Download Print this page
JOCCA 2824 Instruction Manual
JOCCA 2824 Instruction Manual

JOCCA 2824 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 2824:

Advertisement

Quick Links

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d´emploi
(PT) Manual de instruções
Ref: 2824
(IT) Manuale di istruzioni
(DE) Gebrauchsanweisung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2824 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JOCCA 2824

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d´emploi (PT) Manual de instruções Ref: 2824 (IT) Manuale di istruzioni (DE) Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE / DESCRIPTION/ BESCHREIBUNG/ BESCHRIJVING...
  • Page 3: Fan Heater

    -Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing defects. -This product is only suitable for domestic use.
  • Page 4 English -Children under 8 and over 3 years old should switch on/off the device only if fully installed to its operating position, under supervision or if they have received instructions regarding the use of the appliance and its risks. They mustn’t plug the appliance in the main nor clean or perform any maintenance.
  • Page 5 English appliance or try to replace plug yourself. Contact the customer service where they will replace it correctly for you. - Do not immerse the appliance or any part of it in water or any other liquid. -Do not connect the appliance with wet hands or bare feet.
  • Page 6 English -For your safety and for the appliance to work correctly, always use JOCCA spare parts and accessories. -Please do not use the appliance in the bath or shower or in rooms with a humid atmosphere, nor in places near to water, such as above a bathtub, or basins full of water, a shower or a swimming pool.
  • Page 7 English overheating, do not cover the appliance. -Do not let the appliance come into contact with curtains, wallpaper, dishcloths or other inflammable materials when it is in use. -Never place the appliance underneath a socket. -This device has an anti-tip system, that is, if your device suffers an unexpected fall, the device will automatically turn off.
  • Page 8 English -Turn the power selector to the required position, depending upon the heat required. In position 1 only the upper quartz tube will light up, and in position 2 the two quartz tubes will light up. -The appliance will not completely switch off until it is unplugged from the mains electricity supply.
  • Page 9 English Item Symbol Value Unit Heat Output Nominal Heat Output P nom Minimum heat output P min (indicative) Maximum continuous P max,c 0,80 heat output Auxiliary electricity consumption At nominal heat output el max 0,699 At minimum heat el min 0,376 output...
  • Page 10: Advertencias De Seguridad

    -Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Page 11 Español -Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. -Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura...
  • Page 12 -Si detecta que el enchufe está dañado, no utilice el aparato, ni intente sustituir el enchufe. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente. -No sumerja el aparato, ni ninguna parte del aparato en agua u otro líquido.
  • Page 13 -Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo, llévelo al servicio técnico de JOCCA. -Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA.
  • Page 14 Español sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. -No permita que el aparato esté en contacto con cortinas, papeles pintados, paños de cocina, u otros materiales inflamables durante su uso. -Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado su uso, antes de proceder a su limpieza y/o si este no funciona correctamente.
  • Page 15 Español sistema de seguridad antivuelco. -Enchufe el aparato a la red eléctrica. -Gire el selector de potencia en la posición deseada dependiendo del calor que usted desee. En la posición 1, solamente se encenderá el tubo de cuarzo superior y en la posición 2, se encenderán los 2 tubos de cuarzo.
  • Page 16 Español Modo Símbolo Valor Unidades Salida de calor Salida de calor P nom nominal Salida de calor P min mínima (indicativa) Salida máxima de P max,c 0,80 calor continuo Consumo de electricidad auxiliar En la salida de el max 0,699 calor nominal En la salida el min...
  • Page 17 -JOCCA ne sera pas responsable d’une utilisation inadéquate du produit, ou autre utilisation qui ne serait pas décrite dans ce manuel. -Avant d’utiliser le produit pour la première fois, déballez le produit et vérifiez qu’il...
  • Page 18 Français d’agents climatiques comme la pluie, la neige, le soleil, etc… -Les enfants de moins de 3 ans doivent être surveilles en permanence. -Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer/ éteindre l’appareil que s’il a été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale et qu’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à...
  • Page 19 Adressez-vous directement au service technique autorisé d’JOCCA, qui se chargera de remplacement correctement la pièce défectueuse. -Ne plongez pas l’appareil ni l’une de ses parties dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 20 -Si votre appareil a subi une chute ou il a été plongé dans unliquide, ne l’utilisez pas ni essayez non plus de le réparer vous-même. Veuillez bien vous adresser au service technique de JOCCA. -Pour votre sécurité fonctionnement de l’appareil, nousvous recommandons d’utiliser des pièces de...
  • Page 21 Français transpor-ter le produit. -Utiliser l’appareil surface horizontale et plate qui peutsupporter de hautes températures. ATTENTION: surfaces lesquelles la chaleur peutrésulter un problème, i lest recommandé d’utiliser un renforcement thermoisolant. -Placez l’appareil en laissant bien de l’espace autour de votre appareil pour une bonne circulation de l’air.
  • Page 22 Français appareil souffre une chute inattendue, l’appareil s’éteindra automatiquement. -Ne branchez jamais l’appareil à un minuteur, à programmateur à autre dispositif qui relie l’appareil automatiquement, puisqu’il existe le risque d’incendie si l’appareil de chauffage est couvert ou placé incorrectement. -Attention: Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Page 23 Français NETTOYAGE ET STOCKAGE -Avant de procéder à son entretien, assurez-vous que l’appareil soit débranché du réseau électrique. -Laisser refroidir l’appareil avant de procéder à son entretien. -Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. -Nettoyez périodiquement la poussière qui s’accumule dans les cannelures de ventilation et de grille protectrice avec un aspirateur.
  • Page 24 Français Consommation en électricité auxiliaire À la sortie de chaleur el max 0,699 nominale À la sortie minimale el min 0,376 de chaleur...
  • Page 25 -JOCCA non si ritiene responsabile in caso di uso improprio del prodotto o di un uso non contemplato dal presente manuale. -Prima di utilizzare per la prima volta il prodotto acquistato, rimuovere tutto l’imballaggio e assicurarsi che il prodotto...
  • Page 26 Italiano neve, raggi solari, ecc. -I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti fuori dalla portata dell’apparecchio a meno che non siano costantemente sorvegliati. -I bambini di età inferiore a 3 anni e di età inferiore a 8 anni devono accendere/ spegnere l’apparecchio solo a condizione che sia stato posizionato o installato nella normale...
  • Page 27 Recarsi direttamente al servizio tecnico autorizzatro JOCCA dove lo restituiranno correttamente. -Mai sommergere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. -Non usare l’apparecchio con le mani o piedi umidi ne scalzi.
  • Page 28 Consegnare il prodotto al servizio tecnico di JOCCA. - Non utilizzare l’apparecchio in bagno o nella doccia, in ambienti umidi o in prossimità...
  • Page 29 Italiano rappresentare un problema, si consiglia di utilizzare una base termoisolante. - Lasciare spazio sufficiente al di sopra e ai lati dell’apparecchio per una corretta circolazione dell’aria - Verificare che le fessure di ventilazione e la griglia di protezione non siano ostruite. Questo simbolo indica...
  • Page 30 Italiano viene coperto o posizionato in modo errato. ISTRUZIONI PER L’USO -NOTA: Quando l’apparecchio viene messo in funzione per la prima volta in modalità di riscaldamento o dopo un lungo periodo di fermo, oppure solo in modalità ventilatore, può inizialmente emettere un leggero fumo e odore, senza alcuna conseguenza, a causa della combustione della polvere e di altre particelle accumulate nell’elemento riscaldante.
  • Page 31 Italiano panno umido. -Mai sommergere questo apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. -Piegare la base dell’apparecchio come mostrato nel disegno (vedi figura 2) e conservarlo in un luogo asciutto dopo che si è raffreddato. SPECIFICHE TECNICHE 220-240V ~ 50-60Hz 800W Questo prodotto è...
  • Page 32: Advertências De Segurança

    -Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Page 33 Português alcance de crianças menores de 3 anos de idade, a menos que sejam constantemente supervisionadas por um adulto. -Crianças maiores de 3 e menores de 8 anos de idade devem ligar ou desligar aparelho somente mesmo estiver instalado em sua posiçao de funcionamento, sob supervisão de um adulto ou se receberam instruções de uso e dos riscos que o equipamento pode...
  • Page 34 Dirija-se directamente ao serviço técnico autoizado de JOCCA onde os podem substituir correctamente. -Não meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de água ou outro líquido.
  • Page 35 -Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. -Para sua segurança e um melhor funcionamento aparelho, utilize sempre acessórios e peças sobresselentes...
  • Page 36 Português pode ser um problema, recomenda-se utilizar uma almofada isolante. -Deixe espaço suficiente por cima e dos lados do aparelho para uma correcta circulação do ar. -Controlar as ranhuras de ventilação e as redes protectoras para que não estejam obstruídas. Este símbolo indica...
  • Page 37 Português de incêndio se o aparelho de aquecimento estiver coberto ou colocado incorrectamente. -CUIDADO: Algumas partes deste produto podem aquecer e causar queimaduras. Debese dar muita atenção quando crianças e pessoas vulneráveis estiverem presentes. MODO DE UTILIZAÇÃO -Durante a primeira utilização, solta um odor “a novo”, procurar ventilar o ambiente para eliminar este odor.
  • Page 38 Português 220-240V ~ 50-60Hz 800W Este produto está conforme às diretrizes 2014/35/ EU EMC, 2014/30/EU LVD, 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS. RECICLAGEM DO PRODUTO - MEIO AMBIENTE Quando finalizada a vida útil deste produto, deverá ser deitado fora em um ponto específico de recolha para este tipo de resíduos.
  • Page 39 -Lesen Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Nutzung des Geräts beginnen. -JOCCA haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen. -Überprüfen Sie vor der Erstnutzung den Zustand des Geräts, insbesondere das Kabel und den Stecker. Achten Sie auch darauf, dass die angegebene Volt-Anzahl mit der Ihrer Steckdose übereinstimmt.
  • Page 40 Deutch -Die Kinder unter 3 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn es in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und dass es beaufsichtigt wird oder Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten hat und die Risiken welche das Gerät hat verst Kinder zwischen 3 Jahren und 8 Jahren sollten das Gerät nicht anschließen, regulieren und reinigen...
  • Page 41 Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das Kabel auszutauschen. Gehen autorisierten technischen Service von JOCCA. Dort wird richtig ersetzen. Aparat vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten bewahren. -Das Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch geeignet.
  • Page 42 Gerät nicht oder versuchen Sie nicht, es zu reparieren, bringen Sie es zum technischen Kundendienst von JOCCA. -Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit und besseren Funktion des Geräts immer Zubehör und Ersatzteile von JOCCA. -Benutzen Gerät nicht Badezimmer, in Räumen mit einer hohen Luftfeuchtigkeit oder unmittelbar neben Wasser.
  • Page 43 Deutch oder verwenden Sie es zum Transport des Produkts. -Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen, horizontalen Oberfläche, die hohen Temperaturen standhalten kann. ACHTUNG: Oberflächen, denen Hitze ein Problem sein kann, wird empfohlen, eine wärmeisolierende Unterlage zu verwenden. - Lassen Sie über und an den Seiten des Geräts ausreichend Platz für eine gute Luftzirkulation.
  • Page 44 Deutch Steckdosensockel. -Dieses Gerät verfügt über ein Anti-Kipp- System, dh wenn Ihr Gerät unerwartet herunterfällt, schaltet sich das Gerät automatisch aus. - Schließen Sie das Gerät niemals an eine Zeitschaltuhr, einen Programmierer oder ein anderes Gerät an, das das Gerät automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird.
  • Page 45 Deutch Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2014/35/ EU EMC, 2014/30/EU LVD, 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS. PRODUKT RECYCELN - UMWELT Werfen dieses Produkt Ende seiner Nutzungsdauer nicht in den Müll. Bringen Sie es zu einer dafür vorgesehenen Abfallsammelstelle (unterliegt der WEEE-Richtlinie 2012/19/ EU). Ausführung Symbol Wert...
  • Page 46 Als dit niet het geval is, gebruik het apparaat dan niet en neem contact op met JOCCA aangezien de garantie alle schade van oorsprong of fabricagefouten dekt.
  • Page 47 Nederlands sneeuw, zon, enz., die de werking ervan kunnen verslechteren. -Kinderen jonger jaar moeten buiten het bereik van het apparaat worden gehouden, tenzij onder voortdurend toezicht. -Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen in-/uitschakelen als het is geplaatst of geïnstalleerd in de beoogde normale gebruikspositie en dat ze onder toezicht staan of instructies hebben...
  • Page 48 -Als u merkt dat de stekker beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet en probeer de stekker niet te vervangen. Ga rechtstreeks naar door JOCCA geautoriseerde technische dienst waar ze het correct zullen vervangen. -Dompel het apparaat of enig onderdeel van het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
  • Page 49 JOCCA. - Gebruik voor uw veiligheid en een betere werking van het apparaat altijd JOCCA- accessoires en reserveonderdelen. - Gebruik het apparaat niet in de badkamer of douche, of in kamers met een vochtige...
  • Page 50 Nederlands om kleding te drogen. - Laat het snoer van het apparaat nooit hangen of in contact komen met hete onderdelen, en gebruik het ook niet om het product te vervoeren. -Gebruik apparaat vlak, horizontaal oppervlak dat bestand is tegen hoge temperaturen.
  • Page 51 Nederlands -Plaats het apparaat niet onder een stopcontact. -Dit apparaat heeft een anti-tip systeem, dat wil zeggen dat als uw apparaat onverhoopt valt, het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld. - Sluit het apparaat nooit aan op een timer, programmeur of ander apparaat dat het apparaat automatisch inschakelt, omdat er brandgevaar bestaat als het verwarmingsapparaat wordt afgedekt of verkeerd is geplaatst.
  • Page 52 Nederlands SCHOONMAKEN EN OPBERGEN - Controleer voor u het apparaat schoonmaakt eerst of u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken en het apparaat is afgekoeld. - Gebruik een vochtige doek om de buitenkant schoon te maken. - Het stof dat zich in de ventilatieopeningen en het veiligheidsrooster ophoopt, moet met een stofzuiger worden verwijderd.
  • Page 53 Nederlands Maximale continue warm- P max,c 0,80 teafgifte Hulp elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte 0,699 Bij minimale warmteafgifte 0,376...
  • Page 54 TECHNICAL SHEET | FICHA TÉCNICA Brand | Marca JOCCA Model | Modelo 2824 FAN HEATER Type | Tipo CALEFACTOR DE CUARZO Voltage | Voltaje 220-240V Frecuenzy | Frecuencia 50/60Hz Power | Encendido Power 1 400W Power 2 800W Product Size | Tamaño 26 x 18.5x 40cm...
  • Page 55 Safety system | Interruptor Safety tip-over switch | Interruptor de de seguridad del sistema seguridad de seguridad Accessories | Accesorios Standard | Estándar EN60335-1 EN60335-2-30 EN62233 EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Applicable Directives | LVD 2014/35/EU Directivas aplicadas EMC 2014/30/EU ROHS 2015/863/EU Imported in Europe from: QUALIMAX INTERNATIONAL S.L.