Hilti DC-EX 125/5"M Manual
Hide thumbs Also See for DC-EX 125/5"M:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • De Original-Bedienungsanleitung
  • En Original Operating Instructions
  • Nl Originele Handleiding
  • Fr Mode D'emploi Original
  • Es Manual de Instrucciones Original
  • Pt Manual de Instruções Original
  • It Istruzioni Originali
  • Da Original Brugsanvisning
  • Sv Originalbruksanvisning
  • No Original Bruksanvisning
  • Fi Alkuperäiset Ohjeet
  • Et Algupärane Kasutusjuhend
  • Lv Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
  • Lt Originali Naudojimo Instrukcija
  • Pl Oryginalna Instrukcja Obsługi
  • Cs Originální Návod K Obsluze
  • Sk Originálny Návod Na Obsluhu
  • Hu Eredeti Használati Utasítás
  • Sl Originalna Navodila Za Uporabo
  • Hr Originalne Upute Za Uporabu
  • Ru Оригинальное Руководство По Эксплуатации
  • Bg Оригинално Ръководство За Експлоатация
  • El Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
DC-EX 125/5"M
Deutsch
1
English
5
Nederlands
10
Français
14
Español
19
Português
23
Italiano
28
Dansk
32
Svenska
37
Norsk
41
Suomi
46
Eesti
50
Latviešu
55
Lietuvių
59
Polski
64
Česky
68
Slovenčina
73
Magyar
77
Slovenščina
82
Hrvatski
86
Русский
91
Български
96
Ελληνικά
100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti DC-EX 125/5"M

  • Page 1 Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Български DC-EX 125/5"M Ελληνικά...
  • Page 5: Table Of Contents

    DC-EX 125/5"M Original-Bedienungsanleitung ........Original operating instructions .
  • Page 7: De Original-Bedienungsanleitung

    Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Page 8 ▶ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. ▶ Benutzen Sie einen Atemschutz, der den anfallenden Reststaub beim Arbeiten von Gesicht und Atemwegen fern hält. ▶ Benutzen Sie auch bei montierter Haube immer den Seitenhandgriff des dafür zugelassenen Hilti Gerätes. ▶ Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe. Deutsch...
  • Page 9 Die DC­EX 125/ 5" M Schlitzhaube wird zum Trennen und Schlitzen von mineralischen Untergründen, insbesondere Mauerwerk für 125 mm/ 5" Scheiben in Kombination mit einem Hilti Staubsauger eingesetzt. Die Schlitzhaube DC­EX 125/ 5" M darf ausschließlich für die Winkelschleifer AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S und AG 125-19SE ohne Verwendung von Wasser benutzt werden.
  • Page 10 Diamanttrennscheiben Diamant-Trennscheibe Anwendung Trennschleifen, Schlitzen Kurzzeichen DC-D Untergrund mineralisch Inbetriebnahme Haube montieren 1. Setzen Sie die Schutzhaube so auf den Spindelhals, dass sich die beiden Dreieck-Markierungen an der Schutzhaube und am Gerät gegenüberstehen. 2. Um die Haube in die gewünschte Arbeitsposition zu bringen, schwenken Sie das Gerät radial und betätigen Sie gleichzeitig die Klinke am Winkelschleifer.
  • Page 11: En Original Operating Instructions

    8. Drehen Sie die Haube radial, bis Sie die Haube vom Gerät abnehmen können. Steg ausbrechen ▶ Brechen Sie den Steg aus. Herstellergewährleistung ▶ Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner. Original operating instructions Information about the documentation About this documentation •...
  • Page 12 DANGER DANGER ! ▶ Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality. WARNING WARNING ! ▶ Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality. CAUTION CAUTION ! ▶...
  • Page 13 ▶ Use respiratory protection to keep residual dust away from the face and airways when working. ▶ Even when the hood is fitted, always use the side handle of the approved Hilti power tool. ▶ Wear protective gloves when changing the accessory tool.
  • Page 14 The DC­EX 125/ 5" M slitting hood is for cutting and slitting mineral materials, particularly masonry, with 125 mm / 5" discs in combination with a Hilti dust extractor. Use the DC­EX 125/ 5" M slitting hood only for the AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S and AG 125-19SE angle grinders and only without water.
  • Page 15 8. Turn the hood radially until it can be removed from the tool. Breaking out the fillet ▶ Break out the fillet. Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 267722 English *267722*...
  • Page 16: Nl Originele Handleiding

    Originele handleiding Informatie over documentatie Over deze documentatie • Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. • De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. • De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven.
  • Page 17 ▶ Gebruik een stofmasker, dat de reststof die bij werkzaamheden optreedt van gezicht en ademwegen verwijderd houdt. ▶ Ook als de kap gemonteerd is altijd de zijhandgreep van het daarvoor goedgekeurde Hilti apparaat gebruiken. ▶ Draag werkhandschoenen bij het vervangen van gereedschap.
  • Page 18 De DC­EX 125/ 5" M kap wordt toegepast voor het doorslijpen en splijten in een minerale ondergrond, met name metselwerk, voor 125 mm/5" schijven in combinatie met een Hilti stofzuiger. De kap DC­EX 125/ 5" M mag uitsluitend worden gebruikt voor de haakse slijpers AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S en AG 125- 19SE, zonder gebruik van water.
  • Page 19 Diamant-doorslijpschijven Diamant-doorslijpschijf Toepassing Doorslijpen, splijten Afkorting DC­D Ondergrond Mineraal Ingebruikneming Kap monteren 1. Plaats de beschermkap zo op de hals van de spindel dat de beide driehoeksmarkeringen op het apparaat en op de beschermkap tegenover elkaar staan. 2. Zwenk het apparaat radiaal en bedien tegelijkertijd de pal van de haakse slijper om de kap in de gewenste werkhouding te krijgen.
  • Page 20: Fr Mode D'emploi Original

    8. Draai de kap radiaal tot de kap van het apparaat kan worden verwijderd. Rand afbreken ▶ Breek de rand af. Fabrieksgarantie ▶ Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer. Mode d'emploi original Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation •...
  • Page 21 DANGER DANGER ! ▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
  • Page 22 ▶ Porter un masque respiratoire qui protège le visage et les voies respiratoires des poussières résiduelles produites lors des travaux. ▶ Lorsque le carter est monté, toujours utiliser la poignée latérale homologuée pour l'appareil Hilti. ▶ Porter des gants de protection pour changer d'outil.
  • Page 23 125 mm/ 5" en combinaison avec un système d'aspiration de poussières Hilti. Le carter de rainurage DC­EX 125/ 5" M doit exclusivement être utilisé pour avec les meuleuses d'angle AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S et AG 125-19SE sans utilisation d'eau.
  • Page 24 7. Fermer le carter. Montage du disque à tronçonner diamanté 1. Placer la bride de serrage sur la broche. 2. Placer le premier disque à rainurer diamanté sur le flasque de serrage. Respecter le sens de rotation prédéfini. 3. Visser l'écrou à serrage rapide Kwik lock jusqu'à ce qu'il repose sur le disque à tronçonner. 4.
  • Page 25: Es Manual De Instrucciones Original

    Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas.
  • Page 26 ▶ Utilice una mascarilla que proteja la cara y las vías respiratorias de los restos de polvo que se desprenden durante el trabajo. ▶ Si está montada la caperuza, utilice siempre también la empuñadura lateral de la herramienta Hilti prevista.
  • Page 27 La cubierta de ranura DC­EX 125/ 5" M se utiliza para tronzar y ranurar superficies de trabajo minerales, en especial mampostería para discos de 125 mm/ 5" en combinación con un aspirador de polvo Hilti. La cubierta de ranura DC­EX 125/ 5" M debe emplearse exclusivamente para la amoladora angular AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S y AG 125-19SE sin utilizar agua.
  • Page 28 Discos tronzadores de diamante Disco tronzador de diamante Aplicación Tronzado, ranurado Abreviatura DC­D Superficie de trabajo Mineral Puesta en servicio Montaje de la caperuza 1. Monte la caperuza protectora de forma que los dos triángulos, el de la caperuza y el de la herramienta, queden uno frente al otro.
  • Page 29: Pt Manual De Instruções Original

    Rotura de alma ▶ Rompa el alma. Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Manual de instruções original Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação •...
  • Page 30 PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais. AVISO AVISO ! ▶ Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais. CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais. 1.2.2 Símbolos na documentação Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos:...
  • Page 31 ▶ Utilize uma máscara de protecção respiratória que mantenha resíduos de pó, produzidos ao efectuar trabalhos, afastados da face e das vias respiratórias. ▶ Mesmo com o resguardo montado, utilize sempre o punho auxiliar da ferramenta Hilti aprovada para tal. ▶ Use luvas de protecção durante a substituição de acessórios.
  • Page 32 Utilização conforme a finalidade projectada O resguardo DC­EX 125/ 5" M é aplicado em combinação com um aspirador Hilti para todos os trabalhos de corte e abertura de roços em materiais base de origem mineral, em especial alvenaria, para discos com 125 mm/ 5".
  • Page 33 6. Enrosque a porca tensora sobre o veio e aperte a porca tensora com a chave de aperto. 7. Feche o resguardo. Montar o disco de corte diamantado 1. Coloque o flange de aperto no veio. 2. Coloque o primeiro disco de corte diamantado na falange de aperto. Respeite o sentido de rotação predefinido.
  • Page 34: It Istruzioni Originali

    Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Istruzioni originali Dati per la documentazione In riferimento alla presente documentazione • Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
  • Page 35 ▶ Utilizzare una mascherina per la protezione delle vie respiratorie che durante le operazioni provvederà a proteggere il viso e le vie respiratorie dalla polvere residua eventualmente presente. ▶ Con carter montato utilizzare anche sempre l'impugnatura laterale dell'attrezzo Hilti a tal fine approvato. ▶ Indossare guanti protettivi durante il cambio utensile.
  • Page 36 AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S e AG 125-19SE senza l'impiego di acqua. Dotazione Carter per scanalature Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group Dati tecnici Dati tecnici DC-EX 125/5"M...
  • Page 37 Dischi da taglio diamantati Disco da taglio diamantato Applicazione Taglio con abrasivo, taglio longitudinale Sigla DC­D Fondo minerale Messa in funzione Montaggio del carter 1. Posizionare il carter di protezione sul collare del mandrino in modo tale che le due tacche triangolari sul carter e sull'attrezzo siano allineate.
  • Page 38: Da Original Brugsanvisning

    8. Ruotare il carter in senso radiale, finché il carter possa essere rimosso dall'attrezzo. Rottura della nervatura ▶ Rompere la nervatura. Garanzia del costruttore ▶ In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale. Original brugsanvisning Oplysninger vedrørende dokumentationen Vedrørende denne dokumentation •...
  • Page 39 FARE FARE ! ▶ Betegner en umiddelbart truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden. ADVARSEL ADVARSEL ! ▶ Står ved en potentielt truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden. FORSIGTIG FORSIGTIG ! ▶ Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage personskader eller materielle skader. 1.2.2 Symboler i denne dokumentation Følgende symboler anvendes i denne dokumentation:...
  • Page 40 ▶ Brug beskyttelsesudstyr, og hav altid beskyttelsesbriller på. ▶ Brug åndedrætsværn, som fjerner det reststøv, der opstår ved arbejdet, fra ansigt og luftveje. ▶ Anvend altid sidegrebet til den dertil godkendte Hilti maskine, også selv om beskyttelsesafskærmningen er monteret. ▶ Brug beskyttelseshandsker, når du skifter værktøj.
  • Page 41 DC­EX 125/ 5" M notskæringshætten anvendes ved skæring og rilning i mineralske underlag, især murværk, med 125 mm / 5" skiver sammen med en Hilti støvsuger. Notskæringshætten DC­EX 125/ 5" M må anvendes kun til vinkelsliberne AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S og AG 125-19SE uden brug af vand.
  • Page 42 7. Tryk på klinken på vinkelsliberen. 8. Drej afskærmningen radialt, indtil afskærmningen kan tages af maskinen. Afbrækning af laske ▶ Bræk lasken af. Producentgaranti ▶ Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti- partner. Dansk 267722 *267722*...
  • Page 43: Sv Originalbruksanvisning

    Originalbruksanvisning Uppgifter för dokumentation Om denna dokumentation • Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. • Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten. •...
  • Page 44 ▶ Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. ▶ Använd andningsskydd för att hålla det damm som uppstår vid arbetet borta från ansikte och luftvägar. ▶ Även med monterad kåpa ska sidohandtaget för det godkända Hilti-verktyget alltid användas. ▶ Använd skyddshandskar vid verktygsbyte.
  • Page 45 Skärningskåpan DC­EX 125/ 5" M används för kapning och skärning av mineraliska grundmaterial, särskilt tegel, för 125 mm/ 5"-skivor i kombination med Hilti-dammsugare. Skärningskåpan DC­EX 125/ 5" M får endast användas till vinkelslip AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S och AG 125-19SE utan vatten.
  • Page 46 Diamantkapskivor Diamantkapskiva Användningsområden Kapslipning, skärning Förkortning DC­D Underlag mineraliskt Före start Montera kåpan 1. Placera skyddskåpan på spindelkragen så att de båda trianglarna på skyddskåpan och verktyget står mitt för varandra. 2. För att föra kåpan till önskad arbetsposition vrider du verktyget i radiell riktning och trycker samtidigt ner spärren på...
  • Page 47: No Original Bruksanvisning

    8. Vrid kåpan i radiell riktning tills det går att ta av kåpan från verktyget. Kanalbortbrytning ▶ Bryt bort kanalen. Tillverkargaranti ▶ Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren. Original bruksanvisning Informasjon om dokumentasjonen Om denne dokumentasjonen •...
  • Page 48 FARE FARE ! ▶ For en umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død. ADVARSEL ADVARSEL ! ▶ Varsler en mulig fare som kan føre til alvorlige personskader eller død. FORSIKTIG FORSIKTIG ! ▶ Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til personskade eller materiell skade. 1.2.2 Symboler i dokumentasjonen Følgende symboler brukes i denne dokumentasjonen:...
  • Page 49 ▶ Bruk alltid personlig verneutstyr og vernebriller. ▶ Bruk støvmaske for å beskytte ansikt og luftveier mot reststøv under arbeidet. ▶ Bruk alltid sidehåndtaket til den godkjente Hilti-maskinen, også når dekselet er montert. ▶ Bruk vernehansker ved skifte av verktøy.
  • Page 50 Slissedekselet DC­EX 125/ 5" M brukes til kapping og slissing av mineralske materialer, særlig mur, for skiver på 125 mm/ 5" sammen med en Hilti-støvsuger. Slissedekselet DC­EX 125/ 5" M skal bare brukes til vinkelsliperne AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S og AG 125-19SE uten bruk av vann.
  • Page 51 7. Trykk på spaken på vinkelsliperen. 8. Drei dekselet radialt til dekselet kan tas av maskinen. Brekke av kant ▶ Brekk av kanten. Produsentgaranti ▶ Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser, ber vi deg kontakte din lokale Hilti-partner. 267722 Norsk *267722*...
  • Page 52: Fi Alkuperäiset Ohjeet

    Alkuperäiset ohjeet Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta • Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys. • Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia. • Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
  • Page 53 Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle. ▶ Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. ▶ Käytä hengityssuojainta, joka suojaa kasvoja ja hengitysteitä työssä syntyvältä pölyltä. ▶ Käytä myös suojus asennettuna aina kyseiseen käyttöön hyväksytyn Hilti -koneen sivukahvaa. ▶ Käytä terän vaihdossa suojakäsineitä. 267722...
  • Page 54 DC­EX 125/ 5" M saa käyttää vain kulmahiomakoneiden AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S ja AG 125- 19SE yhteydessä vettä käyttämättä. Toimituksen sisältö Teräsuojus Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group Tekniset tiedot Tekniset tiedot DC-EX 125/5"M...
  • Page 55 Timanttikatkaisulaikat Timanttikatkaisulaikka Käyttökohde Katkaisuhionta, leikkaaminen Lyhennenimi DC­D Alusta mineraalinen Käyttöönotto Suojuksen kiinnitys 1. Sovita teräsuojus karan kaulukselle siten, että koneen ja suojuksen kolmiomerkit ovat kohdakkain. 2. Suojuksen saat haluamaasi asentoon, kun käännät konetta säteittäisesti ja painat samalla kulmahioma- koneessa olevaa salpaa. ▶...
  • Page 56: Et Algupärane Kasutusjuhend

    7. Käytä kulmahiomakoneessa olevaa salpaa. 8. Kierrä suojusta säteittäisesti, kunnes voit irrottaa suojuksen koneesta. Harjanteen murtaminen ▶ Murra harjanne irti. Valmistajan myöntämä takuu ▶ Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan. Algupärane kasutusjuhend Andmed dokumentatsiooni kohta Kasutusjuhend •...
  • Page 57 OHT ! ▶ Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist. HOIATUS HOIATUS ! ▶ Võimalik ohtlik olukord, mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist. ETTEVAATUST ETTEVAATUST ! ▶ Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju. 1.2.2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid Selles dokumendis kasutatakse järgmisi sümboleid.
  • Page 58 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. ▶ Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. ▶ Töötamisel kasutage kaitsemaski, mis kaitseb nägu ja hingamisteid töötamisel tekkiva jääktolmu eest. ▶ Ka paigaldatud katte korral kasutage alati asjaomase Hilti seadme lisakäepidet. ▶ Tarviku vahetamisel kandke kaitsekindaid. Kirjeldus Toote ülevaade...
  • Page 59 Eesmärgipärane kasutamine DC­EX 125/ 5" M lõikekatet kasutatakse mineraalsete pindade, eelkõige müüritise lõikamiseks 125 mm/ 5" ketastega kombinatsioonis Hilti tolmuimejaga. Lõikekatet DC­EX 125/ 5" M tohib kasutada üksnes nurklihvmasinatega AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S ja AG 125-19SE kuivtöötluseks.
  • Page 60 6. Keerake adapter mutrivõtmega lahti. 7. Vajutage ketaslõikuri hoovale. 8. Keerake katet radiaalselt, kuni saate katte seadme küljest maha võtta. Varva väljamurdmine ▶ Murdke latt välja. Tootja garantii ▶ Kui Teil on küsimusi garantiitingimuste kohta, pöörduge Hilti müügiesindusse. Eesti 267722 *267722*...
  • Page 61: Lv Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    Oriģinālā lietošanas instrukcija Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju • Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju. Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem. • Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. •...
  • Page 62 ▶ Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus un darba laikā vienmēr valkājiet aizsargbrilles. ▶ Lietojiet elpceļu aizsardzības aprīkojumu, kas darba laikā pasargā seju un elpceļus no atlikušajiem putekļiem. ▶ Arī tad, ja ir piemontēts pārsegs, vienmēr lietojiet attiecīgās, lietošanai atļautās Hilti iekārtas sānu rokturi. ▶ Instrumenta nomaiņas laikā valkājiet aizsargcimdus. Latviešu...
  • Page 63 Rievotais pārsegs DC­EX 125/ 5" M ir paredzēts minerālu materiālu, jo īpaši mūra griešanai un rievošanai, lietojot 125 mm/5" ripas kopā ar Hilti putekļsūcēju. Rievoto pārsegu DC­EX 125/ 5" M drīkst izmantot tikai leņķa slīpmašīnām AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S un AG 125-19SE, strādājot bez ūdens.
  • Page 64 Dimanta griezējripas Dimanta griezējripa Lietošana Griešana, rievošana Saīsinājums DC­D Virsma minerāla Lietošanas uzsākšana Pārsega montāža 1. Uzlieciet drošības pārsegu uz vārpstas sašaurinājuma tā, lai trīsstūra marķējumi uz iekārtas un uz pārsega būtu novietoti viens otram pretī. 2. Lai novietotu pārsegu nepieciešamajā darba pozīcijā, sasveriet iekārtu radiāli un vienlaikus nospiediet leņķa slīpmašīnas sprūdu.
  • Page 65: Lt Originali Naudojimo Instrukcija

    7. Pavelciet leņķa slīpmašīnas sviru. 8. Pagrieziet pārsegu radiāli, līdz pārsegu var noņemt no iekārtas. Joslas izlaušana ▶ Izlauziet joslu. Ražotāja garantija ▶ Ar jautājumiem par garantijas nosacījumiem, lūdzu, vērsieties pie vietējā Hilti partnera. Originali naudojimo instrukcija Dokumentų duomenys Apie šią instrukciją •...
  • Page 66 PAVOJUS PAVOJUS ! ▶ Šis žodis vartojamas norint įspėti apie tiesiogiai gresiantį pavojų, kurio pasekmės yra sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS ! ▶ Šis žodis vartojamas norint įspėti apie galimai gresiantį pavojų, kurio pasekmės gali būti sunkūs kūno sužalojimai arba žūtis.
  • Page 67 ▶ Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. ▶ Dirbdami užsidėkite respiratorių, saugantį veidą ir kvėpavimo takus nuo likusių dulkių. ▶ Net ir esant sumontuotam gaubtui, visada naudokite leisto eksploatuoti Hilti prietaiso šoninę rankeną. ▶ Keisdami įrankį, mūvėkite apsaugines pirštines.
  • Page 68 Griovelių nusiurbimo gaubtas DC­EX 125/ 5" M naudojamas mineralinėms medžiagoms pjaustyti ir griove- liams jose pjauti, pirmiausia mūre 125 mm/ 5" skersmens diskais kartu su Hilti dulkių siurbliais. Griovelių nusiurbimo gaubtą DC­EX 125/ 5" M leidžiama eksploatuoti išimtinai su kampiniais šlifuokliais AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S ir AG 125-19SE, nenaudojant vandens.
  • Page 69 7. Gaubtą uždarykite. Deimantinio pjaustymo disko montavimas 1. Ant veleno uždėkite fiksavimo jungę. 2. Ant fiksavimo jungės uždėkite pirmąjį deimantinį pjaustymo diską. Laikykitės nurodytos sukimosi krypties. 3. Greitojo fiksavimo veržlę Kwik Lock sukite tol, kol priglus prie pjaustymo disko. 4. Gaubtą uždarykite. Gylio nustatymas 1.
  • Page 70: Pl Oryginalna Instrukcja Obsługi

    Gamintojo teikiama garantija ▶ Kilus klausimų dėl garantijos sąlygų, kreipkitės į vietinį Hilti partnerį. Oryginalna instrukcja obsługi Dane dotyczące dokumentacji O niniejszej dokumentacji • Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
  • Page 71 ▶ Należy używać maski przeciwpyłowej, która chroni twarz i drogi oddechowe przed pyłem powstającym w trakcie eksploatacji urządzenia. ▶ Również przy zamontowanej osłonie należy zawsze używać uchwytu bocznego dopuszczonego urzą- dzenia Hilti. ▶ Do wymiany narzędzi zakładać rękawice ochronne. 267722...
  • Page 72 Narzędzie wykruszające Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Osłona odsysająca DC­EX 125/ 5" M w połączeniu z odkurzaczem firmy Hilti przeznaczona jest do stosowania podczas cięcia i wykonywania bruzd w powierzchniach mineralnych, zwłaszcza w murach na głębokość 125 mm/ 5" tarczy. Osłonę odsysającą DC­EX 125/ 5" M można stosować wyłącznie ze szlifierką...
  • Page 73 Diamentowe tarcze do cięcia Diamentowa tarcza do cięcia Zastosowanie Cięcie, wykonywanie bruzd Symbol DC­D Podłoże Mineralne Uruchomienie Montaż osłony 1. Nałożyć osłonę na szyjkę wrzeciona tak, aby obydwa oznaczenia w kształcie trójkąta, na urządzeniu i osłonie, położone były dokładnie naprzeciw siebie. 2.
  • Page 74: Cs Originální Návod K Obsluze

    8. Obracać radialnie osłonę, aż będzie można zdjąć ją z urządzenia. Wyłamywanie przesmyku ▶ Wyłamać przesmyk. Gwarancja producenta na urządzenia ▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. Originální návod k obsluze Údaje k dokumentaci O této dokumentaci •...
  • Page 75 NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ ! ▶ Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti. VÝSTRAHA VÝSTRAHA ! ▶ Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti. POZOR POZOR ! ▶...
  • Page 76 ▶ Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. ▶ Používejte respirátor, který při práci chrání obličej a dýchací cesty před zbylým vzniklým prachem. ▶ Také s namontovaným krytem používejte vždy postranní rukojeť schváleného nářadí Hilti. ▶ Při výměně nástroje noste ochranné rukavice.
  • Page 77 Drážkovací kryt DC­EX 125/ 5" M se používá pro řezání a drážkování minerálních podkladů, zejména zdiva, s kotouči 125 mm / 5" v kombinaci s vysavačem Hilti. Drážkovací kryt DC­EX 125/ 5" M se smí používat výhradně s úhlovými bruskami AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S a AG 125-19SE bez použití vody.
  • Page 78 7. Stiskněte kličku na úhlové brusce. 8. Otáčejte kryt v radiálním směru, dokud ho nebude možné sejmout z nářadí. Vylomení středního můstku ▶ Vylomte střední můstek. Záruka výrobce ▶ V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti. Česky 267722 *267722*...
  • Page 79: Sk Originálny Návod Na Obsluhu

    Originálny návod na obsluhu Údaje k dokumentácii O tejto dokumentácii • Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu. • Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte. •...
  • Page 80 ▶ Používajte prostriedky osobnej ochrany a vždy používajte ochranné okuliare. ▶ Používajte ochrannú masku, ktorá pri práci ochráni vašu tvár a dýchacie cesty pred vznikajúcim zvyškovým prachom. ▶ Aj keď je kryt namontovaný, vždy používajte bočnú rukoväť schváleného náradia Hilti. ▶ Pri výmene nástroja noste ochranné rukavice. Slovenčina...
  • Page 81 Štrbinový kryt DC­EX 125/ 5" M sa používa na rezanie a vytváranie drážok do minerálnych podkladov, zvlášť muriva, pre kotúče 125 mm/ 5" v kombinácii s vysávačom Hilti. Štrbinový kryt DC­EX 125/ 5" M sa smie používať výlučne pre uhlové brúsky AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S a AG 125-19SE bez použitia vody.
  • Page 82 Diamantové rezacie kotúče Diamantový rezací kotúč Použitie Rezanie, vytváranie drážok Skrátené označenie DC­D Podklad minerálny Uvedenie do prevádzky Montáž krytu 1. Ochranný kryt nasaďte na krk vretena tak, aby obidve trojuholníkové značky na ochrannom kryte a na náradí stáli oproti sebe. 2.
  • Page 83: Hu Eredeti Használati Utasítás

    8. Otáčajte kryt radiálne dovtedy, kým sa nedá odobrať z náradia. Vylomenie materiálu pri drážkovaní ▶ Vylomte vnútorný materiál medzi rezmi. Záruka výrobcu ▶ Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti. Eredeti használati utasítás A dokumentáció adatai A dokumentumról •...
  • Page 84 VESZÉLY VESZÉLY ! ▶ Súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezető közvetlen veszély esetén. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS ! ▶ Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy olyan lehetséges veszélyre, amely súlyos személyi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT VIGYÁZAT ! ▶ Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre, amely személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet.
  • Page 85 ▶ Viseljen személyi védőfelszerelést, és mindig viseljen védőszemüveget. ▶ Használjon olyan légzőmaszkot, amely távol tartja az arctól és a légutaktól a munkák során keletkező maradék port. ▶ Felszerelt burkolat esetén is mindig használja az engedélyezett Hilti gép oldalsó markolatát. ▶ A szerszámcsere során viseljen védőkesztyűt. Leírás Termékáttekintés...
  • Page 86 AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S és AG 125-19SE sarokcsiszo- lóval történő, víz nélküli használatára alkalmas. Szállítási terjedelem Vágó védőburkolata A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyen vagy a következő oldalon talál: www.hilti.group Műszaki adatok Műszaki adatok DC-EX 125/5"M...
  • Page 87 7. Zárja le a védőburkolatot. Gyémánt darabolótárcsa felszerelése 1. Helyezze a szorítókarimát az orsóra. 2. Tegye az első gyémánt vágótárcsát a szorítókarimára. Vegye figyelembe a megadott forgásirányt. 3. Csavarja fel a Kwik lock gyorsrögzítő anyát addig, amíg az fel nem ül a darabolótárcsára. 4.
  • Page 88: Sl Originalna Navodila Za Uporabo

    Gyártói garancia ▶ Kérjük, a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez. Originalna navodila za uporabo Informacije o dokumentaciji O tej dokumentaciji • Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. •...
  • Page 89 ▶ Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite zaščitna očala. ▶ Uporabljajte zaščito za dihala, ki prahu, ki nastane pri delu, prepreči dostop do obraza in dihalnih poti. ▶ Tudi kadar je pokrov nameščen, vedno uporabljajte stranski ročaj dovoljenega orodja Hilti. ▶ Pri menjavanju orodja nosite zaščitne rokavice.
  • Page 90 DC­EX 125/ 5" M je dovoljeno uporabljati samo za kotne brusilnike AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S in AG 125-19SE brez uporabe vode. Obseg dobave Zarezovalni pokrov Druge sistemske izdelke, ki so dovoljeni za vaš izdelek, najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani: www.hilti.group Tehnični podatki Tehnični podatki DC-EX 125/5"M...
  • Page 91 Diamantni rezalni plošči Diamantna rezalna plošča Uporaba Rezanje, zarezovanje Kratka oznaka DC­D Podlaga mineralni materiali Pred uporabo Montaža pokrova 1. Namestite zaščitni pokrov na vreteno tako, da sta obe trikotni oznaki na zaščitnem pokrovu in na orodju ena nasproti drugi. 2.
  • Page 92: Hr Originalne Upute Za Uporabu

    8. Radialno zavrtite pokrov, da lahko snamete pokrov z orodja. Odbijanje roba ▶ Odbijte rob. Garancija proizvajalca naprave ▶ Prosimo, da se v primeru vprašanj obrnete na svojega lokalnega partnerja Hilti. Originalne upute za uporabu Podaci o dokumentaciji Uz ovu dokumentaciju •...
  • Page 93 OPASNOST OPASNOST ! ▶ Znači moguću neposrednu opasnu situaciju, koja može prouzročiti tjelesne ozljede ili smrt. UPOZORENJE UPOZORENJE ! ▶ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt. OPREZ OPREZ ! ▶ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati tjelesne ozljede ili materijalnu štetu.
  • Page 94 ▶ Nosite zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale. ▶ Nosite zaštitnu masku za disanje koja štiti lice i dišne puteve od preostale prašine prilikom rada. ▶ Uvijek koristite bočni rukohvat zato dopuštenog Hilti stroja čak i kada je montiran štitnik. ▶ Prilikom zamjene alata nosite zaštitne rukavice.
  • Page 95 DC­EX 125/ 5" M štitnik s prorezom koristi se za rezanje i urezivanje mineralnih podloga, posebice zidova za ploče od 125 mm/ 5" u kombinaciji s Hilti usisavačem. Štitnik s prorezom DC­EX 125/ 5" M smije se koristiti isključivo za kutne brusilice AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S i AG 125-19SE bez uporabe vode.
  • Page 96 7. Pritisnite zaponac na kutnoj brusilici. 8. Štitnik okrećite radijalno sve dok ne možete skinuti štitnik sa stroja. Izbijanje lamele ▶ Izbijte lamelu. Jamstvo proizvođača ▶ Ukoliko imate pitanja glede jamstvenih uvjeta, obratite se Vašem lokalnom Hilti partneru. Hrvatski 267722 *267722*...
  • Page 97: Ru Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1 Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
  • Page 98 Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации. Указания по эксплуатации и другая полезная информация Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором! 1.2.3 Символы на изображениях На изображениях используются следующие символы: Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства. Нумерация...
  • Page 99 Кожух DC­EX 125/ 5" M предназначен для резки и штробления материалов на минеральной основе, преимущественно кирпичной кладки, для кругов диаметром 125 мм/5" в комбинации с пылесосом Hilti. Кожух DC­EX 125/ 5" M разрешается использовать только с углошлифовальной машиной AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S и...
  • Page 100 Технические данные Технические данные DC-EX 125/5"M Масса 1,35 кг Диаметр круга 125 мм Ширина резания при использовании сдвоенных кругов 25 мм Максимальная глубина реза 28 мм Алмазные отрезные круги Алмазный отрезной круг Область применения абразивная резка, штробление Условные обозначения DC­D Базовый...
  • Page 101 7. Нажмите на собачку на углошлифовальной машине. 8. Поворачивайте кожух в радиальном направлении до тех пор, пока его нельзя будет снять с электроинструмента. Выламывание перемычки ▶ Выломайте перемычку. Гарантия производителя ▶ С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti. 267722 Русский *267722*...
  • Page 102: Bg Оригинално Ръководство За Експлоатация

    Оригинално Ръководство за експлоатация Данни за документацията Към настоящата документация • Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документация. Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба. • Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта. •...
  • Page 103 ▶ Използвайте дихателна защита, която при работа ще държи падащия остатъчен прах далече от лицето и дихателните пътища. ▶ При монтиран предпазен щит винаги използвайте страничната ръкохватка на разрешения за целта Hilti уред. ▶ При подмяната на инструменти носете защитни ръкавици. 267722 Български...
  • Page 104 AG 500 11S, AG500 13D, AG 125-13S и AG 125-19SE без използване на вода. Обем на доставката Щит за прорязване на канали Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group Технически данни...
  • Page 105 Диамантени отрезни дискове Диамантен отрезен диск Приложение Отрезно шлифоване, прорязване Съкратено обозначение DC­D Основа минерална Въвеждане в експлоатация Монтаж на предпазния щит 1. Поставете предпазния щит върху шийката на шпиндела така, че двете триъгълни маркировки на предпазния щит и на уреда да застанат една срещу друга. 2.
  • Page 106: El Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης

    8. Завъртете предпазния щит радиално, докато успеете да свалите щита от уреда. Откъртване на профил ▶ Откъртете профила. Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση...
  • Page 107 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ! ▶ Για μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση, που οδηγεί σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ! ▶ Για μια πιθανά επικίνδυνη κατάσταση, που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ! ▶ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση, που ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. 1.2.2 Σύμβολα...
  • Page 108 ▶ Χρησιμοποιήστε μάσκα, που να κρατάει κατά την εργασία μακριά από το πρόσωπο και τις αναπνευστικές οδούς την υπολειπόμενη σκόνη. ▶ Χρησιμοποιείτε ακόμη με τοποθετημένο προφυλακτήρα πάντα την πλαϊνή χειρολαβή του εγκεκριμένου για αυτόν τον σκοπό εργαλείου της Hilti. ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων. Περιγραφή...
  • Page 109 Ο προφυλακτήρας τεμαχισμού DC­EX 125/ 5" M χρησιμοποιείται για την κοπή και τον τεμαχισμό ορυκτών υποστρωμάτων, ιδίως τοιχοποιίας για δίσκους 125 mm / 5 "σε συνδυασμό με ηλεκτρική σκούπα της Hilti. Ο προφυλακτήρας τεμαχισμού DC­EX 125/ 5" M επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για...
  • Page 110 7. Κλείστε τον προφυλακτήρα. Τοποθέτηση αδαμαντοφόρου δίσκου κοπής 1. Τοποθετήστε τη φλάντζα σύσφιξης στον άξονα. 2. Τοποθετήστε τον πρώτο αδαμαντοφόρο δίσκο κοπής στη φλάντζα σύσφιξης. Προσέξτε την καθορισμένη φορά περιστροφής. 3. Βιδώστε το ταχυτσόκ Kwik lock μέχρι να εφαρμόσει στον δίσκο κοπής. 4.
  • Page 111 Εγγύηση κατασκευαστή ▶ Για ερωτήσεις σχετικά με τους όρους εγγύησης απευθυνθείτε στον τοπικό συνεργάτη της Hilti. 267722 Ελληνικά *267722*...
  • Page 112 *267722* 267722 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20200904...

This manual is also suitable for:

Dc- ex 125/5"m

Table of Contents