Mitsubishi Electric MSZ-FS18NA Installation Manual
Mitsubishi Electric MSZ-FS18NA Installation Manual

Mitsubishi Electric MSZ-FS18NA Installation Manual

Hide thumbs Also See for MSZ-FS18NA:

Advertisement

Quick Links

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INSTALLATION MANUAL
1. BEFORE INSTALLATION
1-1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY
• Be sure to read these safety precautions and instructions.
• After reading this manual, be sure to store it with the OPERATING INSTRUCTIONS for future reference.
• Please report to your supply authority or obtain their consent before connecting this equipment to the power supply system.
■ Do not install the unit by yourself (user).
whom you purchased the unit.
■ Follow the instructions detailed in the installation manual.
ing, or leakage of water.
■ When installing the unit, use appropriate protective equipment and tools for
safety.
Failure to do so could cause injury.
■ Install the unit securely in a place that can bear the weight of the unit.
If the installation location cannot bear the weight of the unit, the unit could fall
causing injury.
■ Do not alter the unit.
■ Perform electrical work according to the installation manual and be sure to use
an exclusive circuit. Do not connect other electrical appliances to the circuit.
■ Ground the unit correctly.
Do not connect the ground wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod or
telephone ground. Defective grounding could cause electric shock.
If required, take measures against leakage current.
■ Do not damage the wires.
■ Be sure to shut off the main power when setting up the indoor P.C. board or
wiring.
Failure to do so could cause electric shock.
If gas leaks and accumulates around the unit, it could cause an explosion.
■ Do not use intermediate connection of the power cord or the extension cord.
Do not connect many devices to one AC outlet.
an electric shock, the unit falling, etc.
■ When plugging the power supply plug into the outlet, make sure that there is
no dust, blockage, or loose parts both in the outlet and on the plug. Verify that
the power supply plug is completely in the outlet.
If there is dust, blockage, or loose parts on the power supply plug or the outlet, it could
■ Please follow applicable federal, state, or local codes to prevent potential
leakage/electric shock. Or install a ground fault interrupt for the prevention of
leakage and electric shock.
■ Perform the drainage/piping work securely according to the installation manual.
If there is defect in the drainage/piping work, water could drip from the unit, and
damage household items.
JG79J820H01
MSZ-FS06/09/12/15/18NA
When installing multi units, refer to the
installation manual of the multi unit for
outdoor unit installation.
WARNING
-
-
CAUTION
Required Tools for Installation
Phillips screwdriver
Level
Scale
Utility knife or scissors
3 in. (75 mm) hole saw
Torque wrench
Wrench (or spanner)
(Could lead to death or serious injury.)
■ Securely attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to
the outdoor unit.
If the electrical cover of the indoor unit and/or the service panel of the outdoor unit are
an electric shock.
■ When installing, relocating, or servicing the unit, make sure that no substance
Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal pressure rise
and may result in explosion or injury. The use of any refrigerant other than that
breakdown. In the worst case, this could lead to a serious impediment to securing
product safety.
■ Do not discharge the refrigerant into the atmosphere. Check that the refriger-
ant gas does not leak after installation has been completed. If refrigerant leaks
during installation, ventilate the room.
heater, space heater, stove, etc., harmful gases will be generated.
■ Use appropriate tools and piping materials for installation.
The pressure of R410A is 1.6 times higher than R22. Not using the appropriate
tools and materials, or improper installation could cause the pipes to burst causing
an injury.
■ When pumping down the refrigerant, stop the compressor before disconnecting
the refrigerant pipes.
If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and the
stop valve is open, air could be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle
could become abnormally high, causing the pipes to burst.
■ When installing the unit, securely connect the refrigerant pipes before starting
the compressor.
If the compressor is started before the refrigerant pipes are connected and the
stop valve is open, air could be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle
could become abnormally high, causing the pipes to burst.
■ Install the unit according to national wiring regulations.
■ When opening or closing the valve below freezing temperatures, refrigerant may
spurt out from the gap between the valve stem and the valve body, resulting in
injuries.
(Could lead to serious injury when operated incorrectly.)
This could cause injury.
■ Do not install the outdoor unit where small animals may live.
If small animals enter the unit and damage its electrical parts, it could cause a
5/32 in. (4 mm) hexagonal
wrench
Flare tool for R410A
Gauge manifold for R410A
Vacuum pump for R410A
Charge hose for R410A
Pipe cutter with reamer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSZ-FS18NA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-FS18NA

  • Page 1 Required Tools for Installation JG79J820H01 Phillips screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal MSZ-FS06/09/12/15/18NA Level wrench Scale Flare tool for R410A Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A When installing multi units, refer to the 3 in. (75 mm) hole saw Vacuum pump for R410A SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS installation manual of the multi unit for...
  • Page 2: Selecting The Installation Location

    MSZ-FS06NA MSZ-FS15NA • Power should be taken from an exclusive branched circuit. MODEL MSZ-FS09NA MSZ-FS18NA • Wiring work should be based on applicable technical standards. MSZ-FS12NA • Wiring connections should be made following the diagram. INDOOR UNIT • Securely tighten screws.
  • Page 3: Installation Diagram

    1-4. INSTALLATION DIAGRAM Use the wall hole sleeve (C) to prevent indoor/outdoor connecting wire (A) from ACCESSORIES contacting metal parts in the wall and to Check the following parts before installation. protect the wiring from rodents. <Indoor unit> Wall hole cover (D) Indoor unit Installation plate Seal the wall hole...
  • Page 4: Indoor Unit Installation

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. ATTACHING THE INSTALLATION PLATE Ceiling 3-3/8 in. (85 mm) or more 5-11/16 in. (143 mm) or more for left/ left rear piping (using spacer) • To prevent installation plate (1) from vibrating, be sure to install the attachment screws in Installation plate (1) Level the holes indicated in the illustration.
  • Page 5: Pipe Forming And Drain Piping

    2-4. PIPE FORMING AND DRAIN PIPING 2-4-1. PIPE FORMING • Place the drain hose below the refrigerant piping. Felt tape (4) • Make sure that the drain hose is not crowded or bent. Piping tape (G) • Do not pull the hose when applying the tape. •...
  • Page 6: Outdoor Unit Installation

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3-1. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT 1) Remove the service panel. 2) Remove the conduit cover. 3) Attach the conduit connectors to the conduit plate with lock nuts then secure it against unit with screws. 4) Connect the ground wires of indoor/outdoor unit connecting wire (A) and power supply cord (K) 19/32 in.
  • Page 7: Purging Procedures, Leak Test, And Test Run

    3-3. PIPE CONNECTION • Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result in burns or frostbite. Indoor unit connection Connect both liquid and gas pipings to indoor unit. frigeration oil on screw threads. Excessive tightening torque will result in damage on the screw.
  • Page 8: Relocation And Maintenance

    5. RELOCATION AND MAINTENANCE 5-1. REMOVING AND INSTALLING THE PANEL ASSEMBLY Removal procedure 1) Unlock the upper and lower vanes as shown in using a thin instrument. Then, remove the horizontal vanes. 2) Remove the front panel. 4) The panel assembly consists of 3 components. Remove them in the following order: Unlock right, left, and center bottom.
  • Page 9: Before Installation

    Required Tools for Installation JG79J820H01 Phillips screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal MSZ-FS06/09/12/15/18NA Level wrench Scale Flare tool for R410A Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A When installing multi units, refer to the 3 in. (75 mm) hole saw Vacuum pump for R410A SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS installation manual of the multi unit for...
  • Page 10 MSZ-FS06NA MSZ-FS15NA • Power should be taken from an exclusive branched circuit. MODEL MSZ-FS09NA MSZ-FS18NA • Wiring work should be based on applicable technical standards. MSZ-FS12NA • Wiring connections should be made following the diagram. INDOOR UNIT • Securely tighten screws.
  • Page 11 1-4. INSTALLATION DIAGRAM Use the wall hole sleeve (C) to prevent indoor/outdoor connecting wire (A) from ACCESSORIES contacting metal parts in the wall and to Check the following parts before installation. protect the wiring from rodents. <Indoor unit> Wall hole cover (D) Indoor unit Installation plate Seal the wall hole...
  • Page 12 2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. ATTACHING THE INSTALLATION PLATE Ceiling 3-3/8 in. (85 mm) or more 5-11/16 in. (143 mm) or more for left/ left rear piping (using spacer) • To prevent installation plate (1) from vibrating, be sure to install the attachment screws in Installation plate (1) Level the holes indicated in the illustration.
  • Page 13 2-4. PIPE FORMING AND DRAIN PIPING 2-4-1. PIPE FORMING • Place the drain hose below the refrigerant piping. Felt tape (4) • Make sure that the drain hose is not crowded or bent. Piping tape (G) • Do not pull the hose when applying the tape. •...
  • Page 14 3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3-1. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT 1) Remove the service panel. 2) Remove the conduit cover. 3) Attach the conduit connectors to the conduit plate with lock nuts then secure it against unit with screws. 4) Connect the ground wires of indoor/outdoor unit connecting wire (A) and power supply cord (K) 19/32 in.
  • Page 15 3-3. PIPE CONNECTION • Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result in burns or frostbite. Indoor unit connection Connect both liquid and gas pipings to indoor unit. frigeration oil on screw threads. Excessive tightening torque will result in damage on the screw.
  • Page 16 5. RELOCATION AND MAINTENANCE 5-1. REMOVING AND INSTALLING THE PANEL ASSEMBLY Removal procedure 1) Unlock the upper and lower vanes as shown in using a thin instrument. Then, remove the horizontal vanes. 2) Remove the front panel. 4) The panel assembly consists of 3 components. Remove them in the following order: Unlock right, left, and center bottom.
  • Page 17 Split-type Air-Conditioner MXZ-2C20NA2 For INSTALLER Installation Manual English • This manual only describes the installation of outdoor unit. When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit. Any structural alterations necessary for installation must comply with local build- ing code requirements.
  • Page 18: Table Of Contents

    Required Tools for Installation CONTENTS Phillips screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal Level wrench 1. BEFORE INSTALLATION ............1 Scale Flare tool for R410A 2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ..........3 Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION ....... 5 Torque wrench Vacuum pump for R410A 4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN ..5 Wrench (or spanner) Charge hose for R410A 5. PUMPING DOWN ................
  • Page 19 Note: When connecting the MFZ-KJ series indoor unit(s) to this outdoor unit, charge additional refrigerant according to the instructions in the table below. Pipe length ( L ) No. of MFZ-KJ indoor units 131.2 ft. (40 m) or less More than 131.2 ft. (40 m) 3.52 oz additional (Total 6 lbs 2.77 oz) 3.52 oz + {(L-131.2) ft. × 1.08 oz/5 ft.)} 1 unit 100 g additional (Total 2800 g) 100 g + {(L-40) m ×...
  • Page 20: Outdoor Unit Installation

    1-5. INSTALLATION DIAGRAM PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE After the leak test, apply insulat- (A) Power supply cord* ing material tightly so that there (B) Indoor/outdoor unit connecting wire* is no gap. (C) Extension pipe When the piping is to be attached to (D) Wall hole cover a wall containing metals (tin plated) (E) Piping tape...
  • Page 21: Electrical Specifications

    2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT • Be sure to use special circuits for room air conditioner. ELECTRICAL SPECIFICATIONS • Wiring work should be based on applicable technical standards. OUTDOOR UNIT MXZ-2C20NA2 • Wiring connections should be made following the diagram. Power supply • Screws should be tightened so they won’t loosen. 208/230, 1, 60 (V, PHASE, Hz) 1) Remove the service panel. Max. Fuse size 2) Remove the conduit plate. (time delay) (A) 3) Attach the conduit connector to conduit plate with lock nut then secure Min. Circuit 17.2 it to the unit with screws. Be sure to attach the conduit connectors in Ampacity (A) the correct locations according to their sizes.
  • Page 22: Flaring Work And Pipe Connection

    3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK 1) Cut the copper pipe correctly with pipe cutter. (Fig. 1, 2) No good Good 2) Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe. (Fig. 3) Copper pipe • Aim the copper pipe downward while removing burrs to Copper pipe Burr prevent burrs from dropping in the pipe. Spare reamer 3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, Pipe cutter then put them on pipe having completed burr removal.
  • Page 23: Gas Charge

    4-2. GAS CHARGE Model Indoor unit Perform gas charge to unit. MXZ-2C20NA2 A – B 1) Connect gas cylinder to the service port of stop valve. 2) Perform air purge of the pipe (or hose) coming from refrigerant gas cylinder. 3) Replenish specified amount of the refrigerant, while operating the air conditioner for cooling. Stop valve Note: Liquid Union In case of adding refrigerant, comply with the quantity specified for the refrigerating cycle. pipe Union CAUTION: Indoor Outdoor When charging the refrigerant system with additional refrigerant, be sure to use liquid refrigerant. unit unit Adding gas refrigerant may change the composition of the refrigerant in the system and affect...
  • Page 24: Pumping Down

    4-4. TEST RUN • Test runs of the indoor units should be performed individually. See the installation manual coming with the indoor unit, and make sure all the units operate properly. • If the test run with all the units is performed at once, possible erroneous connections of the refrigerant pipes and the indoor/outdoor unit connecting wires cannot be detected. Thus, be sure to perform the test run one by one. About the restart protective mechanism Once the compressor stops, the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner. Wiring/piping correction function This unit has a wiring/piping correction function which corrects wiring and piping combination. When there is possibility of incorrect wiring and piping combination, and confirming the combination is difficult, use this function to detect and correct the combination by following the procedures below.
  • Page 25: Avant L'installation

    Outils nécessaires à l’installation TABLE DES MATIERES Tournevis Phillips Clé hexagonale de 5/32 po. (4 mm) Niveau Outil d’évasement pour le modèle R410A 1. AVANT L’INSTALLATION ..................1 2. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR ............3 Règle graduée Tubulure de jauge pour le modèle R410A 3.
  • Page 26 Remarque : Pour le raccordement de l appareil/des appareils intérieur(s) de la série MFZ-KJ à cet appareil extérieur, augmentez la charge de réfrigérant conformément aux ’ instructions du tableau ci-dessous. Longueur des tuyaux (L) Nbre d appareils intérieurs MFZ-KJ ’ 131,2 pi.
  • Page 27: Schéma D'installation

    1-5. SCHÉMA D’INSTALLATION PIÈCES À FOURNIR SUR PLACE (A) Câble d’alimentation* Après le test de contrôle des fuites, Câble de connexion intérieur/ex- appliquer soigneusement du maté- riau isolant pour obstruer les trous. térieur* (C) Tuyau télescopique Si la tuyauterie doit être fixée sur un mur contenant des métaux (de (D) Cache de l’orifice mural l’étain p.
  • Page 28 2-2. BRANCHEMENT DES CÂBLES DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR • Veiller à utiliser des circuits spéciaux pour le climatiseur. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • Le câblage doit être conforme aux normes techniques applicables. APPAREIL EXTÉRIEUR MXZ-2C20NA2 • Le câblage doit être connecté conformément au schéma. Alimentation •...
  • Page 29: Travaux D'evasement Et Raccordement Des Tuyaux

    3. TRAVAUX D’EVASEMENT ET RACCORDEMENT DES TUYAUX 3-1. TRAVAUX D’EVASEMENT 1) Coupez correctement le tuyau en cuivre avec un coupe- Conforme Non conforme tuyaux. (Fig. 1, 2) 2) Ebarbez parfaitement la partie tronçonnée du tuyau. (Fig. Tuyau en Tuyau en cuivre Bavures cuivre Alésoir supplémentaire...
  • Page 30 4-2. RECHARGE DE GAZ Modèle Appareil intérieur Charger du gaz pour l’appareil. MXZ-2C20NA2 A – B 1) Relier la bouteille de gaz sur l’orifice de service du robinet d’arrêt. 2) Effectuer la purge d’air de la canalisation (ou du flexible) venant du cylindre de réfrigérant. 3) Charger la quantité...
  • Page 31 4-4. ESSAI • Chaque appareil intérieur doit être soumis à un essai de fonctionnement. Veuillez consulter la notice d’installation des appareils intérieurs et vous assurer que les appareils fonctionnent correctement. • Si vous soumettez simultanément tous les appareils à un essai de fonctionnement, il ne vous sera pas possible de détecter les éventuelles erreurs de raccordement des tuyaux de réfrigérant et de câblage des appareils intérieurs/extérieurs.
  • Page 32: Antes De La Instalación

    Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Destornillador Phillips Abocardador para R410A 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN .................1 Nivel Válvula colectora de 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ............3 Báscula manómetro para R410A 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS .....5 Cuchilla o tijeras Bomba de vacío para R410A 4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y Llave dinamométrica Manguera de carga para R410A FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ..............5 Llave (o llave de tuercas) Cortador de tuberías con escariador 5. BOMBEO DE VACIADO ..................7 Llave hexagonal de 5/32 pulg. (4 mm) 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE • Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE”.
  • Page 33: Selección Del Lugar De Instalación

    Nota: Al conectar la(s) unidad(es) interior(es) de la serie MFZ-KJ a esta unidad exterior, cargue refrigerante adicional siguiendo las instrucciones de la tabla siguiente. Longitud de la tubería (L) N.º de unidades interiores MFZ-KJ 131,2 pies (40 m) o menos Más de 131,2 pies (40 m) 3,52 onzas adicionales (total 6 lbs 2,77 onzas) 3,52 onzas + {(L-131,2) pies × 1,08 onzas/5 pies)} 1 unidad 100 g adicionales (total 2800 g) 100 g + {(L-40) m × 20 g/m)} 7,05 onzas adicionales (total 6 lbs 6,29 onzas) 7,05 onzas + {(L-131,2) pies × 1,08 onzas/5 pies)} 2 unidades 200 g adicionales (total 2900 g) 200 g + {(L-40) m × 20 g/m)} 1-3. SELECCIÓN DE LAS JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES Si el diámetro del tubo de conexión no coincide con el tamaño de puerto de la unidad exterior, utilice las juntas para distintos diámetros opcionales de acuerdo con la siguiente tabla. (Unidad: pulg. (mm)) Juntas para distintos diámetros opcionales Tamaño de puerto de la unidad exterior (tamaño de puerto de la unidad exterior → diámetro del tubo de conexión) 3/8 (9,52) → 1/2 (12,7) : MAC-A454JP-E MXZ-2C20NA2 Líquido/gas Consulte en el manual de instalación de la unidad interior UNIDAD A, B 1/4 (6,35) / 3/8 (9,52) el diámetro del tubo de conexión de la unidad interior. 1-4.
  • Page 34: Diagrama De Instalación

    1-5. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN COMPONENTES QUE DEBERÁ ADQUIRIR LOCALMENTE Después de la prueba de fugas, aplique (A) Cable de alimentación* material aislante de modo que no queden (B) Cable de conexión interior/exterior* huecos. (C) Tubo de conexión (D) Cubierta del orificio de la pared Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido metálico (placas (E) Cinta para las conexiones de latón) o rejillas metálicas, ponga un Prolongación del tubo de drenaje trozo de madera tratada químicamente (tubería de PVC blando de de 25/32 pulg. (20 mm) o más de grosor 19/32 pulg. (15 mm) en el interior o...
  • Page 35: Cable De Alimentación

    2-2. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR • Asegúrese de utilizar circuitos específicos para el aire acondicionado ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS de la sala. UNIDAD EXTERIOR MXZ-2C20NA2 • Los trabajos de cableado se deben basar en los estándares técnicos Alimentación aplicables. 208/230, 1, 60 (V, FASE, Hz) • Las conexiones de cableado deben realizarse según el siguiente diagrama. Tamaño máx. • Los tornillos deben apretarse de forma que no se suelten. fusible (retardo) (A) 1) Extraiga el panel de servicio. Amperaje mín. 2) Extraiga la placa de conducción. 17,2 del circuito (A) 3) Acople el conector de conducción a la placa de conducción con la tuerca Motor del ventilador de bloqueo y, a continuación, fíjelo a la unidad con tornillos. 1,77 (F.L.A) Asegúrese de colocar los conectores de conducción en las ubicaciones correctas según sus tamaños. (R.L.A) 10,7 Compresor 4) Conecte los cables de tierra a la caja de terminales TB.
  • Page 36: Trabajos De Abocardado Y Conexión De Tuberías

    3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3-1. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO 1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador Bien de tubos. (Fig. 1, 2) Tubería 2) Elimine completamente las rebabas del corte transversal de cobre Tubería de cobre Rebaba del tubo. (Fig. 3) Escariador de reserva • Oriente la tubería de cobre hacia abajo para evitar que Cortador las rebabas caigan dentro de la misma. de tuberías Inclinado Irregular Con 3) Una vez eliminadas las rebabas, extraiga las tuercas rebabas abocardadas colocadas en las unidades interior y exte- Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 rior y póngalas en el tubo. (Cuando se ha terminado el proceso de abocardado ya no se pueden poner).
  • Page 37 4-2. CARGA DE GAS Modelo Unidad interior Efectúe la carga de gas en la unidad. MXZ-2C20NA2 1) Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de retención. A – B 2) Purgue el aire de la tubería (o manguera) procedente del cilindro del refrigerante. 3) Añada la cantidad de refrigerante indicada mientras el equipo de aire acondicionado funciona Válvula de retención en modo de refrigeración. Tubería de Unión líquido Nota: Unión Si añade refrigerante, no sobrepase la cantidad especificada para el ciclo de refrigeración. Unidad Unidad interior exterior CUIDADO: Válvula de reten- Unión Al añadir más refrigerante al sistema, asegúrese de utilizar refrigerante en estado liquido. Recuerde ción con abertura Tubería que si carga el refrigerante en estado gaseoso, su composición puede alterarse en el sistema y Unión de servicio de gas afectar a la operación normal del acondicionador del aire. Recuerde también cargar el refrigerante líquido poco a poco, ya que de lo contrario puede bloquear el compresor. Válvula de acciona- Para mantener alta la presión del cilindro de gas, caliente el cilindro de gas con agua caliente (a miento del cilindro Válvula múltiple menos de 104°F (40°C)) en las estaciones frías. Nunca utilice fuego o vapor. de gas refrigerante del manómetro (para R410A)
  • Page 38: Comprobación De Funcionamiento

    4-4. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO • Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. Consulte el manual de instalación que acompaña a la unidad interior y asegúrese de que todas las unidades funcionan correctamente. • Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo, no podrán detectarse posibles conexiones erróneas de las tuberías de refrigerante ni de los cables que conectan las unidades interiores y la exterior. Por lo tanto, asegúrese de realizar la prueba de funcionamiento de las unidades una a una. Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor, el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire. Función de corrección de conexiones/tuberías Esta unidad tiene una función de corrección de conexiones/tuberías que corrige la combinación de las mismas. Cuando exista la posibilidad de una combinación de conexiones y tuberías incorrecta y resulte difícil confirmarla, use esta función para detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos. Asegúrese de lo siguiente. • La unidad recibe corriente. • Las válvulas de retención están abiertas. Nota: Durante la detección, el funcionamiento de la unidad interior estará controlado por la unidad exterior. Durante la detección, la unidad interior dejará de funcionar au- tomáticamente. Esto no es un fallo de funcionamiento. Procedimiento Mantenga presionado el interruptor de corrección de tuberías/conexiones (SW871) 1 minuto o más tras conectar la alimentación.
  • Page 40 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN BH79A325H03...

This manual is also suitable for:

Msz-fs09naMsz-fs12naMsz-fs15naMsz-fs06na

Table of Contents