Page 1
Quick Installation Guide Outdoor Router Setup & Mounting video Visit https://www.tp-link.com/support/setup-video or scan the QR code to search for the setup video of your product model. *Images are for demonstration only.
CONTENTS English ................01 Български ..............06 Čeština ...............11 Hrvatski ..............16 Latviešu ..............21 Lietuvių ..............26 Magyar ...............31 Polski ................36 Română ..............41 Slovenčina ..............46 Slovenščina ..............51 Srpski jezik/Српски језик ........56 Қазақша ..............61 Русский язык ............66 Українська мова ............71 Eesti ................76...
PSE device (such as a PoE switch) which complies with Power Source Class 2 (PS2) or Limited Power Source (LPS) of IEC 62368-1. ■ Via PoE Switch PoE Switch ■ Via PoE Adapter ■ Via Power Adapter (for certain products) The power adapter is not provided by TP-Link. Power Adapter...
Page 4
English Waterproof and Mount Your Router 1. Connect the cables Ethernet Cable (1) Detach the waterproof cover (use a Power Cord (for certain products) screwdriver if necessary). SIM Card Waterproof Cover (2) Insert a nano SIM card into the slot until you hear a click.
Page 5
English ■ Mounting the Outdoor Router on the Wall (for products with mounting brackets) Mount the mounting bracket to the preferred position in the wall. Push and slide the outdoor router to lock it into place. ■ Mounting the Outdoor Router on the Window (for products with mounting brackets) Remove the double-sided tapes from the mounting bracket, and stick the bracket to the preferred position on the window.
English Configure the Router Conenct your computer to the outdoor router via an Ethernet cable or wirelessly (wireless conennction is only for wireless outdoor router). Enter http://tplinkmodem.net or http://192.168.254.1 or http://192.168.1.1 in the web browser, and create a password for future logins.
Page 7
• The default wireless password is printed on the product label of the router. • If the default wireless password has been changed, log in to the router's web management page and retrieve or reset your password. Note: For more troubleshooting help, please refer to FAQ at https://www.tp-link.com.
което отговаря на източник на захранване клас 2 (PS2) или ограничен източник на захранване (LPS) по IEC 62368-1. ■ Чрез PoE комутатор PoE комутатор ■ Чрез PoE адаптер ■ Чрез захранващ адаптер (за определени продукти) Захранващият адаптер не се предоставя от TP-Link. Захранващ адаптер...
Page 9
Български Поставете аксесоарите за водоустойчивост и монтирайте вашия рутер Ethernet кабел Захранващ кабел 1. Свържете кабелите (за определени продукти) SIM карта (1) Свалете водоустойчивия капак Водоустойчиво покритие (използвайте отвертка, ако е необходимо). Водоустойчива гума (2) Поставете нано SIM карта в слота, докато...
Page 10
Български ■ Монтиране на външния рутер на стената (за продукти с монтажни скоби) Монтирайте монтажната скоба на предпочитаното място в стената. Натиснете и плъзнете външния рутер, за да го заключите на място. ■ Монтиране на външния рутер на прозореца (за продукти с монтажни...
Page 11
Български Конфигуриране на рутера Свържете вашия компютър към външния рутер чрез Ethernet кабел или безжично (безжичното свързване е само за безжичен външен рутер). Въведете http://tplinkmodem.net или http://192.168.254.1 или http://192.168.1.1 в уеб браузъра и създайте парола за бъдещи влизания. Следвайте инструкциите стъпка по стъпка на страницата за бърза настройка, за...
Page 12
страницата за уеб управление на рутера и извлечете или ресетирайте паролата. Забележка: За допълнителна помощ при отстраняване на неизправности, моля, вижте ЧЗВ на https://www.tp-link.com. За техническа поддръжка, услуги за подмяна, ръководства за потребителя и други, моля, посетете https://www.tp-link.com/support или просто сканирайте QR кода.
Page 13
PoE nebo zařízení PSE (například switche PoE), které splňuje požadavky třídy 2 (PS2) nebo omezeného zdroje napájení (LPS) podle normy IEC 62368-1. ■ Pomocí switche PoE Switch PoE ■ Pomocí adaptéru PoE ■ Pomocí napájecího adaptéru (u vybraných produktů) Napájecí adaptér není dodáván společností TP-Link. Napájecí adaptér...
Page 14
Čeština Vodotěsnost a montáž routeru 1. Připojení kabelů Ethernetový kabel (1) Odstraňte vodotěsnou krytku (v případě Napájecí kabel (u vybraných produktů) potřeby použijte šroubovák). SIM karta Vodotěsná krytka (2) Zasuňte nano SIM kartu do slotu, dokud nezacvakne. Vodotěsná průchodka (3) Připojte ethernetový kabel nebo napájecí kabel podle požadavků...
Page 15
Čeština ■ Montáž venkovního routeru na stěnu (pro produkty s montážními držáky) Namontujte montážní držák na požadované místo na stěně. Zatlačte a zasuňte venkovní router, dokud se nezajistí na místě. ■ Montáž venkovního routeru na okno (pro produkty s montážními držáky) Sejměte oboustranné...
Page 16
Čeština Konfigurace routeru Připojte počítač k venkovnímu routeru pomocí ethernetového kabelu nebo bezdrátově (bezdrátové připojení lze použít pouze pro bezdrátový venkovní router). Do webového prohlížeče zadejte adresu http://tplinkmodem.net nebo http://192.168.254.1 nebo http://192.168.1.1 a vytvořte si heslo pro budoucí přihlašování. Postupujte podle pokynů na stránce rychlého nastavení a dokončete prvotní...
Page 17
Poznámka: Další pomoc s řešením problému najdete v části Nejčastější otázky na stránce https://www.tp-link.com. Technickou podporu, náhradní služby, uživatelské příručky a další informace naleznete na adrese https://www.tp-link.com/support nebo jednoduše naskenujte QR kód.
Page 18
PoE adaptera ili PSE uređaja (kao što je PoE prekidač) koji je u skladu s izvorom napajanja klase 2 (PS2) ili ograničenim izvorom napajanja (LPS) IEC 62368-1. ■ Putem prekidača PoE Prekidač PoE ■ Putem usmjerivača PoE ■ Putem strujnog prilagodnika (za određene proizvode) TP-Link ne isporučuje strujni prilagodnik. Strujni prilagodnik...
Page 19
Hrvatski Učinite vodonepropusnim i ugradite svoj prilagodnik 1. Spojite kabele Ethernet kabel Kabel za napajanje (za određene proizvode) (1) Odvojite vodonepropusni poklopac (po SIM kartica potrebi upotrijebite odvijač). Vodonepropusni poklopac (2) Umećite nano SIM karticu u utor dok ne čujete da je kliknula na mjesto. Vodonepropusna guma (3) Postavite Ethernet kabel i/ili kabel za...
Page 20
Hrvatski ■ Postavljanje vanjskog usmjerivača na zid (za proizvode s montažnim nosačima) Postavite montažni nosač na željeni položaj u zidu. Gurnite i umetnite vanjski usmjerivač kako biste ga zaključali na svoje mjesto. ■ Postavljanje vanjskog usmjerivača na prozor (za proizvode s montažnim nosačima) Uklonite dvostrane trake s montažnog nosača i zalijepite nosač...
Hrvatski Konfiguriranje usmjerivača Povežite računalo s vanjskim usmjerivačem putem Ethernet kabela ili bežično (bežično povezivanje je samo za bežični vanjski usmjerivač). Unesite http://tplinkmodem.net ili http://192.168.254.1 ili http://192.168.1.1 u internetski preglednik i stvorite lozinku za buduće prijave. Slijedite navedene korake na stranici Quick Setup (Brzo postavljanje) kako biste dovršili početnu konfiguraciju.
Page 22
• Ako je zadana lozinka bežične mreže promijenjena, prijavite se u mrežnu stranicu za upravljanje usmjerivačem i preuzmite ili vratite izvornu lozinku. Napomena: Za dodatnu pomoć u rješavanju problema, pogledajte često postavljana pitanja na https://www.tp-link.com. Za tehničku podršku, usluge zamjene, korisničke vodiče i još mnogo toga posjetite https://www.tp-link.com/support ili jednostavno skenirajte QR kod.
Page 23
PSE ierīci (piemēram, PoE komutatoru), kas atbilst IEC 62368-1 barošanas avota 2. klasei (PS2) vai ierobežotam barošanas avotam (LPS). ■ Caur PoE komutatoru PoE komutators ■ Caur PoE adapteri ■ Caur strāvas adapteri (atsevišķiem produktiem) TP-Link nenodrošina strāvas adapteri. Strāvas adapteris...
Page 24
Latviešu Aizsargājiet maršrutētāju pret ūdens ietekmi un uzstādiet Tīkla Ethernet kabelis Strāvas vads 1. Savienojiet vadus (atsevišķiem produktiem) SIM karte Ūdensnecaurlaidī (1) Noņemiet ūdensnecaurlaidīgo vāku (pēc gs vāks nepieciešamības izmantojiet skrūvgriezi). Ūdensnecaurlaidīga gumija (2) Ievietojiet nano SIM karti slotā, līdz dzirdat klikšķi.
Page 25
Latviešu ■ Āra maršrutētāja uzstādīšana pie sienas (produktiem ar stiprinājuma kronšteiniem) Uzstādiet montāžas kronšteinu vēlamajā pozīcijā pie sienas. Piespiediet un pabīdiet āra maršrutētāju, lai to fiksētu vietā. ■ Āra maršrutētāja uzstādīšana pie loga (produktiem ar stiprinājuma kronšteiniem) Noņemiet abpusējās lentes no stiprinājuma kronšteina un pielīmējiet kronšteinu vēlamajā...
Page 26
Latviešu Maršrutētāja konfigurēšana Savienojiet datoru ar āra maršrutētāju, izmantojot tīkla Ethernet kabeli vai bezvadu savienojumu (bezvadu savienojums ir paredzēts tikai bezvadu āra maršrutētājam). Tīmekļa pārlūkprogrammā ievadiet http://tplinkmodem.net vai http://192.168.254.1 vai http://192.168.1.1 un izveidojiet paroli turpmākajām pieteikšanās reizēm. Lai pabeigtu sākotnējo konfigurēšanu, izpildiet ātrās iestatīšanas lapas pakāpeniskās norādes.
Page 27
Piezīme. Lai saņemtu papildu palīdzību problēmu novēršanā, lūdzu, skatiet BUJ šeit: https://www.tp-link.com. Lai iegūtu tehnisko atbalstu, nomaiņas pakalpojumus, lietotāja rokasgrāmatas un daudz ko citu, lūdzu, apmeklējiet vietni https://www.tp-link.com/support vai vienkārši skenējiet QR kodu.
Page 28
PoE adapteris arba PSE įrenginys (pvz., PoE komutatorius), atitinkantis IEC 62368-1 standarto 2 maitinimo šaltinio klasės (PS2) arba ribotos galios maitinimo šaltinio (LPS) reikalavimus. ■ PoE komutatorius PoE komutatorius ■ PoE adapteris ■ Maitinimo adapteris (kai kuriems gaminiams) TP-LINK maitinimo adapterio nepateikia. Maitinimo adapteris...
Page 29
Lietuvių Apsaugokite savo maršruto parinktuvą nuo vandens ir jį sumontuokite. 1. Prijunkite laidus Eterneto kabelis Maitinimo laidas (1) Nuimkite nuo vandens saugantį gaubtą (jei (kai kuriems gaminiams) SIM kortelė reikia, naudokite atsuktuvą). Nuo vandens saugantis gaubtas (2) Įdėkite nano SIM kortelę į jos lizdą, kol išgirsite spragtelėjimą.
Page 30
Lietuvių ■ Lauko maršruto parinktuvo montavimas ant sienos (gaminiams, turintiems laikiklį) Sumontuokite laikiklį ant pageidaujamos sienos vietos. Paspauskite ir pastumkite lauko maršruto parinktuvą, kol jis užsifiksuos savo vietoje. ■ Lauko maršruto parinktuvo montavimas ant lango (gaminiams, turintiems laikiklį) Nuo laikiklio nuklijuokite apsauginės dvipusės lipnios juostos plėvelę ir priklijuokite laikiklį...
Page 31
Lietuvių Nustatykite maršruto parinktuvą Savo kompiuterį prie lauko maršrutų parinktuvo prijunkite eterneto kabeliu arba belaidžiu ryšiu (belaidis ryšys skirtas tik belaidžiams lauko maršruto parinktuvams). Interneto naršyklės adreso juostoje įveskite http://tplinkmodem. net arba http://192.168.254.1 arba http://192.168.1.1 ir sukurkite slaptažodį būsimiems prisijungimams. Sekite Greitosios sąrankos puslapio nurodymus, kad užbaigtumėte pradinę...
Page 32
• Jei pakeičiamas numatytasis belaidžio ryšio slaptažodis, prisijunkite prie maršruto parinktuvo valdymo puslapio, kad atgautumėte arba atstatytumėte savo slaptažodį. Pastaba. Daugiau pagalbos šalinant sutrikimus rasite DUK svetainėje https://www.tp-link.com. Norėdami gauti techninės pagalbos, dalių keitimo paslaugas, atsisiųsti naudotojo vadovus ir gauti kitą informaciją, apsilankykite adresu https://www.tp-link.com/support arba tiesiog nuskaitykite...
Page 33
PSE-eszközzel (például PoE- switch), amely megfelel az IEC 62368-1 szabvány 2. tápforrásosztályának (PS2) vagy korlátozott tápforrásának (LPS). ■ PoE switch-en keresztül PoE Switch ■ PoE-adapteren keresztül ■ Hálózati adapteren keresztül (bizonyos termékek esetében) A hálózati adaptert nem a TP-Link biztosítja. Hálózati adapter...
Page 34
Magyar A router vízszigetelése és felszerelése 1. Csatlakoztassa a kábeleket Hálózati kábel (1) Vegye le a vízálló fedelet (szükség esetén Tápkábel (bizonyos termékekhez) használjon csavarhúzót). SIM-kártya Vízálló borító (2) Helyezzen be egy nano SIM-kártyát a nyílásba, amíg nem hallja a kattanást. Vízálló...
Page 35
Magyar ■ A kültéri router falra szerelése (a rögzítőkonzolokkal ellátott termékek esetében) Szerelje fel a szerelőkonzolt a falon a kívánt helyre. Nyomja és csúsztassa a kültéri routert, hogy rögzítse a helyére. ■ A kültéri router felszerelése az ablakra (a tartóval ellátott termékek esetében) Távolítsa el a kétoldalas ragasztószalagokat a rögzítőkonzolról, és ragassza a konzolt az ablakon a kívánt helyre.
Page 36
Magyar A router konfigurálása Csatlakoztassa a számítógépet a kültéri routerhez Ethernet-kábelen keresztül vagy vezeték nélkül (a vezeték nélküli csatlakozás csak a vezeték nélküli kültéri router esetében lehetséges). Írja be a http://tplinkmodem.net vagy http://192.168.254.1 vagy http://192.168.1.1 címet a webböngészőbe, és hozzon létre egy jelszót a későbbi bejelentkezésekhez.
Page 37
• Az alapértelmezett vezeték nélküli jelszó a router termékcímkén található. • Ha az alapértelmezett vezeték nélküli jelszó megváltozott, jelentkezzen be a router webes kezelőoldalára, és kérje le vagy állítsa vissza a jelszót. Megjegyzés: További segítséget a hibaelhárításhoz a https://www.tp-link.com oldalon található GYIK-ban talál. Műszaki támogatásért, csere szolgáltatásokért, felhasználói kézikönyvekért és egyéb információkért látogasson el a...
Page 38
PoE lub urządzenie PSE (takie jak przełącznik PoE), które są zgodne z Power Source Class 2 (PS2) lub Limited Power Source (LPS) normy IEC 62368-1. ■ Przez przełącznik PoE Przełącznik PoE ■ Przez Injector PoE ■ Przez zasilacz (dla niektórych produktów) Zasilacz nie jest dostarczany przez TP-Link. Zasilacz...
Page 39
Polski Zabezpieczenie przed wodą i montaż Routera 1. Podłącz kable Kabel Ethernet Kabel zasilający (1) Zdejmij pokrywę zabezpieczającą przed (dla niektórych produktów) Karta SIM wodą (w razie potrzeby użyj śrubokręta). Pokrywa zabezpieczająca (2) Włóż kartę nano SIM do slotu i dociśnij, aż przed wodą...
Page 40
Polski ■ Montaż Routera zewnętrznego na Ścianie (w przypadku produktów ze wspornikiem montażowym) Zamontuj wspornik montażowy w wybranym miejscu na ścianie. Dociśnij i przesuń router zewnętrzny, aby zablokować go na miejscu. ■ Montaż Routera zewnętrznego na Oknie (w przypadku produktów ze wspornikiem montażowym) Zdejmij zabezpieczenie dwustronnej taśmy wspornika montazowego i przyklej go w wybranym miejscu na oknie.
Page 41
Polski Skonfiguruj Router Podłącz swój komputer do routera zewnętrznego za pomocą kabla Ethernet lub bezprzewodowo (połączenie bezprzewodowe dotyczy wyłącznie bezprzewodowego routera zewnętrznego). Wprowadź adres http://tplinkmodem.net lub http://192.168.254.1 lub http://192.168.1.1 w przeglądarce internetowej i utwórz hasło w celu przyszłych logowań. Postępuj zgodnie z instrukcjami krok po kroku podanymi na stronie Szybkiej konfiguracji, aby dokończyć...
Page 42
• Jeśli domyślne hasło sieci bezprzewodowej zostało zmienione, zaloguj się na stronę konfiguracyjną aby je odczytać lub zmienić. Uwaga: Więcej pomocy dotyczącej rozwiązywania problemów znajdziesz w sekcji FAQ na naszej stronie internetowej https://www.tp-link.com Aby uzyskać pomoc techniczną, poradniki użytkownika i więcej, odwiedź stronę https://www.tp-link.com/support lub zeskanuj kod QR.
Page 43
PSE (cum ar fi un switch PoE) care respectă cerințele Power Source Class 2 (PS2) sau Limited Power Source (LPS) din IEC 62368-1. ■ Prin switch PoE Switch PoE ■ Prin adaptor PoE ■ Prin alimentator (pentru anumite produse) Alimentatorul nu este furnizat de TP-Link. Alimentator...
Page 44
Română Montează routerul astfel încât să fie impermeabil. Cablu Ethernet 1. Conectează cablurile Cablu de alimentare (pentru anumite produse) Cartela SIM (1) Deschide capacul impermeabil (utilizează o Husă impermeabilă șurubelniță dacă este necesar). Cauciuc impermeabil (2) Inserează o cartelă nano SIM în slot până când auzi un clic.
Page 45
Română ■ Montarea routerului de exterior pe perete (pentru produse cu suporturi de montare) Montează suportul de montare în poziția preferată în perete. Împinge și glisează routerul de exterior pentru a-l bloca în poziție. ■ Montarea routerului de exterior pe fereastră (pentru produse cu suporturi de montare) Îndepărtează...
Română Configurează routerul Conectează computerul la routerul de exterior printr-un cablu Ethernet sau wireless (conexiunea wireless este numai pentru routerul de exterior cu wireless). Inserează http://tplinkmodem.net sau http://192.168.254.1 sau http://192.168.1.1 în browserul web și definește o parolă pentru autentificarea viitoare. Urmează...
Page 47
și recuperează sau resetează parola. Notă: Pentru mai mult ajutor pentru depanare, consultă Întrebări frecvente la https://www.tp-link.com. Pentru asistență tehnică, servicii de înlocuire, ghiduri de utilizare și multe altele, te rugăm să vizitezi https://www.tp-link.com/support sau pur și simplu scanează codul QR.
Page 48
PoE alebo zariadenia PSE (napríklad switcha PoE), ktoré spĺňa požiadavky triedy 2 (PS2), prípadne pomocou obmedzeného zdroja napájania (LPS) podľa normy IEC 62368-1. ■ Prostredníctvom switcha PoE Switch PoE ■ Prostredníctvom adaptéra PoE ■ Prostredníctvom napájacieho adaptéra (pre niektoré produkty) Napájací adaptér nedodáva spoločnosť TP-Link. Sieťový adaptér...
Page 49
Slovenčina Vodotesnosť a montáž routera 1. Pripojenie káblov Ethernetový kábel (1) Zložte vodotesný kryt (v prípade potreby Napájací kábel použite skrutkovač). (pre niektoré produkty) SIM karta (2) Zasuňte nano SIM kartu do otvoru, aby ste Vodotesný kryt počuli cvaknutie. Vodotesná guma (3) Namontujte ethernetový...
Page 50
Slovenčina ■ Montáž vonkajšieho routera na stenu (pre produkty s montážnymi konzolami) Upevnite montážnu konzolu na vybraté miesto na stene. Vonkajší router potlačte a posuňte, aby sa zaistil na mieste. ■ Montáž vonkajšieho routera na okno (pre produkty s montážnymi konzolami) Z montážnej konzoly odstráňte obojstranné...
Slovenčina Konfigurácia routera K vonkajšiemu routeru pripojte počítač pomocou ethernetového kábla alebo bezdrôtovo (bezdrôtové pripojenie je určené len pre bezdrôtový vonkajší router). Do webového prehliadača zadajte adresu http://tplinkmodem.net, http://192.168.254.1 alebo http://192.168.1.1 a vytvorte si heslo pre prihlásenie v budúcnosti. Úvodnú konfiguráciu dokončite podľa podrobných pokynov na stránke Rýchle nastavenie.
Page 52
Poznámka: Ďalšie informácie o riešení problémov nájdete v časti najčastejšie otázky na našej webovej lokalite https://www.tp-link.com. Technickú podporu, náhradné služby, užívateľské príručky a ďalšie informácie nájdete na adrese https://www.tp-link.com/support alebo jednoducho naskenujte QR kód.
Page 53
2 (PS2) ali omejenim virom napajanja (LPS) po standardu IEC 62368-1. ■ Prek PoE stikala Stikalo PoE ■ Prek PoE adapterja Napajanje prek ethernet kabla (PoE) ■ Prek napajalnika (za določene izdelke) V obsegu dobave izdelka TP-Link ni napajalnika. Napajalnik...
Page 54
Slovenščina Vodotesnost in namestitev usmerjevalnika Ethernet kabel Napajalni kabel (za 1. Priklop kablov nekatere izdelke) Kartica SIM (1) Odstranite vodotesni pokrov (po potrebi Vodotesni pokrov uporabite izvijač). Vodotesna guma (2) Potiskajte nano SIM-kartico v režo, dokler ne zaslišite klika. (3) Priključite ethernet kabel in/ali napajalni kabel glede na zahteve omrežja.
Page 55
Slovenščina ■ Montaža zunanjega usmerjevalnika na steno (za izdelke z montažnimi nosilci) Pritrdite montažni nosilec na želeno mesto na steni. Potisnite zunanji usmerjevalnik, da se zaskoči na mesto. ■ Montaža zunanjega usmerjevalnika na okno (za izdelke z montažnimi nosilci) Odstranite obojestranske lepilne trakove z montažnega nosilca in nosilec pritrdite na želeno mesto na oknu.
Page 56
Slovenščina Nastavite usmerjevalnik Povežite računalnik z zunanjim usmerjevalnikom prek ethernet kabla ali brezžično (brezžična povezava velja samo za brezžične zunanje usmerjevalnike). V spletni brskalnik vnesite http://tplinkmodem.net ali http://192.168.254.1 ali http://192.168.1.1 in ustvarite geslo za prihodnje prijave. Sledite navodilom korak za korakom na strani za hitro nastavitev, da dokončate začetno konfiguracijo.
Page 57
Opomba: Za več pomoči pri odpravljanju težav si oglejte pogosto zastavljena vprašanja na spletnem mestu https://www.tp-link.com. Za tehnično podporo, storitve zamenjave, uporabniške priročnike in drugo obiščite https://www.tp-link.com/support ali preprosto preberite kodo QR.
Page 58
Srpski jezik/Српски језик Povežite ruter sa napajanjem Izaberite način napajanja rutera u zavisnosti od svoje dodatne opreme. Spoljašnji ruteri se mogu napajati putem strujnog adaptera, pasivnog PoE adaptera, kao i putem PSE uređaja (kao što je PoE svič) koji su usaglašeni sa izvorom napajanja klase 2 (PS2) ili ograničenim izvorom napajanja (LPS) kako je definisano u standardu IEC 62368-1.
Page 59
Srpski jezik/Српски језик Zaštitite od vode i montirajte ruter 1. Spojte kablove Ethernet kabl (1) Skinite vodootporni poklopac (upotrebite Strujni kabl (za odvijač ako je neophodno). određene proizvode) SIM kartica (2) Ubacite nano SIM karticu u ležište tako da Vodootporni poklopac klikne.
Page 60
Srpski jezik/Српски језик ■ Montiranje spoljašnjeg rutera na zidu (za proizvode sa montažnim držačima) Montirajte montažni držač za željeno mesto na zidu. Pritisnite i navucite spoljašnji ruter da se pričvrsti na mestu. ■ Montaža spoljašnjeg rutera na prozoru (za proizvode sa montažnim držačima) Odlepite dvostrano lepljive trake sa montažnog držača i zalepite držač...
Srpski jezik/Српски језик Konfigurišite ruter Povežite računar sa spoljašnjim ruterom putem Ethernet kabla ili bežično (bežična veza moguća je samo kod bežičnog spoljašnjeg rutera). Otvorite http://tplinkmodem.net ili http://192.168.254.1 ili http://192.168.1.1 u veb-pregledaču i kreirajte lozinku za buduća prijavljivanja. Pratite postupna uputstva na stranici Brzo podešavanje kako biste dovršili inicijalnu konfiguraciju.
Page 62
Napomena: Više pomoći za rešavanje problema potražite u često postavljanim pitanjima na stranici https://www.tp-link.com. Za tehnički podršku, usluge zamene, korisnička uputstva i druge informacije, posetite https://www.tp-link.com/support, ili jednostavno skenirajte QR kôd.
Page 63
Қуат Көзінің 2 Класына (PS2) немесе IEC 62368-1 Шектеулі Қуат Көзіне (LPS) сәйкес келетін PSE құрылғысы (Мысалы, PoE қосқышы) арқылы қуаттандыруға болады. ■ PoE Коммутаторы Арқылы PoE Коммутаторы ■ PoE Адаптері Арқылы ■ Қуат Адаптері арқылы (белгілі бір өнімдер үшін) Қуат адаптері TP-Link тарапынан ұсынылмайды. Қуат Адаптері...
Page 64
Қазақша Су өткізбейтін етіп жасаңыз және роутерды орнатыңыз Ethernet кабелі Қуат Сымы (белгілі 1. Кабельдерді жалғаңыз бір өнімдер үшін) SIM Картасы (1) су өткізбейтін қақпақты Ажыратыңыз Су Өткізбейтін Қақпақ (қажет болса, бұрағышты пайдаланыңыз). Су Өткізбейтін Резеңке (2) Нано-SIM картасын слотқа салып, НЕМЕСЕ...
Page 65
Қазақша ■ Сыртқы Роутерды Қабырғаға орнату (кронштейндері бар өнімдер үшін) Бекіту кронштейнін қабырғадағы қалаған орынға орнатыңыз. Сыртқы роутерді орнына бекіту үшін оны басып, сырғытыңыз. ■ Сыртқы Роутерды Терезеге орнату (кронштейндері бар өнімдер үшін) Бекіту кронштейнінен екі жақты желімді таспаны алып тастаңыз және кронштейнді...
Page 66
Қазақша Роутерды баптаңыз Компьютерді Сыртқы роутерға Ethernet кабелі арқылы немесе сымсыз қосыңыз (сымсыз байланыс тек сыртқы сымсыз роутерға арналған). Веб-браузерге http://tplinkmodem.net, http://192.168.254.1 немесе http://192.168.1.1 мекенжайларын енгізіп, болашақта кіру үшін құпиясөз жасаңыз. Бастапқы конфигурацияны аяқтау үшін Жылдам Орнату бетінің қадамдық нұсқауларын орындаңыз. Ескертпе: сымсыз...
Page 67
кіріп, құпия сөзді шығарып алыңыз немесе қалпына келтіріңіз. Ескертпе: ақаулықтарды жою бойынша қосымша көмек алу үшін ЖИІ ҚОЙЫЛАТЫН СҰРАҚТАР бөлімін қараңыз https://www.tp-link.com. Техникалық қолдау, ауыстыру қызметтері, пайдаланушы нұсқаулықтары және басқа ақпараттар үшін мына сілтемеге өтіңіз: https://www.tp-link.com/support, немесе QR кодты сканерлеңіз.
Page 68
PoE), которое соответствует классу источника питания 2 (PS2) или ограниченному источнику питания (LPS) IEC 62368-1. ■ Через коммутатор PoE Коммутатор PoE ■ Через коммутатор PoE PoE-коммутатор ■ Через адаптер питания (для определенных продуктов) Адаптер питания не предоставляется TP-Link. Адаптер питания...
Page 69
Русский язык Водонепроницаемый и закрепите маршрутизатор Кабель Ethernet Шнур питания 1. Подключите кабели (для определенных продуктов) SIM-карта (1) Снимите водонепроницаемую крышку Водонепроницаем ый чехол (при необходимости используйте отвертку). Водонепроницаем ая резина (2) Вставьте карту nano SIM в слот до Или щелчка.
Page 70
Русский язык ■ Монтаж внешнего маршрутизатора на стене (для продуктов с монтажными кронштейнами) Установите монтажный кронштейн в желаемое положение на стене. Нажмите и сдвиньте внешний маршрутизатор, чтобы зафиксировать его на месте. ■ Монтаж внешнего маршрутизатора на окне (для продуктов с монтажными кронштейнами) Снимите...
Page 71
Русский язык Настройте роутер Подключите компьютер к внешнему маршрутизатору с помощью кабеля Ethernet или по беспроводной сети (беспроводное подключение доступно только для внешнего беспроводного маршрутизатора). Введите http://tplinkmodem.net или http://192.168.254.1 или http://192.168.1.1 в веб-браузере и создайте пароль для будущих входов. Следуйте пошаговым инструкциям на странице быстрой настройки, чтобы...
Page 72
• Если пароль Wi-Fi сети по умолчанию изменялся, войдите в веб-интерфейс роутера и восстановите или сбросьте пароль. Примечание: Для получения дополнительной помощи по устранению неполадок см. раздел часто задаваемых вопросов на сайте https://www.tp-link.com. Для технической поддержки, услуг по замене, получения руководств для пользователей и другой информации, пожалуйста, посетите...
Page 73
комутатор PoE), який відповідає вимогам джерела живлення класу 2 (PS2) або обмеженого джерела живлення (LPS) IEC 62368-1. ■ Через комутатор PoE Комутатор PoE ■ Через адаптер PoE ■ Через адаптер живлення (для деяких продуктів) Адаптер живлення не надається TP-Link. Адаптер живлення...
Page 74
Українська мова Водонепроникність і встановлення маршрутизатора Кабель Ethernet Шнур живлення 1. Підключіть кабелі (для певних продуктів) SIM-карта Водонепроникний (1) Зніміть водонепроникну кришку (за чохол потреби скористайтеся викруткою). Водонепроникна гума (2) Вставте картку nano SIM у гніздо, доки не почуєте клацання. АБО...
Page 75
Українська мова ■ Встановлення зовнішнього маршрутизатора на стіні (для виробів із монтажними кронштейнами) Встановіть монтажний кронштейн у бажане місце на стіні. Натисніть і посуньте зовнішній маршрутизатор, щоб зафіксувати його на місці. ■ Встановлення вуличного маршрутизатора на вікні (для виробів із монтажними кронштейнами) Зніміть...
Page 76
Українська мова Налаштуйте маршрутизатор Підключіть свій комп’ютер до зовнішнього маршрутизатора за допомогою кабелю Ethernet або бездротового зв’язку (бездротове підключення доступне лише для бездротового зовнішнього маршрутизатора). Введіть http://tplinkmodem.net або http://192.168.254.1 або http://192.168.1.1 у веб-браузері та створіть пароль для майбутніх входів. Дотримуйтеся покрокових інструкцій на сторінці швидкого налаштування, щоб...
Page 77
• Якщо стандартний пароль бездротової мережі було змінено, увійдіть на веб-сторінку керування маршрутизатором і отримайте або скиньте свій пароль. Примітка. Щоб отримати додаткову допомогу щодо усунення несправностей, зверніться до поширених запитань на сторінці https://www.tp-link.com. Для отримання технічної підтримки, послуг із заміни, посібників користувача тощо відвідайте веб-сайт...
Page 78
Eesti Ühendage ruuter toiteallikaga Valige ruuteri toiteallikaga ühendamise meetod vastavalt oma tarvikutele. Väliruuterid saab ühendada toiteallikaga toiteadapteri, passiivse PoE- adapteri või sellise PSE-seadme (näiteks PoE-lüliti) kaudu, mis vastab IEC 62368-1 standardile Power Source Class 2 (PS2) või Limited Power Source (LPS).
Page 79
Eesti Tehke oma ruuter veekindlaks ja paigaldage see Etherneti kaabel Toitekaabel (mõnede 1. Ühendage kaablid toodete puhul) SIM-kaart (1) Eemaldage veekindel kate (vajadusel Veekindel kate kasutage kruvikeerajat). Veekindel kumm (2) Sisestage SIM-kaart pilusse, kuni kuulete klõpsu. VÕI (3) Olenevalt oma võrgust ühendage Etherneti kaabel ja/või toitekaabel.
Page 80
Eesti ■ Väliruuteri paigaldamine seinale (kinnituskronsteiniga toodete puhul) Paigaldage kinnituskronstein soovitud kohta seinal. Lükake ja libistage väliruuterit, et see lukustuks oma kohale. ■ Väliruuteri paigaldamine aknale (kinnituskronsteiniga toodete puhul) Eemaldage kinnituskronsteinilt kahepoolsed teibid ja fikseerige kronstein soovitud kohta aknal. Lükake ja libistage väliruuterit, et see lukustuks oma kohale.
Page 81
Eesti Seadistage ruuter Ühendage arvuti väliruuteriga Etherneti kaabli või juhtmeta ühenduse kaudu (juhtmeta ühendus on võimalik ainult juhtmeta väliruuteri puhul). Sisestage veebibrauserisse http://tplinkmodem.net või http://192.168.254.1 või http://192.168.1.1 ning looge salasõna järgmiste sisselogimiste jaoks. Esmase konfiguratsiooni lõpetamiseks järgige kiirseadistuselehel toodud üksikasjalikke juhiseid. Märkus.
Page 82
• Kui juhtmeta võrgu vaikesalasõna on muudetud, logige ruuteri veebihalduse lehele ja minge salasõna taastamiseks või lähtestamiseks jaotisse Basic > Wireless (Põhiandmed > Juhtmevaba). Märkus. Lisateavet veaotsingu kohta leiate osast KKK meie veebilehel: https://www.tp-link.com. Tehnilise toe, asendusteenuse, kasutusjuhendi ja lisateabe saamiseks vt https://www.tp-link.com/support või skannige...
English Safety Information • Keep the device away from fire or hot environments. DO NOT immerse in water or any other liquid. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. •...
kontaktujte nás. • Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel pro nabíjení zařízení. • Nepoužívejte jiné nabíječky kromě doporučených. • Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení. • Adaptér musí být nainstalován poblíž zařízení a musí být snadno přístupný. •...
notikt negadījumi vai rasties bojājumi, kas ietekmē ierīces lietošanu. Lūdzu, izmantojiet šo produktu uzmanīgi un darbiniet to uz pašu riska. Lietuvių Atsargumo priemonės • Įrenginį saugokite nuo ugnies ar įkaitusios aplinkos. NEMERKITE į vandenį ar kitą skystį. • Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modifikuoti ar bandyti taisyti. Jei reikalinga priežiūra, susisiekite su mumis.
• Nie korzystaj z urządzenia w miejscach, w których urządzenia bezprzewodowe są zabronione. • Urządzenie powinno być umieszczone w pobliżu sprzętu, który z niego korzysta oraz w miejscu łatwo dostępnym dla użytkownika. • Adapter powinien być używany w pomieszczeniach, gdzie temperatura otoczenia jest niższa lub równa 40°C.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné nebezpečie. Slovenščina Varnostne informacije • Napravo hranite stran od ognja ali vročih okolij. Naprave NE potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino.
• Зақымданған қуаттандырғышты немесе USB-кабельді жабдықты зарядттау үшін қолданбаңыз. • Ұсынылған қуаттандырғыштан басқасын қолданбаңыз. • Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз. • Адаптер құрылғыға жақын орнатылуы және оңай қолжетімді болуы қажет. • Адаптерді қоршаған орта температурасы 40°C төмен немесе оған тең болатын бөлмелерде...
• Продукція TP-LINK сумісна з усіма платами PCIe, що перевірені й продаються компанією TP-LINK відповідно до специфікацій PCI-SIG. За наслідки використання плат PCIe, що не були перевірені компанією TP-LINK або були придбані не в неї, відповідальність несе виключно клієнт. Шасі...
Page 90
!!! Застереження. Підключення живлення повинен виконувати кваліфікований електрик відповідно до Національних правил експлуатації електротехнічного обладнання. Модифікації обладнання • Не вносьте механічні модифікації у систему. Компанія TP-LINK не несе відповідальності за відповідність зміненого обладнання нормативним вимогам TP- LINK. Ремонт та технічне обслуговування обладнання...
• Ремонт лазерного пристрою можуть виконувати лише вповноважені спеціалісти з технічного обслуговування. Підвищена робоча температура навколишнього середовища • У разі встановлення обладнання в закритій стійці або стійці, що складається з декількох компонентів, робоча температура навколишнього середовища всередині стійки може бути вище, ніж температура у приміщенні. Тому слід розглянути можливість...
Page 92
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на https://www.tp-link.com/support/ce. Čeština TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011 /65/EU, (EU) 2015/863. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na https://www.tp-link.com/support/ce.
Page 93
Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa https://www.tp-link.com/support/ce. Slovenčina TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011 /65/EU, (EU) 2015/863. Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na https://www.tp-link.com/support/ce.
Need help?
Do you have a question about the TL-MR100-Outdoor and is the answer not in the manual?
Questions and answers