Hilti DC-EX 125/5"M Operating Instructions Manual
Hilti DC-EX 125/5"M Operating Instructions Manual

Hilti DC-EX 125/5"M Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DC-EX 125/5"M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DC-EX 125/5"M
Deutsch
1
English
5
Nederlands
10
Français
15
Español
20
Português
25
Italiano
29
Dansk
34
Svenska
39
Norsk
44
Suomi
48
Eesti
53
Latviešu
57
Lietuvių
62
Polski
66
Česky
71
Slovenčina
76
Magyar
81
Slovenščina
85
Hrvatski
90
Русский
94
Български
100
Ελληνικά
104

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC-EX 125/5"M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hilti DC-EX 125/5"M

  • Page 1 Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Български DC-EX 125/5"M Ελληνικά...
  • Page 5: Table Of Contents

    DC-EX 125/5"M Original-Bedienungsanleitung ........Original operating instructions .
  • Page 7: De Original-Bedienungsanleitung

    • Die beiliegende Bedienungsanleitung entspricht dem aktuellen Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung. Finden Sie immer die aktuelle Version online auf der Hilti Produktseite. Folgen Sie hierzu dem Link oder dem QR-Code in dieser Bedienungsanleitung, gekennzeichnet mit dem Symbol •...
  • Page 8 ▶ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. ▶ Benutzen Sie einen Atemschutz, der den anfallenden Reststaub beim Arbeiten von Gesicht und Atemwegen fern hält. ▶ Benutzen Sie auch bei montierter Haube immer den Seitenhandgriff des dafür zugelassenen Hilti Gerätes. ▶ Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe. Deutsch...
  • Page 9: Technische Daten

    Die DC­EX 125/ 5" M Schlitzhaube wird zum Trennen und Schlitzen von mineralischen Untergründen, insbesondere Mauerwerk für 125 mm/ 5" Scheiben in Kombination mit einem Hilti Staubsauger eingesetzt. Die Schlitzhaube DC­EX 125/ 5" M darf ausschließlich für die Winkelschleifer, welche diese Schlitzhaube in Ihrer Anleitung empfohlen haben verwendet werden.
  • Page 10 DC-EX 125/5"M Schnittbreite bei Doppelscheiben 25 mm (1,0 in) Maximale Schnitttiefe 28 mm (1,1 in) Diamanttrennscheiben Diamant-Trennscheibe Anwendung Trennschleifen, Schlitzen Kurzzeichen DC-D Untergrund mineralisch Inbetriebnahme Haube montieren 1. Setzen Sie die Schutzhaube so auf den Spindelhals, dass sich die beiden Dreieck-Markierungen an der Schutzhaube und am Gerät gegenüberstehen.
  • Page 11: Bedienung

    8. Drehen Sie die Haube radial, bis Sie die Haube vom Gerät abnehmen können. Steg ausbrechen ▶ Brechen Sie den Steg aus. Herstellergewährleistung ▶ Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner. Original operating instructions Information about the operating instructions About these operating instructions Warning! Read and understand all accompanying documentation, including but not limited to instruc- •...
  • Page 12 The accompanying documentation corresponds to the current state of the art at the time of printing. Please always check for the latest version on the product’s page on Hilti’s website. To do this, follow the link or scan the QR code in this documentation, marked with the symbol •...
  • Page 13 ▶ Use respiratory protection to keep residual dust away from the face and airways when working. ▶ Even when the hood is fitted, always use the side handle of the approved Hilti power tool. ▶ Wear protective gloves when changing the accessory tool.
  • Page 14: Technical Data

    The DC­EX 125/ 5" M slitting hood is for cutting and slitting mineral materials, particularly masonry, with 125 mm / 5" wheels in combination with a Hilti dust extractor. Use of the DC­EX 125/ 5" M slitting hood is permitted only with the angle grinders for which this slitting hood is recommended in your operating instructions.
  • Page 15: Before Use

    DC-EX 125/5"M Slitting width with twin discs 25 mm (1.0 in) Maximum cutting depth 28 mm (1.1 in) Diamond cutting discs Diamond cutting disc Application Cutting, slitting Designation DC­D Material Mineral Before use Fitting the hood 1. Fit the guard on to the arbor collar so that the two triangular marks on the guard and on the power tool are in alignment.
  • Page 16: Operation

    8. Turn the hood radially until it can be removed from the tool. Breaking out the fillet ▶ Break out the fillet. Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Originele handleiding Informatie over de handleiding Bij deze handleiding Waarschuwing! Zorg, voordat u het product gebruikt, dat u de bij het product meegeleverde handleiding •...
  • Page 17 De meegeleverde handleiding komt overeen met de actuele stand van de techniek op het tijdstip op het moment van druk. De actuele versie vindt u altijd online op de Hilti productpagina. Volg hiervoor de link of de QR-code in deze handleiding, gemarkeerd met het symbool •...
  • Page 18 ▶ Gebruik een stofmasker, dat de reststof die bij werkzaamheden optreedt van gezicht en ademwegen verwijderd houdt. ▶ Ook als de kap gemonteerd is altijd de zijhandgreep van het daarvoor goedgekeurde Hilti apparaat gebruiken. ▶ Draag werkhandschoenen bij het vervangen van gereedschap.
  • Page 19: Technische Gegevens

    De kap DC­EX 125/ 5" M wordt toegepast voor het doorslijpen en splijten in een minerale ondergrond, met name metselwerk, voor 125 mm/5" schijven in combinatie met een Hilti stofzuiger. De kap DC­EX 125/ 5" M mag uitsluitend worden gebruikt voor de haakse slijpers, die deze kap aanbevelen in hun handleiding. De kap DC­EX 125/ 5"...
  • Page 20 Diamant-doorslijpschijven Diamant-doorslijpschijf Toepassing Doorslijpen, splijten Afkorting DC­D Ondergrond Mineraal Ingebruikneming Kap monteren 1. Plaats de beschermkap zo op de hals van de spindel dat de beide driehoeksmarkeringen op het apparaat en op de beschermkap tegenover elkaar staan. 2. Zwenk het apparaat radiaal en bedien tegelijkertijd de pal van de haakse slijper om de kap in de gewenste werkhouding te krijgen.
  • Page 21: Fr Mode D'emploi Original

    La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. Pour ce faire, suivez le lien ou scannez le code QR dans la documentation, indiqué par le symbole 267722 Français...
  • Page 22 • Ne pas prêter ou céder le produit à un autre utilisateur sans lui fournir le présent mode d'emploi. Explication des symboles 1.2.1 Avertissements Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés : DANGER DANGER ! ▶...
  • Page 23 ▶ Porter un masque respiratoire qui protège le visage et les voies respiratoires des poussières résiduelles produites lors des travaux. ▶ Lorsque le carter est monté, toujours utiliser la poignée latérale homologuée pour l'appareil Hilti. ▶ Porter des gants de protection pour changer d'outil.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    125 mm/ 5" en combinaison avec un système d'aspiration de poussières Hilti. Le carter de rainurage DC­EX 125/ 5" M ne doit être utilisé que pour les meuleuses d'angle pour lesquelles ce carter de rainurage a été recommandé dans le mode d'emploi correspondant.
  • Page 25 Montage du disque à tronçonner diamanté pour les applications de rainurage Le Kwick-Lock ne doit pas être utilisé pour cette application. Cette application nécessite en outre le kit adaptateur de rainurage disponible séparément. 1. Retirer le flasque de fixation de la broche. 2.
  • Page 26: Garantie Constructeur

    La documentación adjunta corresponde al estado actual de la técnica en el momento de la impresión. Compruebe siempre la última versión en la página del producto de la página web de Hilti. Para ello siga el enlace o escanee el código QR que figura en esta documentación y que se indica con el símbolo •...
  • Page 27 Consulte el manual de instrucciones Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos: Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual de instrucciones.
  • Page 28 La cubierta de ranura DC­EX 125/ 5" M se utiliza para tronzar y ranurar superficies de trabajo minerales, en especial mampostería para discos de 125 mm/ 5" en combinación con un aspirador de polvo Hilti. La cubierta de ranura DC­EX 125/ 5" M debe utilizarse únicamente con amoladoras angulares en cuyas instrucciones se haya recomendado su uso.
  • Page 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos DC-EX 125/5"M Peso 1,35 kg (2,98 lb) Diámetro del disco 125 mm (5 in) Ancho de corte en discos dobles 25 mm (1,0 in) Profundidad de corte máxima 28 mm (1,1 in) Discos tronzadores de diamante Disco tronzador de diamante Aplicación Tronzado, ranurado...
  • Page 30: Garantía Del Fabricante

    8. Gire radialmente la caperuza hasta que esta pueda retirarse de la herramienta. Rotura de alma ▶ Rompa el alma. Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Español 267722 *267722*...
  • Page 31: Pt Manual De Instruções Original

    O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo •...
  • Page 32 ▶ Utilize uma máscara de protecção respiratória que mantenha resíduos de pó, produzidos ao efectuar trabalhos, afastados da face e das vias respiratórias. ▶ Mesmo com o resguardo montado, utilize sempre o punho auxiliar da ferramenta Hilti aprovada para tal. ▶ Use luvas de protecção durante a substituição de acessórios.
  • Page 33: Características Técnicas

    Utilização conforme a finalidade projectada O resguardo DC­EX 125/ 5" M é aplicado em combinação com um aspirador Hilti para todos os trabalhos de corte e abertura de roços em materiais base de origem mineral, em especial alvenaria, para discos com 125 mm/ 5".
  • Page 34: Antes De Iniciar A Utilização

    DC-EX 125/5"M Largura de corte com discos duplos 25 mm (1,0 in) Profundidade de corte máxima 28 mm (1,1 in) Discos de corte diamantados Disco de corte diamantado Aplicação Cortar por abrasão, abrir roços Sigla DC­D Material base mineral Antes de iniciar a utilização Montar o resguardo 1.
  • Page 35: It Istruzioni Originali

    8. Rode o resguardo radialmente, até conseguir retirar o resguardo da ferramenta. Desprender o filete ▶ Desprenda o filete. Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Istruzioni originali Indicazioni relative al manuale d'istruzioni Informazioni sul presente manuale d'istruzioni •...
  • Page 36 Il manuale d'istruzioni allegato corrisponde allo stato attuale della tecnica al momento della stampa. La versione più aggiornata è sempre disponibile online sulla pagina del prodotto Hilti. A tale scopo, utilizzare il link o il codice QR nel presente manuale d'istruzioni, contrassegnato dal simbolo •...
  • Page 37 ▶ Utilizzare una mascherina per la protezione delle vie respiratorie che durante le operazioni provvederà a proteggere il viso e le vie respiratorie dalla polvere residua eventualmente presente. ▶ Con carter montato utilizzare anche sempre l'impugnatura laterale dell'attrezzo Hilti a tal fine approvato. ▶ Indossare guanti protettivi durante il cambio utensile.
  • Page 38: Dati Tecnici

    Il carter per scanalature DC­EX 125/ 5" M può essere utilizzato soltanto senza l'impiego di acqua. Dotazione Carter per scanalature Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group Dati tecnici Dati tecnici DC-EX 125/5"M...
  • Page 39: Messa In Funzione

    DC-EX 125/5"M Ampiezza di taglio con dischi doppi 25 mm (1,0 in) Profondità di taglio massima 28 mm (1,1 in) Dischi da taglio diamantati Disco da taglio diamantato Applicazione Taglio con abrasivo, taglio longitudinale Sigla DC­D Fondo minerale Messa in funzione Montaggio del carter 1.
  • Page 40: Garanzia Del Costruttore

    8. Ruotare il carter in senso radiale, finché il carter possa essere rimosso dall'attrezzo. Rottura della nervatura ▶ Rompere la nervatura. Garanzia del costruttore ▶ In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner locale Hilti. Original brugsanvisning Om brugsanvisningen Om denne brugsanvisning Advarsel! Før du bruger produktet, skal du sikre dig, at du har læst og forstået produktets medfølgende...
  • Page 41 der er forbundet med anvendelsen af denne boltepistol. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dets brug, eller hvis det ikke anvendes korrekt i henhold til forskrifterne i denne brugsanvisning. •...
  • Page 42 ▶ Brug beskyttelsesudstyr, og hav altid beskyttelsesbriller på. ▶ Brug åndedrætsværn, som fjerner det reststøv, der opstår ved arbejdet, fra ansigt og luftveje. ▶ Anvend altid sidegrebet til den dertil godkendte Hilti maskine, også selv om beskyttelsesafskærmningen er monteret. ▶ Brug beskyttelseshandsker, når du skifter værktøj.
  • Page 43: Tekniske Data

    DC­EX 125/ 5" M støvskærmen anvendes ved skæring og rilning i mineralske underlag, især murværk, med 125 mm / 5" skiver sammen med en Hilti støvsuger. Støvskærmen DC­EX 125/ 5" M må kun anvendes til vinkelslibere, hvor brug af denne støvskærm er anbefalet i brugsanvisningen. Støvskærmen DC­EX 125/ 5" M må...
  • Page 44 Diamantskæreskiver Diamantskæreskive Anvendelse Skæring, rilning Kort betegnelse DC­D Underlag mineralsk Ibrugtagning Montering af beskyttelsesafskærmning 1. Sæt beskyttelsesafskærmningen på spindelhalsen, så de to trekantmarkeringer på beskyttelsesafskærm- ningen og maskinen står over for hinanden. 2. For at bringe beskyttelsesafskærmningen i den ønskede arbejdsstilling skal du svinge maskinen radialt og samtidig betjene palen på...
  • Page 45: Sv Originalbruksanvisning

    8. Drej afskærmningen radialt, indtil afskærmningen kan tages af maskinen. Afbrækning af laske ▶ Bræk lasken af. Producentgaranti ▶ Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti- partner. Originalbruksanvisning Anvisningar om bruksanvisning Om denna bruksanvisning •...
  • Page 46 • Produkten bör endast överlämnas till andra personer tillsammans med denna bruksanvisning. Teckenförklaring 1.2.1 Varningar Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar används: FARA FARA ! ▶ Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka. VARNING VARNING ! ▶...
  • Page 47 ▶ Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. ▶ Använd andningsskydd för att hålla det damm som uppstår vid arbetet borta från ansikte och luftvägar. ▶ Även med monterad kåpa ska sidohandtaget för det godkända Hilti-verktyget alltid användas. ▶ Använd skyddshandskar vid verktygsbyte.
  • Page 48: Teknisk Information

    Skärningskåpan DC­EX 125/ 5" M används för kapning och skärning av mineraliska grundmaterial, särskilt tegel, för 125 mm/ 5"-skivor i kombination med Hilti-dammsugare. Skärningskåpan DC­EX 125/ 5" M får endast användas med vinkelsliparna som rekommenderas vid denna skärningskåpa i anvisningarna har användas.
  • Page 49 Montera diamantkapskiva för skärning För denna applikation får inte Kwick-Lock användas. För denna applikation behöver du en skärningsadaptersats som finns som tillval. 1. Ta bort spindelns stödbricka. 2. Skruva fast adaptern på spindeln och dra åt den. 3. Placera diamantkapskivan i föregiven rotationsriktning. 4.
  • Page 50: No Original Bruksanvisning

    8. Vrid kåpan i radiell riktning tills det går att ta av kåpan från verktyget. Kanalbortbrytning ▶ Bryt bort kanalen. Tillverkargaranti ▶ Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren. Original bruksanvisning Informasjon om bruksanvisningen Om denne bruksanvisningen •...
  • Page 51 ▶ Bruk alltid personlig verneutstyr og vernebriller. ▶ Bruk støvmaske for å beskytte ansikt og luftveier mot reststøv under arbeidet. ▶ Bruk alltid sidehåndtaket til den godkjente Hilti-maskinen, også når dekselet er montert. ▶ Bruk vernehansker ved skifte av verktøy.
  • Page 52 Slissedekselet DC­EX 125/ 5" M brukes til kapping og slissing av mineralske materialer, særlig mur, for skiver på 125 mm/ 5" sammen med en Hilti-støvsuger. Slissedekselet DC­EX 125/ 5" M må kun benyttes til vinkelslipere der slissedekselet er anbefalt i bruksanvisningen. Slissedekselet DC­EX 125/ 5" M skal kun brukes uten bruk av vann.
  • Page 53 Diamantkappeskiver Diamantkappeskive Bruk Kapping, slissing Forkortet kode DC­D Underlag Mineralsk Idriftsetting Montere dekselet 1. Plasser beskyttelsesdekselet på spindelkragen slik at begge trekantmarkeringene på beskyttelses- dekselet og på maskinen står overfor hverandre. 2. For å bringe dekselet i ønsket arbeidsposisjon svinger du maskinen radialt og trykker samtidig på spaken på...
  • Page 54: Fi Alkuperäiset Ohjeet

    8. Drei dekselet radialt til dekselet kan tas av maskinen. Brekke av kant ▶ Brekk av kanten. Produsentgaranti ▶ Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser, ber vi deg kontakte din lokale Hilti-partner. Alkuperäiset ohjeet Tämän käyttöohjeen tiedot Tästä käyttöohjeesta •...
  • Page 55 Merkkien selitykset 1.2.1 Varoitushuomautukset Varoitushuomautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista. Seuraavia varoitustekstejä käyte- tään: VAKAVA VAARA VAKAVA VAARA ! ▶ Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAARA VAARA ! ▶ Varoittaa mahdollisesta vaarasta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. VAROITUS HUOMIO ! ▶...
  • Page 56 Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle. ▶ Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. ▶ Käytä hengityssuojainta, joka suojaa kasvoja ja hengitysteitä työssä syntyvältä pölyltä. ▶ Käytä myös suojus asennettuna aina kyseiseen käyttöön hyväksytyn Hilti -koneen sivukahvaa. ▶ Käytä terän vaihdossa suojakäsineitä. Kuvaus Tuoteyhteenveto Liitäntäkappale...
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    DC­EX 125/ 5" M saa käyttää vain kulmahiomakoneissa, joiden käyttöohjeessa suositetaan tämän leikkaus- suojuksen käyttöä. Leikkaussuojusta DC­EX 125/ 5" M saa käyttää vain vettä käyttämättä. Toimituksen sisältö Teräsuojus Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group Tekniset tiedot Tekniset tiedot DC-EX 125/5"M...
  • Page 58 5. Aseta timanttikatkaisulaikka paikalleen siten, että se pyörii oikeaan suuntaan. 6. Kierrä kiinnitysmutteri karaan ja kiristä se kiintoavaimella kiinni. 7. Sulje suojus. Timanttikatkaisulaikan kiinnitys 1. Aseta kiristyslaippa karaan. 2. Laita ensimmäinen timanttikatkaisulaikka kiristyslaippaan. Varmista oikea pyörimissuunta. 3. Kierrä Kwik lock-pikakiinnitysmutteri paikalleen siten, että se on katkaisulaikkaa vasten. 4.
  • Page 59: Valmistajan Myöntämä Takuu

    Valmistajan myöntämä takuu ▶ Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan. Algupärane kasutusjuhend Andmed kasutusjuhendi kohta Käesoleva käsitsemisjuhendi kohta Hoiatus! Enne toote kasutamist veenduge, et olete tootele lisatud kasutusjuhendi, sealhulgas juhised, • ohutus- ja hoiatusviited, joonised ja spetsifikatsioonid, läbi lugenud ja sellest aru saanud. Tutvuge eriti kõigi juhiste, ohutus- ja hoiatusviidete, jooniste, spetsifikatsioonide ning komponentide ja funktsioonide-...
  • Page 60 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. ▶ Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. ▶ Töötamisel kasutage kaitsemaski, mis kaitseb nägu ja hingamisteid töötamisel tekkiva jääktolmu eest. ▶ Ka paigaldatud katte korral kasutage alati asjaomase Hilti seadme lisakäepidet. ▶ Tarviku vahetamisel kandke kaitsekindaid. Eesti...
  • Page 61: Tehnilised Andmed

    DC­EX 125/ 5" M lõikekatet kasutatakse mineraalsete pindade, eelkõige müüritise lõikamiseks 125 mm/ 5" ketastega kombinatsioonis Hilti tolmuimejaga. Lõikekatet DC­EX 125/ 5" M tohib kasutada ainult nurklihvijatega, mis on seda lõikekatet oma juhistes soovitanud. Lõikekatet DC­EX 125/ 5" M tohib kasutada ainult ilma vett kasutamata.
  • Page 62 Teemantlõikekettad Teemantlõikeketas Rakendus Lõikamine, lõhestamine Tähis DC­D Materjal Mineraalsed materjalid Kasutuselevõtt Katte paigaldamine 1. Asetage kettakaitse spindlikaelale nii, et kettakaitsmel ja seadmel olevad kolmnurkmärgised on kohakuti. 2. Selleks et viia katet soovitud tööasendisse, keerake seadet radiaalselt ja vajutage samaaegselt nurklihv- masina hoovale.
  • Page 63: Lv Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    • Pievienotā lietošanas instrukcija atbilst aktuālajam tehnikas attīstības līmenim tās sagatavošanas brīdī.. Aktuālā versija vienmēr ir pieejama tiešsaistē, Hilti izstrādājumu lapā. Lai tai piekļūtu izmantojiet šajā lietošanas instrukcijā iekļauto saiti vai kvadrātkodu, kas apzīmēts ar simbolu •...
  • Page 64 Apzīmējumu skaidrojums 1.2.1 Brīdinājumi Brīdinājumi pievērš uzmanību bīstamībai, kas pastāv, strādājot ar izstrādājumu. Tiek lietoti šādi signālvārdi: BĪSTAMI! BĪSTAMI! ! ▶ Pievērš uzmanību draudošām briesmām, kas var izraisīt smagus miesas bojājumus vai nāvi. BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! ! ▶ Pievērš uzmanību iespējamam apdraudējumam, kas var izraisīt smagas traumas vai pat nāvi. IEVĒROT PIESARDZĪBU! UZMANĪBU! ! ▶...
  • Page 65 ▶ Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus un darba laikā vienmēr valkājiet aizsargbrilles. ▶ Lietojiet elpceļu aizsardzības aprīkojumu, kas darba laikā pasargā seju un elpceļus no atlikušajiem putekļiem. ▶ Arī tad, ja ir piemontēts pārsegs, vienmēr lietojiet attiecīgās, lietošanai atļautās Hilti iekārtas sānu rokturi. ▶ Instrumenta nomaiņas laikā valkājiet aizsargcimdus. Apraksts Izstrādājuma pārskats...
  • Page 66: Tehniskie Parametri

    Rievošanas pārsegs DC­EX 125/ 5" M ir paredzēts minerālu materiālu, it īpaši mūra griešanai un rievošanai, lietojot 125 mm/5" ripas kopā ar Hilti putekļsūcēju. Rievošanas pārsegu DC­EX 125/ 5" M drīkst izmantot tikai un vienīgi leņķa slīpmašīnām, kuru lietošanas instrukcijā ir ieteikts lietot šo rievošanas pārsegu. Rievošanas pārsegu DC­EX 125/ 5"...
  • Page 67 4. Uzlieciet atstatuma gredzenus atbilstīgi nepieciešamajam rievas platumam. 5. Uzlieciet dimanta griezējripu, ievērojot norādīto rotācijas virzienu. 6. Uzskrūvējiet fiksācijas uzgriezni uz vārpstas un pievelciet to ar fiksācijas atslēgas palīdzību. 7. Aizveriet pārsegu. Dimanta griezējripas montāža 1. Uzlieciet fiksācijas atloku uz vārpstas. 2.
  • Page 68: Lt Originali Naudojimo Instrukcija

    • Pridedama naudojimo instrukcija atitinka naujausią technikos lygį spausdinimo momentu. Naujausią versiją visada rasite internetu „Hilti“ prietaisų puslapyje. Sekite nuorodą arba QR kodą šioje naudojimo instrukcijoje, pažymėtą simboliu • Kitiems asmenims prietaisą perduokite tik kartu su šia naudojimo instrukcija.
  • Page 69 ▶ Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. ▶ Dirbdami užsidėkite respiratorių, saugantį veidą ir kvėpavimo takus nuo likusių dulkių. ▶ Net ir esant sumontuotam gaubtui, visada naudokite leisto eksploatuoti Hilti prietaiso šoninę rankeną. ▶ Keisdami įrankį, mūvėkite apsaugines pirštines.
  • Page 70: Techniniai Duomenys

    Griovelių nusiurbimo gaubtas DC­EX 125/ 5" M naudojamas mineralinėms medžiagoms pjaustyti ir griove- liams jose pjauti, pirmiausia mūre 125 mm/ 5" skersmens diskais kartu su Hilti dulkių siurbliais. Griovelių nusiurbimo gaubtą DC­EX 125/ 5" M leidžiama naudoti tik kartu su kampiniais šlifuokliais, kurie šį griovelių...
  • Page 71: Eksploatavimo Pradžia

    DC-EX 125/5"M Pjūvio plotis naudojant dvigubus diskus 25 mm (1,0 in) Maksimalus pjovimo gylis 28 mm (1,1 in) Deimantiniai pjaustymo diskai Deimantinis pjaustymo diskas Naudojimas Abrazyvinis pjaustymas, griovelių pjovimas Sutartiniai ženklai DC­D Pagrindas (apdirbamas paviršius, medžiaga) Mineralinės medžiagos Eksploatavimo pradžia Gaubto montavimas 1.
  • Page 72: Gamintojo Teikiama Garantija

    8. Sukite gaubtą radialine kryptimi, kol galėsite jį nuimti nuo prietaiso. Pertvaros išlaužimas ▶ Išlaužkite pertvarą. Gamintojo teikiama garantija ▶ Kilus klausimų dėl garantijos sąlygų, kreipkitės į vietinį Hilti partnerį. Oryginalna instrukcja obsługi Informacje na temat instrukcji obsługi Do niniejszej instrukcji obsługi •...
  • Page 73 • Dołączona instrukcja obsługi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualną wersję można znaleźć online na stronie produktu Hilti. W tym celu należy kliknąć link lub kod QR w niniejszej instrukcji obsługi, oznaczony symbolem •...
  • Page 74 ▶ Należy używać maski przeciwpyłowej, która chroni twarz i drogi oddechowe przed pyłem powstającym w trakcie eksploatacji urządzenia. ▶ Również przy zamontowanej osłonie należy zawsze używać uchwytu bocznego dopuszczonego urzą- dzenia Hilti. ▶ Do wymiany narzędzi zakładać rękawice ochronne. Polski...
  • Page 75: Dane Techniczne

    Narzędzie wykruszające Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Osłona odsysająca DC­EX 125/ 5" M w połączeniu z odkurzaczem firmy Hilti przeznaczona jest do stosowania podczas cięcia i wykonywania bruzd w powierzchniach mineralnych, zwłaszcza w murach na głębokość 125 mm/ 5" tarczy. Osłony szczelinowej DC­EX 125/ 5" M można używać wyłącznie ze szlifierkami kątowymi, których instrukcja obsługi zawiera zalecenie jej stosowania.
  • Page 76 DC-EX 125/5"M Szerokość cięcia dwiema tarczami 25 mm (1,0 in) Maksymalna głębokość cięcia 28 mm (1,1 in) Diamentowe tarcze do cięcia Diamentowa tarcza do cięcia Zastosowanie Cięcie, wykonywanie bruzd Symbol DC­D Podłoże Mineralne Uruchomienie Montaż osłony 1. Nałożyć osłonę na szyjkę wrzeciona tak, aby obydwa oznaczenia w kształcie trójkąta, na urządzeniu i osłonie, położone były dokładnie naprzeciw siebie.
  • Page 77: Gwarancja Producenta Na Urządzenia

    8. Obracać radialnie osłonę, aż będzie można zdjąć ją z urządzenia. Wyłamywanie przesmyku ▶ Wyłamać przesmyk. Gwarancja producenta na urządzenia ▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. Originální návod k obsluze Údaje k návodu k obsluze K tomuto návodu k obsluze •...
  • Page 78 účelem. • Přiložený návod k obsluze odpovídá aktuálnímu stavu technických poznatků v okamžiku tisku. Aktuální verzi najdete vždy online na stránce s výrobky Hilti. K tomu použijte odkaz nebo QR kód v tomto návodu k obsluze, označený symbolem •...
  • Page 79 ▶ Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. ▶ Používejte respirátor, který při práci chrání obličej a dýchací cesty před zbylým vzniklým prachem. ▶ Také s namontovaným krytem používejte vždy postranní rukojeť schváleného nářadí Hilti. ▶ Při výměně nástroje noste ochranné rukavice.
  • Page 80: Technické Údaje

    Drážkovací kryt DC­EX 125/ 5" M se používá pro řezání a drážkování minerálních podkladů, zejména zdiva, s kotouči 125 mm / 5" v kombinaci s vysavačem Hilti. Drážkovací kryt DC­EX 125/ 5" M se smí používat výhradně pro úhlové brusky, které jsou doporučené pro tento drážkovací kryt v návodu k němu. Drážkovací...
  • Page 81: Uvedení Do Provozu

    Diamantové rozbrušovací kotouče Diamantový rozbrušovací kotouč Použití Rozbrušování, drážkování Krátké označení DC­D Podklad minerální Uvedení do provozu Montáž krytu 1. Nasaďte ochranný kryt na krk vřetena tak, aby obě trojúhelníkové značky na ochranném krytu a nářadí ležely proti sobě. 2. Pro nastavení krytu do požadované pracovní polohy naklopte nářadí v radiálním směru a zároveň stiskněte na úhlové...
  • Page 82: Sk Originálny Návod Na Obsluhu

    • Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom Slovenčina...
  • Page 83 • Výrobok odovzdajte ďalším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu. Vysvetlenie značiek 1.2.1 Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová: NEBEZPEČENSTVO NEBEZPEČENSTVO ! ▶ Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť. VAROVANIE VAROVANIE ! ▶...
  • Page 84 ▶ Používajte prostriedky osobnej ochrany a vždy používajte ochranné okuliare. ▶ Používajte ochrannú masku, ktorá pri práci ochráni vašu tvár a dýchacie cesty pred vznikajúcim zvyškovým prachom. ▶ Aj keď je kryt namontovaný, vždy používajte bočnú rukoväť schváleného náradia Hilti. ▶ Pri výmene nástroja noste ochranné rukavice. Opis Prehľad výrobku...
  • Page 85: Uvedenie Do Prevádzky

    Štrbinový kryt DC­EX 125/ 5" M sa používa na rezanie a vytváranie drážok do minerálnych podkladov, zvlášť muriva, pre kotúče 125 mm/ 5" v kombinácii s vysávačom Hilti. Štrbinový kryt DC­EX 125/ 5" M sa smie používať výlučne pri uhlových brúskach, ktoré tento štrbinový kryt odporúčajú vo svojich návodoch.
  • Page 86 Montáž diamantového rezacieho kotúča na drážkovanie Na toto použitie sa nesmie použiť Kwick-Lock. Na tieto aplikácie potrebujete navyše súpravu s drážkovacím adaptérom. 1. Upínaciu prírubu z vretena odstráňte. 2. Adaptér naskrutkujte na vreteno a pevne ho utiahnite. 3. Nasaďte diamantový rezací kotúč v uvedenom smere otáčania. 4.
  • Page 87: Hu Eredeti Használati Utasítás

    őket. • A mellékelt használati utasítás a nyomtatás időpontjában a technika aktuális állásának felel meg. A Hilti termékoldalán mindig megtalálja a legfrissebb verziót. Ehhez kövesse a jelen használati utasításban található linket vagy QR-kódot, melyet a szimbólum jelölt.
  • Page 88 ▶ Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemüveget. ▶ Használjon olyan légzőmaszkot, amely távol tartja az arctól és a légutaktól a munkák során keletkező maradék port. ▶ Felszerelt burkolat esetén is mindig használja az engedélyezett Hilti gép oldalsó markolatát. Magyar 267722...
  • Page 89: Műszaki Adatok

    útmutatójában ezt a horonyvágó-védőburkolatot ajánlották. A DC­EX 125/ 5" M horonyvágó-védőburkolatot csak víz használata nélkül lehet üzemeltetni. Szállítási terjedelem Vágó védőburkolata A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyen vagy a következő oldalon talál: www.hilti.group Műszaki adatok Műszaki adatok DC-EX 125/5"M...
  • Page 90: Üzembe Helyezés

    DC-EX 125/5"M Vágásszélesség két tárcsa használata esetén 25 mm (1,0 in) Maximális vágásmélység 28 mm (1,1 in) Gyémánt darabolótárcsák Gyémánt darabolótárcsa Alkalmazás Daraboló köszörülés, horonyvágás Rövidítés DC­D Aljzat ásványi Üzembe helyezés Védőburkolat felszerelése 1. Úgy helyezze fel a védőburkolatot az orsónyakra, hogy a gépen és a védőburkolaton található mindkét háromszögjelölés egybeessen.
  • Page 91: Sl Originalna Navodila Za Uporabo

    8. Forgassa a burkolatot addig sugárirányban, míg a burkolat a gépről levehető lesz. Borda kitörése ▶ Törje ki a kimart bordát. Gyártói garancia ▶ A jótállás feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon a helyi Hilti partneréhez. Originalna navodila za uporabo Informacije glede navodil za uporabo K tem navodilom za uporabo Opozorilo! Pred uporabo izdelka se prepričajte, da ste prebrali in razumeli navodila za uporabo, priložena...
  • Page 92 • Priložena navodila za uporabo ustrezajo tehničnim standardom v času tiska. Aktualna različica je vedno na voljo na spletu na strani z izdelki Hilti. Odprite povezavo ali poskenirajte kodo QR v teh navodilih za uporabo, ki je označena s simbolom •...
  • Page 93 ▶ Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala. ▶ Uporabljajte zaščito za dihala, ki prahu, ki nastane pri delu, prepreči dostop do obraza in dihalnih poti. ▶ Tudi kadar je pokrov nameščen, vedno uporabljajte stranski ročaj dovoljenega orodja Hilti. ▶ Pri menjavanju orodja nosite zaščitne rokavice.
  • Page 94: Tehnični Podatki

    Zarezovalni pokrov DC­EX 125/ 5" M je namenjen rezanju in izdelovanju zarez v mineralnih podlagah, zlasti v zidovju, s 125 mm/5" ploščami v kombinaciji s sesalnikom za prah Hilti. Zarezovalni pokrov DC­EX 125/ 5" M se lahko uporablja samo s kotnimi brusilniki, v navodilih za uporabo katerih je priporočena uporaba z zarezovalnim pokrovom.
  • Page 95 Montaža diamantne rezalne plošče za zarezovanje V ta namen ne smete uporabljati matic Kwick-Lock. Za ta način uporabe potrebujete dodatni adapterski komplet za zarezovanje. 1. Odstranite vpenjalno prirobnico za vreteno. 2. Privijte adapter na vreteno in ga trdno zategnite. 3. Namestite diamantno rezalno ploščo v položaj za predpisano smer vrtenja. 4.
  • Page 96: Hr Originalne Upute Za Uporabu

    • Priložene upute za uporabu odgovaraju trenutnom stanju tehnike u vrijeme tiskanja. Aktualnu verziju uvijek možete pronaći online na Hilti stranici proizvoda. U tu svrhu slijedite poveznicu ili QR kod u ovim uputama za uporabu označen simbolom •...
  • Page 97 ▶ Nosite zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale. ▶ Nosite zaštitnu masku za disanje koja štiti lice i dišne puteve od preostale prašine prilikom rada. ▶ Uvijek koristite bočni rukohvat zato dopuštenog Hilti stroja čak i kada je montiran štitnik. 267722...
  • Page 98: Tehnički Podaci

    DC­EX 125/ 5" M štitnik s prorezom koristi se za rezanje i urezivanje mineralnih podloga, posebice zidova za ploče od 125 mm/ 5" u kombinaciji s Hilti usisavačem. Štitnik s prorezom DC­EX 125/ 5" M smije se koristiti isključivo za kutne brusilice u čijim se uputama preporuča štitnik s prorezom. Štitnik s prorezom DC­EX 125/ 5"...
  • Page 99: Stavljanje U Pogon

    DC-EX 125/5"M 25 mm Širina reza kod dvostrukih ploča (1,0 in) Maksimalna dubina reza 28 mm (1,1 in) Dijamantne rezne ploče Dijamantna rezna ploča Primjena Rezanje, urezivanje Kratki znak DC­D Podloga mineralna Stavljanje u pogon Montaža štitnika 1. Štitnik postavite na vrat vretena tako da obje trokutaste oznake na štitniku i na stroju budu usmjerene jedna prema drugoj.
  • Page 100: Ru Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    8. Štitnik okrećite radijalno sve dok ne možete skinuti štitnik sa stroja. Izbijanje lamele ▶ Izbijte lamelu. Jamstvo proizvođača ▶ Ukoliko imate pitanja glede jamstvenih uvjeta, obratite se svojem lokalnom Hilti partneru. Перевод оригинального руководства по эксплуатации Данные руководства по эксплуатации К настоящему руководству по эксплуатации...
  • Page 101 • Прилагаемое руководство по эксплуатации соответствует уровню технического прогресса на момент сдачи в печать. Актуальная версия всегда доступна в режиме онлайн на веб-сайте Hilti с описанием изделия. Для этого перейдите по ссылке или QR-коду, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации с обозначением символом...
  • Page 102 Соблюдать руководство по эксплуатации Указания по эксплуатации и другая полезная информация Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с бытовым мусором! 1.2.3 Символы на изображениях На изображениях используются следующие символы: Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства. Нумерация...
  • Page 103 Защитный кожух DC­EX 125/ 5" M предназначен для резки и штробления материалов на минеральной основе, преимущественно кирпичной кладки, для кругов диаметром 125 мм / 5" в комбинации с пылесосом Hilti. Защитный кожух DC­EX 125/ 5" M должен использоваться только с рекомендованными в руководстве углошлифовальными машинами.
  • Page 104: Технические Данные

    Технические данные Технические данные DC-EX 125/5"M Масса 1,35 кг (2,98 фунт) Диаметр круга 125 мм (5 дюйм) Ширина резания при использовании сдвоенных кругов 25 мм (1,0 дюйм) Максимальная глубина реза 28 мм (1,1 дюйм) Алмазные отрезные круги Алмазный отрезной круг Область...
  • Page 105: Гарантия Производителя

    7. Нажмите на собачку на углошлифовальной машине. 8. Поворачивайте кожух в радиальном направлении до тех пор, пока его нельзя будет снять с электроинструмента. Выламывание перемычки ▶ Выломайте перемычку. Гарантия производителя ▶ С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti. 267722 Русский *267722*...
  • Page 106: Bg Оригинално Ръководство За Експлоатация

    Приложеното ръководство за експлоатация отговаря на актуалното състояние на техниката мо- мента на отпечатване. Винаги ще намерите актуалната версия онлайн на продуктовата страница на Hilti. Последвайте за тази цел връзката или QR кода в настоящото ръководство за експлоатация, обозначен със символа...
  • Page 107 ▶ Използвайте дихателна защита, която при работа ще държи падащия остатъчен прах далече от лицето и дихателните пътища. ▶ При монтиран предпазен щит винаги използвайте страничната ръкохватка на разрешения за целта Hilti уред. ▶ При подмяната на инструменти носете защитни ръкавици. 267722 Български...
  • Page 108: Технически Данни

    Предпазният щит за прорязване DC­EX 125/ 5" M се използва за рязане и прорязване на минерални основи, по-специално на зидария, с дискове 125 mm / 5 " в комбинация с прахосмукачка Hilti. Предпазният щит за прорязване DC­EX 125/ 5" M може да бъде използван изключително при...
  • Page 109: Въвеждане В Експлоатация

    DC-EX 125/5"M Ширина на среза при двойни дискове 25 мм (1,0 дюйм) Максимална дълбочина на рязане 28 мм (1,1 дюйм) Диамантени отрезни дискове Диамантен отрезен диск Приложение Отрезно шлифоване, прорязване Съкратено обозначение DC­D Основа минерална Въвеждане в експлоатация Монтаж на предпазния щит 1.
  • Page 110: Гаранция На Производителя

    8. Завъртете предпазния щит радиално, докато успеете да свалите щита от уреда. Откъртване на профил ▶ Откъртете профила. Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия местен Hilti партньор. Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Στοιχεία για τις οδηγίες χρήσης Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες χρήσης...
  • Page 111 Οι συνημμένες οδηγίες χρήσης αντιστοιχούν στο τρέχον επίπεδο της τεχνολογίας τη στιγμή της εκτύπωσης. Μπορείτε να βρίσκετε πάντα την τρέχουσα έκδοση online στη σελίδα προϊόντων της Hilti. Χρησιμοποιήστε για αυτόν τον σκοπό τον σύνδεσμο ή τον κωδικό QR σε αυτές τις οδηγίες χρήσης, που επισημαίνεται με το σύμβολο...
  • Page 112 ▶ Χρησιμοποιήστε μάσκα, που να κρατάει κατά την εργασία μακριά από το πρόσωπο και τις αναπνευστικές οδούς την υπολειπόμενη σκόνη. ▶ Χρησιμοποιείτε ακόμη με τοποθετημένο προφυλακτήρα πάντα την πλαϊνή χειρολαβή του εγκεκριμένου για αυτόν τον σκοπό εργαλείου της Hilti. ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων. Ελληνικά...
  • Page 113: Έκταση Παράδοσης

    Ο προφυλακτήρας τεμαχισμού DC­EX 125/ 5" M χρησιμοποιείται για την κοπή και τον τεμαχισμό ορυκτών υποστρωμάτων, ιδίως τοιχοποιίας για δίσκους 125 mm / 5 "σε συνδυασμό με ηλεκτρική σκούπα της Hilti. Ο προφυλακτήρας τεμαχισμού DC­EX 125/ 5" M επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για...
  • Page 114: Θέση Σε Λειτουργία

    DC-EX 125/5"M Πλάτος κοπής στους διπλούς δίσκους 25 mm (1,0 in) Μέγιστο βάθος κοπής 28 mm (1,1 in) Αδαμαντοφόροι δίσκοι κοπής Αδαμαντοφόρος δίσκος κοπής Εφαρμογή Κοπή, τεμαχισμός Σύντομος κωδικός DC­D Υπόστρωμα ορυκτό Θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση προφυλακτήρα 1. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα στον λαιμό του άξονα έτσι, ώστε να είναι αντικριστά τα δύο τριγωνικά σημάδια...
  • Page 115: Εγγύηση Κατασκευαστή

    8. Περιστρέψτε τον προφυλακτήρα ακτινικά, μέχρι να μπορείτε να αφαιρέσετε τον προφυλακτήρα από το εργαλείο. Σπάσιμο κατακόρυφου τμήματος ▶ Σπάστε το κατακόρυφο τμήμα. Εγγύηση κατασκευαστή ▶ Για ερωτήσεις σχετικά με τους όρους εγγύησης απευθυνθείτε στον τοπικό συνεργάτη της Hilti. 267722 Ελληνικά *267722*...
  • Page 116 *267722* 267722 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20240606...

Table of Contents