Energy star certified ligh glacier 30-inch under-cabinet 4-way convertible range hood with 2-speed exhaust fan and light, 300 max blower cfm (23 pages)
Page 1
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA RANGE HOOD Series: BCDJ1 and NCDJ1 INSTALLATION, USE AND CARE MANUAL HB0190 Serial number: 99045652-105N...
Intended for domestic cooking only INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. In U .S .A ., register your range hood online at www .broan-nutone .com In Canada, register your Broan range hood online at www .broan .ca or register your NuTone range hood online at www .nutone .ca...
WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings . Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite . Heat oils slowly on low or medium settings . b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i .e .: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé) .
Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen . Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range . This will help keep the whole kitchen cleaner and fresher .
DELAY OFF HQ0012 When the blower is on, press this button to activate the delay function . This icon appears on LCD screen beside the blower icon to indicate the function is on . The blower will continue to operate for 10 minutes and then, will shut off automatically (both blower and delay icons will disappear from LCD screen) .
Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit . MOTORS The motors are permanently lubricated and never need oiling . If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor . The fan wheel should also be replaced .
For ADA compliance installation guidelines, please type the model number into our website . Recommended Tools and Accessories for Installation • Measuring tape • Phillips screwdriver no . 2 • Nutdriver or socket 11/32” • Flat blade screwdriver (to open knockout holes) •...
Page 9
Contents Before proceeding to the installation, check the contents of the box . If items are missing or damaged, contact the manufacturer . Make sure that the following items are included: BCDJ1 Series: NCDJ1 Series: (1) 3¼” 10” (1) 7” R (1) 3¼”...
1 ] If present, remove all protective polyfilm from the hood and/or parts . 2 ] For BCDJ1 Series only: Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration below) . Keep the screws for further use . For BCDJ Series and NCDJ1 Series: Remove the adapter/damper from back of hood (see illustration below) .
Page 11
5 ] Remove the parts bag, taped on the inner back of hood, near the left corner . Remove the EZ1 brackets from inside the hood by cutting off the tie wrap . Discard the tie-wrap EZ1 BRACKETS PARTS BAG LOCATION HD0625 6 ] Remove Electrical Power Cable Knockout from top (vertical wiring) or back (horizontal wiring) of hood .
Page 12
DUCTED INSTALLATION ONLY 8 ] Remove 3¼” x 10” vertical or 3¼” x 10” horizontal (both are the rectangular central knockout plates, see hatched areas) or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B) . igures igure igure...
Prepare the Hood Location NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions . Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type . FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) HH0248 and the EZ1 one-person installation system (using included brackets) .
Page 14
Hang the hood on the brackets using the 2 recessed FRONT HOLES . Slide hood back towards wall until hood is fully engaged . WHILE HOLDING THE se slots HOOD, secure the hood keyholes to the cabinet using 4 round head wood screws (included in parts bag) .
Standard Installation (without EZ1 brackets) 1 ] Use the proper diagram below for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall . For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole, only cut the hole for electrical wiring .
Install the Hood (Standard Installation) OTE: Two installers are recommended because of the weight of this hood. 1 ] Run house power cable between service panel and hood location . For hood with power cable access located on back of hood, run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 6 on page 11 .
Connect the Wiring WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Page 19
In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only . Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety .
Page 20
In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only . Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety .
Page 21
In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only . Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety .
Page 22
In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts only . Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety .
Company’s products can be found at www .broan-nutone .com and www .broan-nutone .ca . Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 www .broan-nutone .com 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550, Lemire Blvd . , Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 www . b roan-nutone . c a 800-567-3855...
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA HOTTE DE CUISINIÈRE Séries : BCDJ1 et NCDJ1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HB0190 Numéro de série : 99045652-105N...
Page 26
Conçues pour usage domestique seulement INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. Aux États-Unis, enregistrez votre hotte en ligne à www .broan-nutone .com Au Canada, enregistrez votre hotte Broan en ligne à www .broan .ca ou votre hotte NuTone en ligne à www .nutone .ca AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU...
Page 27
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif . Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer . Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen . Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à...
Fonctionnement Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine . Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air . Cela aidera à maintenir la cuisine plus propre et plus fraîche . Faire fonctionner la hotte comme suit : NOTE : Il est normal qu’au démarrage de la hotte ou qu’après une panne de courant, une petite HC0078...
Page 29
ARRÊT DIFFÉRÉ HQ0012 Lorsque les ventilateurs FONCTIONNENT, appuyer sur ce bouton-poussoir pour activer la fonction d’arrêt différé . Cette icône apparaît à l’écran à côté de l’icône des ventilateurs pour indiquer que la fonction est activée . Les ventilateurs continueront de fonctionner pour 10 minutes puis s’arrêteront automatiquement (les deux icônes disparaîtront de l’écran) .
Nettoyage et entretien L’entretien adéquat de la hotte préservera ses performances . MOTEURS Les moteurs sont lubrifiés en permanence et n’ont pas besoin d’être huilés . Si les roulements de moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par le même modèle . La roue du ventilateur doit aussi être remplacée .
Pour connaître les lignes directrices de l’ADA (Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez entrer votre numéro de modèle dans notre site Internet . Outils et accessoires recommandés pour l’installation • Ruban à mesurer • Tournevis Phillips n° 2 • Tourne-écrou ou douille de 11/32 po •...
Page 32
Contenu Avant de procéder à l’installation, vérifier le contenu de la boîte . Si des articles sont manquants ou endommagés, contacter le manufacturier . S’assurer que les articles suivants sont inclus : Série BCDJ1 : Série NCDJ1 : (1) P LAQUE POUR (1) A (1) A...
Préparation de la hotte 1 ] Retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pièces . 2 ] Série BCDJ1 seulement : Retirer la plaque pour conduit rond de 7 po du dessus de la hotte et garder les vis pour utilisation ultérieure (voir l’illustration ci-dessous) .
5 ] Retirer le sac de pièces, fixé à la hotte avec du ruban adhésif au dos interne la hotte, près du coin gauche . Détacher les supports EZ1 de l’intérieur de la hotte en coupant leur attache autobloquante Jeter l’attache autoblocante . SUPPORTS EZ1 EMPLACEMENT DU SAC DE PIÈCES...
Page 35
INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT 8 ] Retirer les ouvertures préamorcées de 3¼ po x 10 po verticale, 3¼ po x 10 po horizontale (les 2 étant les plaques rectangulaires centrales, voir les zones hachurées), ou 7 po ronde selon le mode d’évacuation choisi (voir les F 1 A et 1 B) .
Préparation de l’emplacement de la hotte NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction . Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous . ARMOIRE À FOND EN RETRAIT ARMOIRE À FOND ÉGAL Ce manuel couvre deux types d’installation : l’installation standard (sans les supports EZ1) et le HH0248 système d’installation par une personne EZ1 (en utilisant les supports inclus) .
Page 37
Tenir la hotte sur les supports à l’aide des 2 TROUS AVANT encastrés . Faire glisser la hotte vers le mur jusqu’à ce que la hotte soit complètement engagée . TOUT EN TENANT LA tiliseR les fentes HOTTE, fixer la hotte à les tRous De l’armoire à...
Installation standard (sans supports EZ1) 1 ] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur . Pour une installation en recirculation, NE PAS découper un trou pour le conduit . LIGNE DE CENTRE ÉVACUATION VERTICALE CALES DE BOIS...
Installation de la hotte (installation standard) OTE : Deux installateurs sont recommandés lors de l’installation en raison du poids de cette hotte. 1 ] Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de la hotte . Si l’ouverture pour le câble d’alimentation est à l’arrière de la hotte, insérer le câble d’alimentation dans la hotte à...
Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. FIL DE MISE À...
Page 41
SÉRIES BCDJ1 NCDJ1 ( deuxième générAtion 18 18...
19 19 ou de Venmar Ventilation ULC . Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables . Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la sécurité...
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC . Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues 20 20 pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
Page 44
21 21 ou de Venmar Ventilation ULC . Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables . Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la sécurité...
Page 45
22 22 ou de Venmar Ventilation ULC . Les pièces d’origine de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables . Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC pourrait ne pas assurer la sécurité...
Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiaire garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à...
Page 47
WWW.BROAN-NUTONE.COM WWW.BROAN-NUTONE.CA CAMPANA DE COCINA Series: BCDJ1 y NCDJ1 MANUAL DE INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN Y CUIDADO HB0190 Número de serie: 99045652-105N...
Page 49
Exclusivamente para cocinas domésticas INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. En EE .UU ., registre su campana de cocina en línea en www .broan-nutone .com En Canadá, registre su campana de cocina Broan en línea en www .broan .ca o su campana de cocina NuTone en línea en www .nutone .ca...
Page 50
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia . Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse . Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano .
Funcionamiento Ponga la campana en marcha siempre antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina . Deje funcionar el ventilador impelente varios minutos para limpiar el aire cuando ya haya apagado la cocina . De este modo, la cocina estará más limpia y despejada . La campana funciona así: NOTA: Al poner en marcha la campana de la cocina o tras un corte de corriente, en la pantalla HC0078...
Page 52
PARADA RETARDADA HQ0012 Cuando el ventilador esté encendido, presione este botón pulsador para activar la función de retardo . Este icono aparece en la pantalla LCD al lado del icono del ventilador para indicar que la función está activada . El ventilador seguirá funcionando durante 10 minutos y luego se apagará automáticamente (el icono del ventilador y el de parada retardada desaparecerán de la pantalla LCD) .
Limpieza y mantenimiento El mantenimiento adecuado de la campana permitirá que funcione correctamente . MOTORES Los motores estan lubricados permanentemente y no necesitan engrase nunca . Si los rodamientos de uno motor hacen un ruido excesivo o no habitual, sustituya este motor por otro idéntico .
Para las directrices de instalación conforme a la ADA, por favor, ingrese su número de modelo en nuestro sitio web . Herramientas y accesorios recomendados para la instalación • Cinta métrica • Destornillador Phillips n .° 2 • Destornillador para tuercas o un dado de 11/32” •...
Page 55
Contenido Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja . Si faltan elementos o hay elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante . Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos: Serie BCDJ1 Serie NCDJ1 (1) C (1) C (1) C ONJUNTO DE LA...
Prepare la campana 1 ] De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película protectora . 2 ] Serie BCDJ1 solamente : retire la placa para conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana y conserve los tornillos para usarlos posteriormente (véase la ilustración de abajo) .
Page 57
5 ] Retire la bolsa de piezas que esta sujeta con cinta adhesiva a la campana; en la esquina inferior izquierda de la campana . Retire los soportes EZ1 del interior de la campana cortando la tira de amarre, y quite esta tira de amarre . UBICACIÓN DE SOPORTES EZ1 LA BOLSA DE PIEZAS...
Page 58
INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 8 ] Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10” , horizontal de 3¼” x 10” (ambos están las placas punzonadas rectangular centrales, veanse las zonas rayadas) o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las Figuras 1 A y 1 B) . igurA igurA PLACA PUNZONADA...
Prepare la ubicación de la campana NOTA: antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones . Use la ilustración de abajo para reconocer su tipo de armario de cocina . ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una HH0248 persona (usando los soporte provistos) .
Page 60
Colgar la campana a los soportes usando los dos (2) ORIFICIOS DELANTEROS rebajados . Deslizar la campana hacia la pared hasta que la campana sea completamente engranada . MIENTRAS saR RanuRas MANTENIENDO LA ojos De ceRRaDuRa CAMPANA, sujetar la campana al armorio usando 4 tornillos para madera de cabeza redonda (incluidos en la...
Instalación normal (sin soportes EZ1) 1 ] Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared . Para una instalación sin conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado eléctrico . LÍNEA CENTRAL EVACUACIÓN VERTICAL DE 3¼"...
Instale la campana (Instalación normal) OTA: Debido al peso de esta campana, se aconseja que la instalen dos instaladores. 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana . Si el orificio de acceso del cable alimentación de la campana este en su parte trasera, lleve el cable de alimentación de la vivienda a la campana a través de la descarga de presión instalada previamente en la etapa 6 en la página 11 .
Conecte el cableado ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualificado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente. HILO DE TIERRA DE LOS MOTORES...
Page 64
SERIES BCDJ1 NCDJ1 ( segundA generAción 18 18 18 18...
Page 65
RePaRaciones Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC . Los 19 19 19 19 repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad .
Page 66
RePaRaciones Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC . Los 20 20 20 20 repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad .
Page 67
Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC . Los repuestos genuinos Broan- NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad .
Page 68
Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC . Los repuestos genuinos Broan- NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han sido fabricados para responder a las normas de certificación aplicables y mantener un alto nivel de seguridad .
Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original (o por un periodo mayor según sea requerido por la legislación aplicable).
Need help?
Do you have a question about the BCDJ1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers