Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ref: 1590
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções

Advertisement

loading

Summary of Contents for JOCCA 1590

  • Page 1 Ref: 1590 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções...
  • Page 2 DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE/ DESCRIÇÃO...
  • Page 3: Safety Warnings

    - Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing...
  • Page 4 - If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Contact to the JOCCA technical service department. - Do not pull the cable to unplug the appliance...
  • Page 5 English - For your safety and for the appliance to work correctly, always use JOCCA spare parts and accessories. - If the power supply cable or the plug are damaged, do not use the appliance or try to replace the cable yourself. Contact the customer service where they will replace it correctly for you.
  • Page 6: Installation

    English -This device will only be totally disconnected when it is unplugged from the mains. -Do not use the appliance with wet hands or bare feet. -Do not cover. Do not use the appliance as a source of heat or source of drying. Do not use the appliance to dry clothes.
  • Page 7 English - The distance between the product and the ceiling (and the side) must be ≥30 cm. Note: When the product is installed, the hook (screw) aligns with hole “A” in the product. After hanging, it should be moved to the “B”, in order to fix firmly.
  • Page 8 English English NOTE: If the light is on you can select the desired temperature, temperature range 18-45ºC. If the light blinks, it indicates open window detection. - Press the button and the fan will start. Press again and the appliance will turn off, but the fan continues to run for 30 seconds.
  • Page 9 English English a. Set day of the week: LED display 01, it is Monday, press + or - to set the day, 01-07, it is Monday to Sunday. Press OK to finish setup. b. Set the hours: LED display 00, it is 0H, press + or - to adjust the hour, 00 to 23, it is 0H to 23H.
  • Page 10 English recycling. If you wish to dispose of these materials, you should use rubbish bins or other means of waste collection that are appropriate for each type of material. Electrical and Electronic Product This symbol means that if you wish to dispose of this product at the end of its life, you must take it to a waste collection company authorized for the selective collection of Waste Electronic and Electrical...
  • Page 11: Advertencias De Seguridad

    éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta: atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN 1.Botón ON/OFF.
  • Page 12 -Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Page 13 Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde lo remplazaran correctamente. -Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado su uso, antes de proceder a su limpieza y si este no funciona correctamente.
  • Page 14 Español -No deje el aparato encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente; dentro, junto a un horno caliente o un horno microondas. -Deje suficiente espacio encima y a los lados del aparato para una correcta circulación de aire.
  • Page 15: Instalación

    Español programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. INSTALACIÓN -Taladre dos orificios en la pared, a una distancia de más de 2,0 m del suelo, el diámetro del taco es de 6 mm . Después de colocar el taco en el agujero, fije el gancho con un tornillo. -Utilice los componentes de la máquina (tornillos y tacos) fijándolos en la pared como se muestra en la siguiente figura, luego monte la máquina.
  • Page 16 Español Cuando se retire el producto, se debe mover de “B” a “A” y luego sacar. MODO DE EMPLEO -ATENCIÓN: Antes de realizar el montaje y desmontaje asegúrese de que el aparato no esté enchufado. -Enchufe el aparato a la red eléctrica. -Una vez presionado el botón ON/OFF la pantalla LED se encenderá...
  • Page 17 Español rango de temperatura: 18-45ºC. - Si la temperatura seleccionada es igual o inferior a la temperatura ambiental el aparato dejara de calentar. -Para iniciar el modo de temperatura establecida presione el botón OK después de que la pantalla LED haya parpadeado 5 segundos.
  • Page 18 Español temperatura como la programación semanal. -El aparto se apaga automático cuando detecta una temperatura superior a 51ºC. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO -Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está desconectado de la red eléctrica. -Dejar enfriar el aparato antes de proceder a su limpieza. -Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior del aparato.
  • Page 19 Español PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/96/CE Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está...
  • Page 20: Avertissements De Sécurité

    -Ces instructions sont très importantes, lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil, et conservez-les pour des consultations postérieures. -JOCCA ne sera pas responsable d’une utilisation inadéquate du produit, ou autre utilisation qui ne serait pas décrite dans cette notice.
  • Page 21 Français électrique, vérifiez que le câble et la prise soient en parfait état. Vérifiez aussi que l’alimentation électrique correspond à la tension de l’appareil et que le branchement contient une prise de terre. -Ce produit est seulement indiqué pour une utilisation domestique. Ne pas utiliser l’appareil en cas d’intempéries.
  • Page 22 -Si l’appareil est tombé dans l’eau ou dans n’importe quel autre liquide, ne l’utilisez pas et n’essayez pas non plus de le réparer. Remettez-le au service technique de JOCCA. -Pour débrancher l’appareil ne tirez pas sur le cordon électrique mais utilisez toujours de préférence la prise et une fois seulement que...
  • Page 23 Français pas correctement. -Utilisez l’appareil sur une surface plane, lisse et horizontale. -Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. -Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, à côté ou dans un four chaud ou dans un micro-ondes. -Veuillez prévoir suffisamment d´espace autour de l´appareil pour que l´air puisse circuler librement.
  • Page 24 Français des vêtements. -Ne pas utiliser l’appareil associé à un programmateur, à une minuterie ou autre dispositif connectant automatiquement l’appareil. INSTALLATION -Percez deux trous dans le mur, à une distance de plus de 2,0 m du sol. Le diamètre de la cheville est de 6 mm. Après avoir placé...
  • Page 25 Français Remarque : lorsque le produit est installé, le crochet (vis) s’aligne avec le trou “A” du produit. Une fois emn place, il doit être déplacé vers le “B”, afin de se fixer fermement. Lorsque le produit est retiré, il doit être déplacé de “B” à “A” puis retiré.
  • Page 26 Français 1 heure à 8 heures. -Appuyez sur le bouton , le mode de réglage de la température est en veille, appuyez sur “+” “-” pour régler la température, plage de température: 18-45º . -Si la température sélectionnée est égale ou inférieure à la température ambiante, l’appareil arrête de chauffer.
  • Page 27 Français c. Réglez les minutes : affichage LED 00, c’est 0min, appuyez sur + ou - pour régler les minutes, 00 à 59, c’est 0min à 59min. Appuyez sur OK pour terminer la configuration. -Un seul créneau horaire peut être sélectionné pour chaque jour.
  • Page 28 Français Produit Électrique/Électronique Ce symbole signifie que si vous souhaitez jeter ce produit en fin de vie, vous devez le déposer chez une compagnie de collecte de déchets autorisée pour la collecte sélective des Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Ce produit ne contient pas de concentrations électromagnétique.
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    JOCCA ringrazia per la fiducia accordata nell’acquisto di un nostro prodotto, garantendo la più completa soddisfazione dei nostri clienti. Per rispondere al meglio a dubbi e necessità, il servizio di assistenza al cliente JOCCA rimane a completa disposizione: atencionalcliente@jocca.eu DESCRIZIONE 1.
  • Page 30 Italiano -Questo apparecchio è inteso esclusivamente per uso domestico. Non esporre l’apparecchio a intemperie. Non esporre il prodotto a condizioni climatiche avverse come pioggia, neve, sole, ecc. che possono comprometterne il funzionamento. -Questo apparecchio può essere usato da bambini con un’età a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 31 Italiano caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -Non tirare mai dal cavo per scollegore l’apparecchio, tirare sempre dalla spina dopo essersi assicurati che l’apparecchio sia spento. -Per la sicurezza dell’utente e per un corretto funzionamento del dispositivo, usare sempre ricambi e accessori JOCCA.
  • Page 32 Italiano -Lasciare spazio sufficiente al di sopra e ai lati dell’apparecchio per una corretta circolazione dell’aria. -Non allontanarsi mentre l’apparecchio è in funzione. -Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il cavo e la spina siano in perfette condizioni, assicurandosi inoltre che il voltaggio indicato sull’apparecchio sia valido per i propri impianti elettrici di messa a terra.
  • Page 33: Installazione

    Italiano ne consentano il funzionamento automatico. INSTALLAZIONE - Fare due fori nel muro, ad una distanza da terra superiore a 2,0 m, il diametro del tassello è di 6 mm. Dopo aver posi- zionato il tassello nel foro, fissare il gancio con una vite. - Utilizzare i componenti dell’apparecchio (viti e tasselli) fissandoli alla parete come mostrato nella figura a., quindi assemblare la macchina.
  • Page 34 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - ATTENZIONE: Prima di montare e smontare, assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato. - Collegare l’apparecchio alla rete. - Una volta premuto il pulsante ON/OFF, il display LED si accenderà mostrando la temperatura ambiente. Simboli di visualizzazione: Ventilatore Basso calore 1000W Alto calore 2000W...
  • Page 35 Italiano temperatura è in standby, premere “+” “-” per regolare la temperatura, intervallo di temperatura: 18-45ºC. - Se la temperatura selezionata è uguale o inferiore alla temperatura ambiente, l’apparecchio interrompe il riscalda- mento. - Per avviare la modalità temperatura impostata premere il pulsante OK dopo che il display LED ha lampeggiato per 5 secondi.
  • Page 36 Italiano OK per completare la configurazione. - È possibile selezionare una sola fascia oraria per ogni giorno. - Il pulsante serve sia per annullare la selezione della temperatura che per la programmazione settimanale. - Il dispositivo si spegne automaticamente quando rileva una temperatura superiore a 51ºC.
  • Page 37 Italiano deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche e elettroniche (RAEE). Questo prodotto non contiente concentrazioni di sostanze potrebbero causare effetti negativi l’ambiente. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE - DIRETTIVA 2012/96/CE Il vostro prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
  • Page 38: Advertências De Segurança

    Português AQUECEDOR DE PAREDE AGRADECIMENTO DE COMPRA JOCCA agradece a confiança depositada na compra do nosso produto e temos a certeza de ficará satisfeito com qualquer um dos nossos produtos. atencionalcliente@jocca.es DESCRIÇÃO 1.Botão ON/OFF. 2.Grelha de saída de ar. 3.Comando.
  • Page 39 Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico. - Este produto só está indicado para uso do- méstico.
  • Page 40 Dirija-se diretamente ao serviço técnico autorizado de JOCCA, onde será feito ese trabalho corretamente. - Desligue o aparelho da rede elétrica sem- pre que não for utilizado, antes de limpá-lo e se não funcionar corretamente.
  • Page 41 Português - Não deixe o aparelho encima ou perto de um fogão a gás ou elétrico, nem den- tro, nem perto de um forno quente ou um micro-ondas. - Deixe suficiente espaço por cima e aos lados do aparelho para uma correta circu- lação de ar.
  • Page 42 Português INSTALAÇÃO - Perfure a parede com dois orifícios, a uma distância supe- rior a 2 m do chão, sendo o diâmetro da bucha de 6 mm. Depois de colocar a bucha no buraco, fixe o gancho com um parafuso. - Use os acessórios do aparelho (parafusos e buchas), fixan- do-os à...
  • Page 43 Português depois tirá-lo. MODO DE EMPLEO - ATENÇÃO: antes de montar e desmontar o aparelho certifi- que-se de que está desligado da corrente. - Ligue o aparelho à rede elétrica. - Depois de pressionar o botão ON/OFF o ecrã LED ligar-se-á e mostrará...
  • Page 44 Português no intervalo de temperatura entre 18-45ºC. - Quando a temperatura selecionada é igual ou inferior à temperatura ambiente o aparelho deixa de aquecer. - Para iniciar o modo de temperatura definida, prima o botão OK depois de o ecrã LED piscar durante 5 segundos. - A função de janela aberta só...
  • Page 45 como a programação semanal. -O aparelho desliga-se automaticamente quando deteta uma temperatura superior a 51 ºC. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO - AnAntes de iniciar com a montagem ou desmontagem, certifique-se que o aparelho não esteja ligado à rede elétrica. - Deixe arrefecer o aparelho para realizar a sua limpeza. - Use um aspirador para limpar regularmente o pó...
  • Page 46 Português reutilizados. Sempre que encontrar o símbolo do contentor com rodas riscado em um produto, isso significa que o mesmo está sob a Diretiva Europeia 2012/96/CE. Deverá-se informar sobre o sistema de reciclagem local separado para produtos elétricos e eletrónicos. Siga as normas locais e não deite fora os produtos usados colocando-os no contentor de lixo normal da sua casa.
  • Page 48 JOCCA QUALIMAX INTERNATIONAL S.L C/Tarraca ,12 PLAZA 50197 Zaragoza, España www.jocca.es...