Page 1
Quick Installation Guide Outdoor Router Setup & Mounting video Visit https://www.tp-link.com/support/setup-video or scan the QR code to search for the setup video of your product model. *Images are for demonstration only.
CONTENTS Deutsch ..............01 English ................06 Español ..............11 Eλληνικά ..............16 Français ..............21 Italiano ................26 Português ..............31 Suomi................36 Nederlands ...............41 Svenska ..............46 Norsk ................51 Dansk ................56...
Page 3
PoE-Adapter oder ein PSE-Gerät (z. B. einen PoE-Switch) mit Strom versorgt werden, welches der Stromquellenklasse 2 (PS2) oder der begrenzten Stromquelle (LPS) der IEC 62368-1 entspricht. ■ Über PoE-Switch PoE-Switch ■ Über PoE-Adapter ■ Über einen Stromadapter (für bestimmte Produkte) Der Stromadapter wird nicht von TP-Link bereitgestellt. Stromadapter...
Page 4
Deutsch Ihren Router montieren und wasserdicht machen 1. Verbinden Sie die Kabel Ethernet-Kabel Stromkabel (für (1) Nehmen Sie die wasserdichte Abdeckung ab bestimmte Produkte) SIM-Karte (verwenden Sie ggf. einen Schraubendreher). Wasserdichte Abdeckung (2) Setzen Sie eine Nano-SIM-Karte in den Steckplatz ein, bis Sie ein Klicken hören. Wasserdichtes Gummi (3) Schließen Sie ein Ethernet-Kabel und/oder ein...
Page 5
Deutsch ■ Montage des Outdoor Routers an der Wand (für Produkte mit Montagehalterungen) Montieren Sie die Halterung an der gewünschten Stelle an der Wand. Drücken und schieben Sie den Outdoor Router, bis dieser einrastet. ■ Montage des Outdoor Routers am Fenster (für Produkte mit Montagehalterungen) Entfernen Sie die doppelseitigen Klebebänder von der Montagehalterung und kleben Sie die Halterung an der gewünschten...
Page 6
Deutsch Konfigurieren Sie den Router Verbinden Sie Ihren Computer über ein Ethernet-Kabel oder per WLAN (WLAN-Verbindung nur bei Outdoor-Routern mit WLAN) mit dem Outdoor-Router. Tippen Sie http://tplinkmodem.net oder http://192.168.254.1 oder http://192.168.1.1 in den Webbrowser ein und erstellen Sie ein Passwort für zukünftige Anmeldungen. Folgen Sie schrittweise den Anweisungen auf der Seite „Schnelleinrichtung“, um die Erstkonfiguration abzuschließen.
Page 7
• Das Standard-WLAN-Passwort ist auf dem Produktetikett des Routers aufgedruckt. • Falls das Standard-WLAN-Passwort geändert wurde, melden Sie sich auf der Webverwaltungsseite des Routers an und rufen Sie Ihr Passwort ab oder setzen Sie dieses zurück. Hinweis: Weitere Hilfe zur Fehlerbehebung finden Sie in den FAQ unter https://www.tp-link.com.
Page 8
PSE device (such as a PoE switch) which complies with Power Source Class 2 (PS2) or Limited Power Source (LPS) of IEC 62368-1. ■ Via PoE Switch PoE Switch ■ Via PoE Adapter ■ Via Power Adapter (for certain products) The power adapter is not provided by TP-Link. Power Adapter...
Page 9
English Waterproof and Mount Your Router 1. Connect the cables Ethernet Cable (1) Detach the waterproof cover (use a Power Cord (for certain products) screwdriver if necessary). SIM Card Waterproof Cover (2) Insert a nano SIM card into the slot until you hear a click.
Page 10
English ■ Mounting the Outdoor Router on the Wall (for products with mounting brackets) Mount the mounting bracket to the preferred position in the wall. Push and slide the outdoor router to lock it into place. ■ Mounting the Outdoor Router on the Window (for products with mounting brackets) Remove the double-sided tapes from the mounting bracket, and stick the bracket to the preferred position on the window.
English Configure the Router Conenct your computer to the outdoor router via an Ethernet cable or wirelessly (wireless conennction is only for wireless outdoor router). Enter http://tplinkmodem.net or http://192.168.254.1 or http://192.168.1.1 in the web browser, and create a password for future logins.
Page 12
• The default wireless password is printed on the product label of the router. • If the default wireless password has been changed, log in to the router's web management page and retrieve or reset your password. Note: For more troubleshooting help, please refer to FAQ at https://www.tp-link.com.
Page 13
(LPS) de IEC 62368-1. ■ A través de un switch PoE Switch PoE ■ A través del adaptador PoE Red local ■ A través del adaptador de corriente (para determinados productos) El adaptador de corriente no lo proporciona TP-Link. Adaptador de corriente...
Page 14
Español Impermeabilice y monte su router 1. Conexión de cableado Cable Ethernet Cable de alimentación (1) Retire la cubierta impermeable (para determinados productos) (utilice un destornillador si es Tarjeta SIM necesario). Funda impermeable (2) Inserte una tarjeta nano SIM en la Caucho impermeable ranura hasta que escuche un clic.
Page 15
Español ■ Montaje del router exterior en la pared (para productos con soportes de montaje) Coloque el soporte de montaje en la posición deseada en la pared. Presione y deslice el router para exteriores para fijarlo en su lugar. ■ Montaje del router exterior en ventana (para productos con soportes de montaje) Quita las cintas adhesivas de doble cara del soporte de montaje y pega el...
Español Configuración del router Conecte su ordenador al router exterior a través de un cable Ethernet o de forma inalámbrica (la conexión inalámbrica es solo para routers exteriores inalámbricos). Acceda a http://tplinkmodem.net o http://192.168.254.1 o http://192.168.1.1 en el navegador web y cree una contraseña para futuros inicios de sesión.
Page 17
• Si se ha cambiado la contraseña inalámbrica predeterminada, inicie sesión en la página de administración web del router y recupere o restablezca su contraseña. Nota: Para obtener más ayuda para la solución de problemas, consulte las preguntas frecuentes en https://www.tp-link.com.
Page 18
PoE switch) που συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές Power Source Class 2 (PS2) ή Limited Power Source (LPS), οι οποίες ορίζονται από το πρότυπο IEC 62368-1. ■ Μέσω PoE Switch PoE Switch ■ Μέσω PoE Adapter ■ Μέσω Τροφοδοτικού (για ορισμένα προϊόντα) Το τροφοδοτικό δεν παρέχεται από την TP-Link. Τροφοδοτικό...
Page 19
Ελληνικά Αδιαβροχοποίηση Και Στερέωση Του Router Σας Καλώδιο Ethernet Καλώδιο Τροφοδοσίας (για 1. Συνδέστε τα καλώδια ορισμένα προϊόντα) Κάρτα SIM (1) Αφαιρέστε το αδιάβροχο κάλυμμα Αδιάβροχο Κάλυμμα (χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι εάν Λάστιχο χρειάζεται). Αδιαβροχοποίησης (2) Τοποθετήστε μια κάρτα nano SIM στην Ή...
Page 20
Ελληνικά ■ Τοποθέτηση Του Router Εξωτερικού Χώρου Σε Τοίχο (για προϊόντα με βάσεις στήριξης) Τοποθετήστε τη βάση στήριξης στην επιθυμητή θέση στον τοίχο. Σπρώξτε και σύρετε το router εξωτερικού χώρου για να ασφαλίσει στη θέση του. ■ Τοποθέτηση Του Router Εξωτερικού Χώρου Σε Παράθυρο (για προϊόντα...
Ελληνικά Ρύθμιση Του Router Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο router εξωτερικού χώρου μέσω καλωδίου Ethernet ή ασύρματα (η ασύρματη σύνδεση αφορά μόνο σε ασύρματο router εξωτερικού χώρου). Εισαγάγετε τη διεύθυνση http://tplinkmodem.net ή http://192.168.254.1 ή http://192.168.1.1 στη μπάρα διευθύνσεων ενός προγράμματος περιήγησης ιστού και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης...
Page 22
• Εάν ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης του ασύρματου δικτύου έχει αλλάξει, συνδεθείτε στην ιστοσελίδα διαχείρισης του router και ανακτήστε ή επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. Σημείωση: Για περισσότερη βοήθεια όσον αφορά στην αντιμετώπιση προβλημάτων, παρακαλώ ανατρέξτε στην ενότητα Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) στη διεύθυνση https://www.tp-link.com.
Page 23
à la classe de source d’alimentation 2 (PS2) ou à la source d’alimentation limitée (LPS) de la norme IEC 62368-1. ■ Via un switch PoE Switch PoE ■ Via un adaptateur PoE ■ Via un adaptateur secteur (pour certains produits) L’adaptateur secteur n’est pas fourni par TP-Link. Adaptateur secteur...
Page 24
Français Étanchéifiez et montez votre routeur 1. Connectez les câbles Câble Ethernet Cordon d'alimentation (1) Détachez le couvercle étanche (utilisez un (pour certains produits) tournevis si nécessaire). Carte SIM Couvercle (2) Insérez une carte nano SIM dans la fente étanche jusqu’à...
Page 25
Français ■ Montage du routeur extérieur sur le mur (pour les produits avec supports de montage) Montez le support de montage à l’emplacement souhaité dans le mur. Poussez et faites glisser le routeur extérieur pour le verrouiller en place. ■ Montage du routeur extérieur sur la fenêtre (pour les produits avec supports de montage) Retirez les rubans adhésifs double face du support de montage et collez le...
Page 26
Français Configurer le routeur Connectez votre ordinateur au routeur extérieur via un câble Ethernet ou WiFi (la connexion WiFi est uniquement destinée au routeur extérieur WiFi). Saisissez http://tplinkmodem.net ou http://192.168.254.1 ou http://192.168.1.1 dans le navigateur Web et créez un mot de passe pour les futures connexions.
Page 27
• Si le mot de passe WiFi par défaut a été modifié, connectez-vous à la page de gestion Web du routeur et récupérez ou réinitialisez votre mot de passe. Remarque : pour obtenir une aide supplémentaire au dépannage, veuillez consulter la FAQ sur https://www.tp-link.com.
Page 28
PoE passivo o un dispositivo PSE (ad esempio uno switch PoE) conforme a Power Source Class 2 (PS2) o Limited Power Source (LPS) di IEC 62368-1. ■ Tramite Switch PoE Switch PoE ■ Tramite Adattatore PoE ■ Tramite Alimentatore (per alcuni prodotti) L’Alimentatore non è fornito da TP-Link. Alimentatore...
Page 29
Italiano Impermeabilizzazione e Montaggio Router Cavo Ethernet Cavo di Alimentazione (per alcuni prodotti) 1. Collega i cavi Coperchio Impermeabile (1) Stacca il coperchio impermeabile (utilizza un cacciavite se necessario). Gomma Impermeabile (2) Inserisci una SIM nano nello slot fino a quando non senti un clic.
Page 30
Italiano ■ Montaggio del Router Outdoor a Parete (per prodotti con staffe di montaggio) Monta la staffa di montaggio nella posizione preferita sulla parete. Spingi e fai scorrere il router outdoor per bloccarlo in posizione. ■ Montaggio del Router Outdoor su una Finestra (per i prodotti con staffe di montaggio) Rimuovi i nastri biadesivi dalla staffa di montaggio e incolla la staffa nella posizione preferita sulla finestra.
Page 31
Italiano Configura il Router Connetti il tuo computer al router outdoor tramite un cavo Ethernet o in wireless (la connessione wireless è solo per router wireless outdoor). Inserisci nel browser web http://tplinkmodem.net o http://192.168.254.1 o http://192.168.1 e crea una password per i login futuri.
Page 32
• La password wireless di default è stampata sull'etichetta prodotto del router. • Se la password wireless di default è stata modificata, fai login alla pagina di gestione web del router e recupera o resetta la password. Nota: per ulteriori informazi oni sulla risoluzione dei problemi, consulta le FAQ all’indirizzo https://www.tp-link.com.
Page 33
Fonte de Alimentação Limitada (LPS) da norma IEC 62368-1. ■ Através de um interrutor PoE Switch PoE ■ Através de adaptador PoE ■ Através de adaptador de alimentação (para determinados produtos) O adaptador de alimentação não é fornecido pela TP-Link. Adaptador de alimentação...
Page 34
Português Impermeabilizar e montar o router 1. Ligar os cabos Cabo Ethernet Cabo de alimentação (1) Retire a tampa à prova de água (se (para determinados produtos) necessário, utilize uma chave de fendas). Cartão SIM Cobertura à prova (2) Insira um cartão nano SIM na ranhura até de água ouvir um clique.
Page 35
Português ■ Montagem do router de exterior na parede (para produtos com suportes de montagem) Monte o suporte de montagem na posição preferida na parede. Empurre e faça deslizar o router de exterior para o fixar no lugar. ■ Montagem do router de exterior na janela (para produtos com suportes de montagem) Retire as fitas de dupla face do suporte de montagem e cole o suporte na posição preferida na janela.
Português Configurar o Router Ligue o seu computador ao router de exterior através de um cabo Ethernet ou sem fios (a ligação sem fios é apenas para o router de exterior sem fios). Introduza http://tplinkmodem.net ou http://192.168.254.1 ou http://192.168.1.1 no browser da Web e crie uma palavra-passe para futuros inícios de sessão.
Page 37
• Se a palavra-passe predefinida da rede sem fios tiver sido alterada, inicie sessão na página de gestão Web do router e recupere ou reponha a sua palavra-passe. Nota: Para obter mais ajuda na resolução de problemas, consulte as FAQ em https://www.tp-link.com.
Page 38
Valitse menetelmä reitittimesi käynnistämiseksi lisävarusteidesi mukaisesti. Ulkoreitittimien virta voidaan saada virta-adapterista, passiivisesta PoE- adapterista tai PSE-laitteesta (kuten PoE-kytkimestä), joka noudattaa standardin IEC 62368-1 virtalähdeluokkaa 2 (PS2) tai rajoitettua virtalähdettä (LPS). ■ PoE-kytkimellä PoE-kytkin ■ PoE-adapterilla ■ Virta-adapterilla (tietyille tuotteille) TP-Link ei toimita virta-adapteria. Virta-adapteri...
Page 39
Suomi Tee reitittimestä vedenpitävä ja asenna se 1. Liitä kaapelit Ethernet-kaapeli Virtakaapeli (1) Irrota vedenpitävä kansi (käytä tarvittaessa (tietyille tuotteille) ruuvimeisseliä). SIM-kortti Vedenpitävä (2) Aseta nano SIM -kortti korttipaikkaan, kansi kunnes kuulet napsahduksen. Vedenpitävä tiiviste (3) Kiinnitä verkon tarpeen mukaan Ethernet- kaapeli ja/tai virtakaapeli.
Page 40
Suomi ■ Ulkoreitittimen asentaminen seinään (tuotteille, joissa on asennuskiinnikkeet) Asenna asennuskiinnike haluttuun asentoon seinässä. Lukitse ulkoreititin paikalleen työntämällä ja liu’uttamalla. ■ Ulkoreitittimen asentaminen ikkunaan (tuotteille, joissa on asennuskiinnikkeet) Poista kaksipuolinen teippi asennuskiinnikkeestä ja kiinnitä kiinnike haluttuun kohtaan ikkunassa. Lukitse ulkoreititin paikalleen työntämällä ja liu’uttamalla.
Page 41
Suomi Määritä reititin Yhdistä tietokone ulkoreitittimeen Ethernet-kaapelilla tai langattomasti (langaton yhteys on saatavilla vain langattomaan ulkoreitittimeen). Syötä verkkoselaimessa http://tplinkmodem.net, http://192.168.254.1 tai http://192.168.1.1 ja luo salasana tulevia kirjautumisia varten. Noudata pikamääritysoppaan vaiheittaisia ohjeita alkuperäisen määrityksen tekemiseksi. Huomio: Jos sinulla on langaton ulkoreititin ja olet muuttanut oletusarvoisen SSID:n ja salasanan, sinun on yhdistettävä...
Page 42
Q5. Miten voin tehdä, jos unohdan langattoman verkon salasanan? (langattomat ulkoreitittimet) • Langattoman verkon oletussalasana on painettu reitittimen tuote-etikettiin. • Jos langattoman verkon oletussalasana on vaihdettu, kirjaudu sisään reitittimen verkkohallintasivulle ja hae tai nollaa salasanasi. Huomio: Lisää tietoa vianmäärityksestä saat UKK-osiosta osoitteessa https://www.tp-link.com.
Page 43
PoE-adapter of een PSE-apparaat (zoals een PoE-switch) die voldoet aan Power Source Class 2 (PS2) of Limited Power Source (LPS) van IEC 62368-1. ■ Via PoE-switch PoE-switch ■ Via PoE-adapter ■ Via voedingsadapter (voor bepaalde producten) De voedingsadapter wordt niet geleverd door TP-Link. Voedingsadapter...
Page 44
Nederlands De router waterdicht maken en bevestigen 1. De kabels aansluiten Ethernetkabel Netsnoer (voor bepaalde producten) (1) Verwijder de waterdichte afdekking (gebruik Simkaart indien nodig een schroevendraaier). Waterdichte afdekking (2) Plaats de nano-simkaart in de sleuf totdat deze Waterdicht rubber vastklikt.
Page 45
Nederlands ■ De outdoor-router aan een muur bevestigen (voor producten met montagebeugels) Bevestig de montagebeugel op de gewenste positie op de muur. Druk en schuif de outdoor-router totdat deze vastklikt. ■ De outdoor-router aan een raam bevestigen (voor producten met montagebeugels) Verwijder de dubbelzijdige tape van de montagebeugel en plak de beugel op de gewenste positie op het raam.
Nederlands De router configureren Verbind uw computer via een ethernetkabel of draadloos met de outdoor-router (draadloze verbinding is alleen mogelijk bij draadloze outdoor-routers). Voer in de webbrowser http://tplinkmodem.net of http://192.168.254.1 of http://192.168.1.1 in en maak een wachtwoord aan om u in de toekomst te kunnen aanmelden.
Page 47
• Als het standaardwachtwoord voor het draadloze netwerk is gewijzigd, meldt u zich dan aan bij de webbeheerpagina van de router en haal uw wachtwoord op of reset uw wachtwoord. Opmerking: Voor verdere probleemoplossing raadpleegt u de FAQ op https://www.tp-link.com.
Page 48
PSE-enhet (t.ex. en PoE-switch) som uppfyller kraven för Power Source Class 2 (PS2) eller Limited Power Source (LPS) i IEC 62368-1. ■ Via PoE-switch PoE-switch ■ Via PoE-adapter ■ Via strömadapter (för vissa produkter) Strömadaptern tillhandahålls inte av TP-Link. Strömadapter...
Page 49
Svenska Vattentäta och montera din router 1. Anslut kablarna Ethernet-kabel (1) Lossa det vattentäta skyddet (använd Strömkabel (för vissa produkter) eventuellt en skruvmejsel). SIM-kort Vattentätt skydd (2) Sätt i ett nano-SIM-kort i facket tills du hör ett klick. Vattentätt gummi (3) Sätt i en Ethernet-kabel och/eller en nätsladd enligt vad som behövs för ditt ELLER...
Page 50
Svenska ■ Montera utomhusroutern på väggen (för produkter med monteringsfästen) Montera monteringsfästet på önskad plats på väggen. Tryck på och dra utomhusroutern för att låsa den på plats. ■ Montera utomhusroutern på fönstret (för produkter med monteringsfästen) Lossa den dubbelsidiga tejpen från monteringsfästet och montera fästet på önskad plats på...
Svenska Konfigurera routern Anslut datorn till utomhusroutern via en Ethernet-kabel eller trådlöst (trådlös anslutning gäller endast för trådlös utomhusrouter). Skriv in http://tplinkmodem.net or http://192.168.254.1 eller http://192.168.1.1 i webbläsaren och skapa ett lösenord för framtida inloggningar. Följ de stegvisa anvisningarna på sidan Snabbkonfiguration för att slutföra den första konfigurationen.
Page 52
• Det förinställda lösenordet för trådlös anslutning finns på routerns produktetikett. • Om det förinställda lösenordet för trådlöst nätverk har ändrats loggar du in på routerns webbhanteringssida och hämtar eller återställer ditt lösenord. OBS: För ytterligare hjälp med felsökning, se Vanliga frågor på https://www.tp-link.com.
Page 53
PSE-enhet (som en PoE-switch) som overholder Power Source Class 2 (PS2) eller Limited Power Source (LPS) i henhold til IEC 62368-1. ■ Via PoE-switch PoE-switch ■ Via PoE-adapter ■ Via strømadapter (for enkelte produkter) Strømadapter leveres ikke av TP-Link. Strømadapter...
Page 54
Norsk Vanntetting og montering av ruteren 1. Koble til kablene Ethernet-kabel (1) Fjern det vanntette dekselet (bruk en Strømkabel (for enkelte produkter) skrutrekker om nødvendig). SIM-kort (2) Sett inn et nano-SIM-kort i sporet til du Vanntett deksel hører et klikk. Vanntett gummi (3) Koble til en Ethernet-kabel og/eller en strømkabel etter behov for nettverket ditt.
Page 55
Norsk ■ Montering av utendørsruteren på veggen (for produkter med monteringsbraketter) Fest monteringsbraketten til ønsket posisjon på veggen. Skyv og lås utendørsruteren på plass. ■ Montering av utendørsruteren på vinduet (for produkter med monteringsbraketter) Fjern dobbeltsidig tape fra monteringsbraketten, og fest braketten til ønsket posisjon på...
Norsk Konfigurer ruteren Koble datamaskinen til utendørsruteren via en Ethernet-kabel eller trådløst (trådløs tilkobling gjelder kun for trådløse utendørsrutere). Gå til http://tplinkmodem.net eller http://192.168.254.1 eller http://192.168.1.1 i nettleseren, og opprett et passord for fremtidige innlogginger. Følg trinnene på hurtigoppsett-siden for å fullføre den første konfigurasjonen.
Page 57
(for trådløse utendørsrutere) • Standard trådløst passord er trykt på produktetiketten til ruteren. • Hvis det standard trådløse passordet har blitt endret, logg inn på ruterenes webadministrasjonsside og hent eller tilbakestill passordet ditt. Merk: For mer feilsøkingshjelp, se FAQ på https://www.tp-link.com.
Page 58
PSE-enhed (f.eks. en PoE-switch), som overholder kravene til Power Source Class 2 (PS2) eller Limited Power Source (LPS) i IEC 62368-1. ■ Via PoE-switch PoE-switch ■ Via PoE-adapter ■ Via strømadapter (for visse produkter) Strømadapteren leveres ikke af TP-Link. Strømadapter...
Page 59
Dansk Vandtæt dæksel og montering af din router Ethernetkabel Netledning (til visse produkter) 1. Tilslut kablerne SIM-kort Vandtæt dæksel (1) Tag det vandtætte dæksel af (brug evt. en skruetrækker). Vandtæt gummi (2) Sæt et nano-SIM-kort i åbningen, indtil du kan høre et klik. ELLER (3) Monter et Ethernet-kabel og/eller et strømkabel afhængigt af dit netværk.
Page 60
Dansk ■ Montering af routeren til udendørs brug på væggen (for produkter med monteringsbeslag) Monter monteringsbeslaget på den ønskede position i væggen. Skub og flyt routeren til udendørs brug for at låse den på plads. ■ Montering af routeren til udendørs brug på vinduet (for produkter med monteringsbeslag) Fjern det dobbeltsidede tape fra monteringsbeslaget, og sæt beslaget fast på...
Dansk Konfigurer routeren Tilslut computeren til routeren til udendørs brug via et Ethernet- kabel eller trådløst (trådløs tilslutning gælder kun for trådløs router til udendørs brug). Indtast http://tplinkmodem.net eller http://192.168.254.1 eller http://192.168.1.1 i webbrowseren, og opret en adgangskode til fremtidige logins. Følg trin-for-trin-instruktionerne på...
Page 62
• Standardadgangskoden for trådløse netværk er trykt på routerens produktetiket. • Hvis standardadgangskoden til trådløse netværk er blevet ændret, skal du logge ind på routerens webadministrationsside og finde eller nulstille din adgangskode. Bemærk: Du kan finde yderligere hjælp til fejlfinding i vores side med Ofte stillede spørgsmål på https://www.tp-link.com.
Deutsch Sicherheitsinformation • Halten Sie das Gerät von Feuer oder heißen Umgebungen fern. NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. Wenn Sie Service benötigen, kontaktieren Sie uns bitte. • Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden.
• No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo. Si necesita servicio técnico, póngase en contacto con nosotros. • No utilice para cargar el dispositivo cargadores o cables USB dañados. • No utilice cualquier otro cargador diferente al recomendado. • No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no están permitidos.
• Ne pas tenter de démonter, réparer ou modifier l’appareil. Si vous avez besoin d'une réparation, veuillez nous contacter. • Ne pas utiliser un chargeur ou un cordon USB endommagé pour recharger l’appareil. • Ne pas utiliser un chargeur différent de ceux recommandés. •...
Guscio di Plastica Plastica PS 6/PVC 3 Pellicola Plastica Plastica LDPE 4/PET 1 Verifica le disposizioni del tuo Comune. * Questa QIG è valida per più modelli. Si prega di fare riferimento al prodotto effettivamente acquistato. Português Informação de Segurança •...
• Houd het apparaat uit de buurt van open vuur en zeer warme omgevingen. Plaats het apparaat NIET in water of andere vloeistoffen. • Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen. Als u hulp nodig hebt, neem dan contact met ons op. •...
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: https://www.tp-link.com/support/ce/. English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/ EC, 2011 /65/EU, (EU) 2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/support/ce/.
Page 69
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in https://www.tp-link.com/support/ce/. Português A TP-Link declara que o Router Outdoor está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das diretivas 2014/53/UE, 2009/125/ CE, 2011/65/UE, (UE) 2015/863. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em https://www.tp-link.com/support/ce/.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på https://www.tp-link.com/support/ce/. Norsk TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/ EC, 2011 /65/EU, (EU) 2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
Page 71
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Page 72
TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
Page 73
GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal...
Page 74
Dansk Gælder kun TP-Link mærkevarer. For mere information om garanti og procedurer, gå til https://www.tp-link.com/dk/support DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND ELLER PROVINS).
Need help?
Do you have a question about the TL-MR100-Outdoor and is the answer not in the manual?
Questions and answers