérés de détartrage Type d’eau Fréquence de détartrage Problèmes Causes plausibles Solutions Eau douce Tous les 80 cycles d’infusion Le voyant L’appareil est Branchez l’appareil. d’INFUSION débranché. Eau dure Tous les 40 cycles d’infusion IMMÉDIATE ne Il y a une panne de Attendez que le s’allume pas...
  • Page 27: Dépannage

    Problèmes Causes plausibles Solutions Problèmes Causes plausibles Solutions Le panier-filtre La verseuse est mal Placez correctement Le panier-filtre ne Le panier à dosette Placez le panier déborde placée sur le bac la verseuse glisse pas dans est mal positionné. à dosette dans le récupérateur.
  • Page 28: Entretien Par L'utilisateur

    Vous trouverez tous les renseignements pertinents d’entretien de dans l’appareil. service et de garantie en ligne, au www.oster.ca ou en appelant Les tasses Le panier à dosette Retirez le panier ce numéro sans frais du service à la clientèle le 1 800 667-8623 au optionnelles ne est placé...
  • Page 29 Quelles sont les limites de responsabilité de Sunbeam ? Sunbeam ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire. Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou d’adéquation à...
  • Page 30 U.S.A. Au Canada, importé et distribué par Newell Brands Canada ULC Limited du 20B Hereford Street à Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour les questions de produit : Service aux consommateurs Sunbeam États-Unis : 1 800 334.0759 Canada : 1 800 667.8623 www.oster.ca P.N. NWL0001320870...

Table of Contents