Page 2
w przypadku Twojego domu. Proces montażu nie musi być wykonywany przez profesjonalistę. W razie pytań lub wątpliwości dotyczących bezpiecznej instalacji, należy zawsze skontaktować się z profesjonalistą. Tylko do użytku wewnątrz budynków. CZ - DŮLEŽITÉ INFORMACE! Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý...
Page 3
okruženje. Postupak montaže mogu obaviti amateri. Ako imate Следвайте стриктно ръководството и го пазете за бъдещи sumnje ili pitanja u vezi s instalacijom, obratite se stručnoj справки. osobi. Samo za uporabu u zatvorenom prostoru. Винтове за монтаж не са включени. Методът на закрепване, който...
Page 4
WARNING – Young children can be strangled by loops in pull cords, chains, tapes and inner cords that operate the product. – To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of the reach of young children. Cords may become wrapped around a child’s neck.
Page 5
VARNING – Småbarn kan strypas i öglor som uppstått på snören, kedjor och band samt på manöverlinor. – För att undvika strypning och andra olycksfall ska snören placeras utom räckhåll för småbarn. Snören kan i värsta fall hamna runt barnets hals. –...
Page 6
FIGYELMEZTETÉS – A kisgyermekek megfulladhatnak a nyakuk köré tekeredő húzózsinór, lánc, szalag vagy belső zsinórok miatt, amelyek a termék működtetésére szolgálnak. – A fulladás és beakadás megelőzése érdekében kisgyermekektől távol tartsa a zsinórokat. A zsinórok a gyermek nyaka köré tekeredhetnek. –...
Page 7
– Ne placez pas de lit d’enfant, parc ou meuble à proximité des cordons de hissage. – Ne nouez pas les cordons entre eux. Assurez-vous que les cordons ne soient pas emmêlés et qu’ils ne forment pas de boucle. OPOZORILO –...
Page 8
- Mueva camas, cunas y mobiliario para situarlos fuera del alcance de los cordones de estores y cortinas. - No ate los cordones. Asegúrese de que los cordones no se enreden y formen un círculo. - Lea atentamente las instrucciones para instalar el producto. UPOZORENJE –...
Page 9
– Pentru evitarea strangulării şi a încâlcirii, nu păstraţi cordoanele la îndemâna copiilor mici. Cordoanele se pot înfăşura în jurul gâtului copilului. – Mutaţi paturile, pătuţurile de copii şi mobila departe de cordoanele elementelor de acoperire a ferestrelor. – Nu legaţi cordoanele împreună. Asiguraţi-vă că acestea nu se răsucesc şi nu formează...
Page 10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Маленькие дети могут запутаться в петлях натяжных шнуров, цепочек, лент или внутренних шнуров, предназначенных для работы изделия, и задохнуться. – Во избежание удушения или запутывания все шнуры должны находиться вне досягаемости маленьких детей. Дети могут обмотать шнуры вокруг шеи. –...
Page 18
≤ Ø4.5 mm GB The safety device is designed and tested NL De veiligheidsvoorziening is uitsluitend UA Захисний пристрій призначений для for use with the accompanying blind only. ontworpen en getest voor gebruik met використання тільки зі шторою, яка • WARNING: choking hazard – small de bijbehorende jaloezieën.
Page 20
CZ Skvrny lze čistit vodou. BA Mrlje očistiti vodom. CN 可用水进行局部清洗. . يمكن تنظيف البقعة بالماءAR HU Vízzel folttisztítható. RS Fleke mogu da se očiste vodom. JYSK a/s UK importer: Soedalsparken 18 JYSK Ltd. DK-8220 Brabrand Biostat House +45 8939 7500...
Need help?
Do you have a question about the BOLGA and is the answer not in the manual?
Questions and answers