Tylko do użytku wewnątrz budynków. Wyprodukowano dla JYSK Sp. z o.o., Meteorytowa 13, 80-299 Gdańsk, Polska, +48 585243333. DŮLEŽITÉ INFORMACE! Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Dodržujte důsledně uvedené...
Če ste v dvomih ali imate vprašanja v zvezi z varno montažo izdelka, se obrnite na strokovno usposobljeno osebo. Samo za notranjo uporabo. Proizvedeno za JYSK Trgovina d.o.o., Tovarniška cesta 10A, 8250 Brežice, Slovenija, 07/499- 2201. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или...
Numai pentru utilizare în interior. Produs pentru JYSK a/s, Soedalsparken 18, DK-8220 Brabrand, Danemarca, +45 8939 7500. Distribu- itor JYSK România SRL, Bd. Iuliu Maniu Nr. 560A, 061129, București, România, +40 314 379 221. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ! Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или...
Page 5
04/2016 WARNING Young children can be strangled by loops in pull cords, chains, tapes and inner cords that operate the product. - To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of the reach of young children. Cords may become wrapped around a child’s neck. - Move beds, cots and furniture away from window covering cords.
Page 6
04/2016 VAROITUS - Pienet lapset voivat kuristua vetonarujen, ketjujen ja nauhojen sekä tuotteen sisäisten narujen lenkkeihin. - Pidä narut poissa lasten ulottuvilta kuristumisen ja takertumisen estämiseksi. Narut voivat kietoutua lapsen kaulan ympärille. - Siirrä vuoteet, pinnasängyt ja huonekalut kauas ikkunoista, joissa on naruja.
Page 7
04/2016 VAROVANIE - Malé deti sa môžu uškrtiť na slučkách šnúr, reťazí, pások, a vnútorných káblov, ktoré slúžia na manipuláciu s výrobkom. - Ak sa chcete vyhnúť uškrteniu a zapleteniu, držte všetky šnúry mimo dosahu malých detí. Šnúry sa môžu omotať okolo krku dieťaťa. - Premiestnite postele, detské...
Page 8
04/2016 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Маленькие дети могут запутаться в петлях натяжных шнуров, цепочек, лент или внутренних шнуров, предназначенных для работы изделия, и задохнуться. - Во избежание удушения или запутывания все шнуры должны находиться вне досягаемости маленьких детей. Дети могут обмотать шнуры вокруг шеи. - Отодвиньте...
Page 9
04/2016 UPOZORENJE - Mala deca mogu da se zadave omčom koja se napravi od konopca za povlačenje, lanaca , traka i unutrašnjih konopaca koji služe za rukovanje ovim proizvodom. - Da biste izbegli davljenje i zapetljavanje, držite konopce van domašaja male dece.
Page 10
04/2016 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Τα μικρά παιδιά μπορεί να στραγγαλιστούν από θηλιές σε κορδόνια έλξης, αλυσίδες, ταινίες, καθώς και από εσωτερικά κορδόνια χειρισμού του προϊόντος. - Για την αποφυγή στραγγαλισμού και εμπλοκής, φυλάσσετε τα κορδόνια μακριά από μικρά παιδιά. Τα κορδόνια μπορεί να μπλεχτούν γύρω από το λαιμό...
Page 15
1 x Ø 0.8 mm – 18 m 1 x Ø 1.1 mm – 16 m 1 x Ø 2.0 mm – 10 m Ø 0.8 mm - Ø 2.0 mm Ø < 0.8 mm Ø > 2.0 mm The safety device is designed and tested for use with the accompanying blind only. Sikkerhedsanordningen er konstrueret og testet med henblik på...
Need help?
Do you have a question about the FUR and is the answer not in the manual?
Questions and answers