Energy star certified ligh glacier 30-inch under-cabinet 4-way convertible range hood with 2-speed exhaust fan and light, 300 max blower cfm (23 pages)
Page 1
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA RANGE HOOD Series: BKDD1, BKDF1, BKSM1, BKSR1, NKDF1 and NKSH1 INSTALLATION, USE AND CARE MANUAL HB0182 Serial number: 99045655-001N...
Intended for domestic cooking only INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. In U .S .A ., register your product online at www .Broan-NuTone .com In Canada, register your Broan product online at www .broan .ca In Canada, register your NuTone product online at www .nutone .ca...
WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings . Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite . Heat oils slowly on low or medium settings . b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i .e .: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé) .
Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen . Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range . This will help keep the whole kitchen cleaner and fresher .
BKDD1, BKDF1 NKDF1 SERIES BLOWER BUTTON HC0075 HQ0008 When blower is OFF, press this button to turn ON the blower at the last saved speed . If there was no speed saved, the blower will be set on LOW speed . NOTE: When LOW speed is activated from OFF, the blower starts on MEDIUM speed for a very short lapse of time, and then resume to LOW speed .
Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit . MOTOR The motor is permanently lubricated and never needs oiling . If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor . The fan blade should also be replaced .
For ADA compliance installation guidelines, please type the model number into our website . Recommended Tools and Accessories for Installation • Measuring tape • Phillips screwdriver no . 2 • Flat blade screwdriver (to open knockout holes) • Drill, 1/8” drill bit and 1½” hole saw (to mark holes for ducting and cut electrical access hole) •...
Contents Before proceeding to the installation, check the contents of the box . If items are missing or damaged, contact the manufacturer . Make sure that the following items are included: BKDF1 and NKDF1 Series BKSM1 and NKSH1 Series (2) D LED B IMMABLE ULBS...
Page 10
BKSR1 Series BKDD1 Series IND INSIDE OF HOOD (2) D LED B (1) 3¼” 10” IMMABLE ULBS (2) G (7 W, GU10) REASE ILTERS AMPER ASSEMBLY (2) G REASE ILTERS IND INSIDE OF HOOD (1) P *** C ARTS ONTAINING (1) 3¼”...
Page 11
BKDF130SSK IND INSIDE OF HOOD (1) 3¼” 10” (1) 7” R OUND (2) G REASE ILTERS AMPER ASSEMBLY ONNECTOR (1) C (2) N UCTED ILTERS ORD CONNECTION KIT (1) P *** C ARTS ONTAINING (2) EZ1 B RACKETS (6) N 5/8”...
Prepare the Hood NOTE: Since this manual covers many range hood models, some details in the following illustrations may sligthly differ from your unit . 1 ] If present, remove all protective polyfilm from the hood and/or parts . 2 ] Using the finger cup, remove the grease filters from the hood by pushing down and tilting ...
Page 13
5 ] BKDF130SSK only: Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration below) . Keep the screws for further use . All other range hood models: Remove 2 screws from top of hood (see illustration below) . Keep the screws for further use .
Page 14
DUCTED INSTALLATION ONLY 8 ] Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B) . igures igure igure 7” ROUND KNOCKOUT PLATE ( also remove vertical knockout plate 3¼”...
Prepare the Hood Location NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions . Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type . FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the HH0248 EZ1 one-person installation system (using included brackets) .
Page 16
Hang the hood on the brackets using the 2 recessed FRONT HOLES . Slide hood back towards wall until hood is fully engaged . WHILE HOLDING THE se slots HOOD, secure the hood keyholes to the cabinet using 4 round head wood screws (included in parts bag) .
Standard Installation (without EZ1 brackets) 1 ] Use the proper diagram below for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall . For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole, only cut the hole for electrical wiring .
Install the Hood (Standard Installation) 1 ] Run house power cable between service panel and hood location . Run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 6 on page 13 . 2 ] Hang hood from (4) mounting screws previously installed . Slide hood back towards wall until mounting screw heads are engaged in narrow end of keyhole slots in top of hood .
Connect the Wiring WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Light Bulbs (BKSM1, BKSR1 and NKSH1 Series only) The BKSM1, BKSR1 and NKSH1 Series range hoods require two dimmable LED bulbs (120 V, 7 W max ., MR16 with GU10 base), included . BULB LEADS BULB LEAD SUCTION GROOVES CUP TOOL (IN SOCKET) HR0110 1 ] Align the bulb leads with the small indentations located on the border of the lamp location on...
Page 21
BKDD1, BKDF1 NKDF1 SERIES 1 2 3 4 5 6 COLOR CODE BLACK GREEN/YELLOW BLUE ORANGE Override BROWN BN/W BROWN/WHITE WHITE User interface mounted to J10 on back of control board. FAN MOTOR Control Board R (Low) O (Medium) BK (High) Line Neutral BN/W...
Page 22
BKSR1 NKSH1 SERIES COLOR CODE BLACK BN/W BROWN/WHITE BLUE GREEN/YELLOW WHITE BROWN ORANGE YELLOW Light Switch Y (Low) BL (High) Motor Switch FAN MOTOR R (Low) BK (High) Line Neutral BN/W Ground HE0224A...
Page 23
BKDD1 SERIES HL0357 Uantity 30" 30" aRt no escRiPtion tainless hite S97020030 ecirculation cover plate hite including screWs S97020031 ecirculation cover plate tainless steel including screWs S97020534 3¼” 10” d amper assembly...
Page 24
In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only . Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety .
Page 25
NKDF1 SERIES HL0358 Uantity 30" 30" aRt no escRiPtion tainless hite S97020030 ecirculation cover plate hite including screWs S97020031 ecirculation cover plate tainless steel including screWs S97020534 3¼” 10” d amper assembly including screWs S97020409 loWer motor...
Page 26
BKSM1 SERIES HL0359 Uantity 30" 30" aRt no escRiPtion tainless hite S97020030 ecirculation cover plate hite including screWs S97020031 ecirculation cover plate tainless steel including screWs S97020534 3¼” 10” d amper assembly including screWs S97020409 loWer motor...
Page 27
NKSH1 SERIES HL0360 Uantity 30" 30" 30" aRt no escRiPtion tainless hite lack S97020030 ecirculation cover plate hite including screWs S97020031 ecirculation cover plate tainless steel including screWs s97020029 ecirculation cover plate lack including screWs S97020534...
Page 28
BKSR1 SERIES HL0411 Uantity 30" 30" aRt no escRiPtion tainless hite S97020030 ecirculation cover plate hite including screWs S97020031 ecirculation cover plate tainless steel including screWs S97020534 3¼” 10” d amper assembly including screWs S97020408 loWer motor...
Limited Warranty Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC and Venmar Ventilation ULC (either being the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (or such longer period as may be required by applicable law) .
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA HOTTE DE CUISINIÈRE Séries : BKDD1, BKDF1, BKSM1, BKSR1, NKDF1 et NKSH1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HB0182 Numéro de série : 99045655-001N...
Page 32
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Conçues pour usage domestique seulement INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. Aux États-Unis, enregistrez votre hotte en ligne à www .broan-nutone .com Au Canada, enregistrez votre hotte en ligne à www .broan-nutone .ca AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU...
Page 33
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif . Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer . Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen . Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à...
Fonctionnement Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine . Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air . Cela aidera à maintenir la cuisine plus propre et plus fraîche . Faire fonctionner la hotte comme suit : SÉRIES BKSR1 NKSH1...
Page 35
SÉRIES BKDD1, BKDF1 NKDF1 BOUTON DU VENTILATEUR HC0075 Lorsque le ventilateur est en ARRÊT, appuyer sur ce bouton pour ACTIVER le ventilateur à la dernière HQ0008 vitesse mémorisée . Si aucune vitesse n’est mémorisée, le ventilateur s’activera en BASSE vitesse . NOTE : Si la basse vitesse est activée lorsque le ventilateur est en ARRÊT, le ventilateur démarre en vitesse MOYENNE pour un très court laps de temps, puis se règle en BASSE vitesse .
Nettoyage et entretien L’entretien adéquat de la hotte préservera ses performances . MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé . Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par le même modèle . L’hélice doit aussi être remplacée .
Pour connaître les lignes directrices de l’ADA (Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez entrer votre numéro de modèle dans notre site Internet . Outils et accessoires recommandés pour l’installation • Ruban à mesurer • Tournevis Phillips n° 2 • Tournevis à...
Contenu Avant de procéder à l’installation, vérifier le contenu de la boîte . Si des articles sont manquants ou endommagés, contacter le manufacturier . S’assurer que les articles suivants sont inclus : Séries BKDF1 et NKDF1 Séries BKSM1 et NKSH1 (1) A (2) A DAPTATEUR...
Page 39
Série BKSR1 Série BKDD1 * À ’ INTÉRIEUR DE LA HOTTE (1) A DAPTATEUR VOLET (2) A MPOULES À 3¼ (2) F PO X (7 W, GU10) ILTRES À GRAISSES (2) F INTENSITÉ RÉGLABLE ILTRES À GRAISSES * À ’ (1) S INTÉRIEUR DE LA HOTTE AC DE PIÈCES...
Page 40
BKDF130SSK * À ’ INTÉRIEUR DE LA HOTTE (1) A (1) P DAPTATEUR VOLET LAQUE POUR (2) F 3¼ ILTRES À GRAISSES PO X CONDUIT ROND (1) E NSEMBLE DE (2) F ILTRES DE RECIRCULATION ’ CORDON D ALIMENTATION (1) S AC DE PIÈCES COMPRENANT (2) S...
Préparation de la hotte NOTE : Puisque ce manuel couvre plusieurs modèles de hottes de cuisinière, certains détails de votre hotte peuvent être légèrement différents de ceux illustrés . 1 ] Retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pièces . 2 ] Enlever les filtres à...
Page 42
5 ] BKDF130SSK seulement : Retirer la plaque pour conduit rond de 7 po du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-dessous) . Garder les vis pour usage ultérieur . Tous les autres modèles de hotte : Retirer les deux vis du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-dessous) .
Page 43
INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT 8 ] Retirer les ouvertures préamorcées de 3¼ po x 10 po verticale, 3¼ po x 10 po horizontale, ou 7 po ronde selon le mode d’évacuation choisi (voir les F 1 A et 1 B) . igures igure igure...
Préparation de l’emplacement de la hotte NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction . Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous . ARMOIRE À FOND EN RETRAIT ARMOIRE À FOND ÉGAL Ce manuel couvre deux types d’installation : l’installation standard (sans les supports EZ1) et HH0248 le système d’installation par une personne EZ1 (en utilisant les supports inclus) .
Page 45
Tenir la hotte sur les supports à l’aide des 2 TROUS AVANT encastrés . Faire glisser la hotte vers le mur jusqu’à ce que la hotte soit complètement engagée . TOUT EN TENANT LA tiliseR les fentes HOTTE, fixer la hotte à les tRoUs de l’armoire à...
Installation standard (sans supports EZ1) 1 ] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur . Pour une installation en recirculation, NE PAS découper un trou pour le conduit . ÉVACUATION VERTICALE VIS DE MONTAGE 3¼...
Installation de la hotte (installation standard) 1 ] Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de la hotte . Insérer le cable d’alimentation dans la hotte à travers le serre-fils installé précédemment à l’étape 6 en page 13 . 2 ] Suspendre a hotte à...
Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. OTE : Pour la hotte BKDF130SSK, l’ensemble de cordon d’alimentation inclus peut être utilisé...
Ampoules BKSM1, BKSR1 NKSH1 (Séries seulement) L’éclairage de hottes des séries, BKSM1, BKSR1 et NKSH1 est produit par deux ampoules DEL à intensité réglable (120 V, 7 W max ., MR16 à culot GU10) (incluses seulement avec les hottes de séries BKSM1, BKSR1 et NKSH1) .
Page 50
SÉRIES BKDD1, BKDF1 NKDF1 1 2 3 4 5 6 CODE DES COULEURS BLANC NOIR BLEU ORANGE Commande BRUN ROUGE prioritaire BR/BLA BRUN/BLANC VERT/JAUNE Interface de l’utilisateur connectée à J10 à l’arrière de la carte électronique MOTEUR DU Carte électronique VENTILATEUR R (Basse) O (Moyenne)
Page 51
SÉRIES BKSR1 NKSH1 CODE DES COULEURS BLANC BR/BLA BRUN/BLANC ORANGE BLEU JAUNE ROUGE BRUN NOIR VERT/JAUNE Commutateur d’éclairage J (Basse) BLE (Haute) Commutateur du moteur MOTEUR DU VENTILATEUR R (Basse) N (Haute) Ligne Neutre BR/BLA Mise à la terre HE0224F...
Page 52
SÉRIE BKDD1 HL0357 Uantité nº ePèRe de Pièce escRiPtion lanche S97020030 laque de grille de recirculation lanche incluant les vis S97020031 laque de grille de recirculation incluant les vis S97020534 3¼ daptateur volet de po x...
Page 53
SÉRIE BKDF1 HL0358 Uantité nº ePèRe de Pièce escRiPtion lanche S97020030 laque de grille de recirculation lanche incluant les vis S97020031 laque de grille de recirculation incluant les vis S97020534 3¼ daptateur volet de po x...
Page 54
SÉRIE NKDF1 HL0358 Uantité nº ePèRe de Pièce escRiPtion lanche S97020030 laque de grille de recirculation lanche incluant les vis S97020031 laque de grille de recirculation incluant les vis S97020534 3¼ daptateur volet de po x...
Page 55
SÉRIE BKSM1 HL0359 Uantité nº ePèRe de Pièce escRiPtion lanche S97020030 laque de grille de recirculation lanche incluant les vis S97020031 laque de grille de recirculation incluant les vis S97020534 3¼ daptateur volet de po x incluant les vis...
Page 56
SÉRIE NKSH1 HL0360 Uantité nº ePèRe de Pièce escRiPtion lanche oiRe S97020030 laque de grille de recirculation lanche incluant les vis S97020031 laque de grille de recirculation incluant les vis s97020029 laque de grille de recirculation oire incluant les vis S97020534...
Page 57
SÉRIE BKSR1 HL0411 Uantité nº ePèRe de Pièce escRiPtion lanche S97020030 laque de grille de recirculation lanche incluant les vis S97020031 laque de grille de recirculation incluant les vis S97020534 3¼ daptateur volet de po x incluant les vis...
Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiaire garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à...
Page 59
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA CAMPANA DE COCINA Series: BKDD1, BKDF1, BKSM1, BKSR1, NKDF1 y NKSH1 MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO HB0182 Número de serie: 99045655-001N...
Page 61
LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS Exclusivamente para cocinas domésticas INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. En EE .UU ., registre su campana de cocina en línea en www .broan-nutone .com En Canadá, registre su campana de cocina en línea en www .broan-nutone .ca ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O...
Page 62
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia . Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse . Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano .
Funcionamiento Ponga la campana en marcha siempre antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina . Deje funcionar el ventilador impelente varios minutos para limpiar el aire cuando ya haya apagado la cocina . De este modo, la cocina estará más limpia y despejada . Utilice la campana de la siguiente manera: SERIES BKSR1 NKSH1...
Page 64
SERIES BKDD1, BKDF1 NKDF1 BOTÓN DEL VENTILADOR HC0075 HQ0008 Cuando el ventilador impelente esté APAGADO, presione este botón para ENCENDER el ventilador impelente en la última velocidad guardada . Si no se guardó ninguna velocidad, el ventilador se situará en la vvelocidad BAJA . NOTA: Cuando se active la velocidad BAJA a partir del ventilador APAGADO, éste empieza a funcionar a velocidad MEDIA brevemente y luego pasa a velocidad BAJA .
Limpieza y mantenimiento El mantenimiento adecuado de la campana permitirá que funcione correctamente . MOTOR El motor está lubricado permanentemente y no necesita engrase nunca . Si los rodamientos del motor hacen un ruido excesivo o no habitual, sustituya el motor por otro idéntico . También se debería sustituir la hélice .
Para las directrices de instalación conforme a la ADA, por favor, ingrese su número de modelo en nuestro sitio web . Herramientas y accesorios recomendados para la instalación • Cinta métrica • Destornillador Phillips n .° 2 • Destornillador de punta plana (para abrir los orificios punzonados) •...
Contenido Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja . Si faltan elementos o hay elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante . Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos: Series BKDF1 y NKDF1 Series BKSM1 y NKSH1 (2) B (1) C ONJUNTO DE LA CLAPETA...
Page 68
Serie BKSR1 Serie BKDD1 E ENCUENTRA DENTRO DE LA CAMPANA (1) C ONJUNTO DE LA (2) B OMBILLAS REGULABLES (2) F ILTROS DE GRASA CLAPETA DE RETENCIÓN (7 W, GU10) 2) F 3¼” 10” ILTROS DE GRASA (1) B OLSA DE PIEZAS CONTENIDO E ENCUENTRA DENTRO DE LA CAMPANA (1) C...
Page 69
BKDF130SSK E ENCUENTRA DENTRO DE LA CAMPANA (1) C (1) C ONJUNTO DE LA ONECTOR (2) F ILTROS DE GRASA CLAPETA DE RETENCIÓN DE CONDUCTO 3¼” 10” 7” REDONDO DE (1) J (2) F UEGO DE CABLE ILTROS PARA INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN SIN CONDUCTOS (1) B...
Prepare la campana NOTA: Dado el número de modelos de los que trata este manual, algunos detalles de su aparato pueden ser ligeramente distintos de los que se muestran aquí . 1 ] De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película protectora . 2 ] Use el orificio de agarre para retirar de la campana los filtros de grasa empujando hacia abajo ...
Page 71
5 ] BKDF130SSK solamente: Retire la placa para conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana y conserve los tornillos para usarlos posteriormente (véase la ilustración de abajo) . Todos los otros modelos: Retire los dos tornillos de la parte superior trasera de la campana y conserve los tornillos para usarlos posteriormente (véase la ilustración de abajo) .
Page 72
INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 8 ] Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10” , la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las Figuras 1 A y 1 B) . igurA igurA PLACA PUNZONADA...
Prepare la ubicación de la campana NOTA: antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones . Use la ilustración de abajo para reconocer su tipo de armario de cocina . ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por HH0248 una persona (usando los soportes provistos) .
Page 74
Colgar la campana a los soportes usando los dos (2) ORIFICIOS DELANTEROS rebajados . Deslizar la campana hacia la pared hasta que la campana sea completamente engranada . MIENTRAS saR RanURas MANTENIENDO LA ojos de ceRRadURa CAMPANA, sujetar la campana al armorio usando 4 tornillos para madera de cabeza redonda (incluidos en la...
Instalación normal (sin soportes EZ1) 1 ] Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared . Para una instalación sin conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado eléctrico . EVACUACIÓN VERTICAL TORNILLOS DE MONTAJE DE 3¼”...
Instale la campana (instalación normal) 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana . Lleve el cable de alimentación de la vivienda a la campana a través de la descarga de presión instalada previamente en la etapa 6 en la página 13 .
Conecte el cableado ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualificado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente. OTA: Para la campana BKDF130SSK, el juego de cable de alimentación incluido se puede utilizar para realizar el cableado.
Bombillas BKSM1, BKSR1 NKSH1 (Series solamente) Las campanas BKSM1, BKSR1 y NKSH1 deben utilizar dos bombillas LED regulables (120 V, 7 W máx ., MR16 con base GU10) incluidas . PLOMOS DE LA ACANALADURAS BOMBILLA PARA LOS PLOMOS VENTOSA DE LA BOMBILLA (EN EL CASQUILLO) MARCA HR0110...
Page 79
SERIES BKDD1, BKDF1 NKDF1 1 2 3 4 5 6 CÓDIGO DE COLORES AZUL NARANJA BLANCO NEGRO Interruptor CAFÉ ROJO de anulación CAFÉ/BLANCO V/AM VERDE/AMARILLO Interfaz de usuario conectado en J10 en la parte trasera de la placa electrónica MOTOR DEL Placa electrónica VENTILADOR R (Baja)
Page 80
SERIES BKSR1 NKSH1 CÓDIGO DE COLORES AMARILLO CAFÉ NEGRO AZUL CAFÉ/BLANCO ROJO BLANCO NARANJA V/AM VERDE/AMARILLO Interruptor de lampara AM (Baja) AZ (Alta) Interruptor del motor MOTOR DEL VENTILADOR R (Baja) NE (Alta) Línea V/AM Neutro V/AM Tierra HE0224E 22 22 22...
Page 82
RePaRaciones Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC . Los repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad .
Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original (o por un periodo mayor según sea requerido por la legislación aplicable).
Need help?
Do you have a question about the BKDD1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers