Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

IT
Libretto istruzioni
EN
Instruction booklet
FR
Notice d'emploi et d'entretien
DE
Notice d'emploi et d'entretien
ES
Manual de instrucciones
GORDON EVO W 35/14"
COD. 5.671.084.641
03/04/2025

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GORDON EVO W 35/14" and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice GORDON EVO W 35/14"

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucciones GORDON EVO W 35/14” COD. 5.671.084.641 03/04/2025...
  • Page 2: Table Of Contents

    Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. VORTICE non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 3: Informazioni Generali

    Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. VORTICE S.p.A. non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 4: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto GORDON EVO W 35/14” (nel seguito “l’apparecchio”) è un ventilatore da parete che presenta le seguenti caratteristiche: • motore brushless a 5 velocità • Oscillazione automatica sinistra/destra di 60° • Oscillazione automatica sù/giù di 30° • Pannello di controllo touch con led blu •...
  • Page 5: Sicurezza/Avvertenze

    – non consentirne l’uso a bambini o persone diversamente abili non sorvegliate - In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione provvedere tempestivamente alla sostituzione, che dovrà essere eseguita presso un Centro Assistenza VORTICE, in modo da prevenire ogni rischio...
  • Page 6: Avvertenze Specifiche

    ITALIANO Avvertenze specifiche PERICOLO - Mantenere l’apparecchio ad almeno 30 cm dagli oggetti circostanti - Inserire la spina dell’apparecchio in una presa elettrica da 220-240V - 50/60Hz con messa a terra - Disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica quando non è utilizzato per un lungo periodo. Non tirare il cavo - Assicurarsi che nelle vicinanze dell’apparecchio non vi siano oggetti che ne possano bloccare l’oscillazione...
  • Page 7: Installazione

    ITALIANO Installazione...
  • Page 8 ITALIANO...
  • Page 9 ITALIANO...
  • Page 10 ITALIANO...
  • Page 11: Utilizzo

    ITALIANO Utilizzo L’ apparecchio è dotato di un pannello di controllo touch che gestisce le seguenti funzioni: - ON/OFF: accensione/spegnimento (A) - Velocità: è possibile selezionare 5 velocità di funzionamento (B) - Ritardo di spegnimento: timer, è possibile selezionare un ritardo di durata regolabile su 3 valori (1h.2h.4h): l’apparecchio si spegnerà...
  • Page 12 ITALIANO Oscillazione Ritardo di spegnimento Livello velocità Ritardo di Velocità spegnimento Oscillazione sù/giù Oscillazione sinistra/destra VELOCITA’ OSCILLAZIONE SU’/GIU’ OSCILLAZIONE SINISTRA/DESTRA...
  • Page 13: Installazione Della Batteria

    ITALIANO Installazione della batteria. N.B. La batteria CR2032 non è fornita in dotazione. Regolazione dell’angolo di inclinazione N.B. L’apparecchio rimane al livello di angolazione e velocità impostato.
  • Page 14: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Manutenzione e pulizia - Spegnere e disconnettere il ventilatore prima di effettuare interventi di manutenzione e pulizia - Usare solamente un panno umido o una spazzola morbida per pulire le superfici esterne del ventilatore - Non utilizzare agenti chimici per pulire il ventilatore - Il motore contiene un cuscinetto permanentemente lubrificato, quindi non è...
  • Page 15 Read the instructions contained in this booklet carefully before using the appliance. VORTICE cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet. Following these instructions will ensure a long service life and overall electrical and mechanical reliability.
  • Page 16: General Informations

    Before installing and using the appliance, read the warnings in this manual carefully VORTICE S.p.A. cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet. Following these instructions will ensure a long service life and overall electrical and mechanical reliability.
  • Page 17: Product Description

    ENGLISH Product description GORDON EVO W 35/14” (hereinafter referred to as “the device”) is a wall fan that has the following features: • 5-speed brushless motor • Automatic left/right swing of 60° • Automatic swing up/down 30° • Touch control panel with blue LED •...
  • Page 18 – Never touch it when barefoot – Do not allow use by unsupervised children or disabled persons - In case of damage to the power cable, it must be replaced promptly by a VORTICE Service Centre in order to prevent any risk.
  • Page 19: Specific Warnings

    ENGLISH Specific warnings DANGER - Keep the appliance at least 30 cm away from surrounding objects. - Plug the appliance into a grounded 220-240V - 50/60Hz electrical outlet. - Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period. Do not pull the cable. - Make sure that there are no objects in the vicinity of the appliance that could block its oscillation.
  • Page 20: Installation

    ENGLISH Installation...
  • Page 21 ENGLISH...
  • Page 22 ENGLISH...
  • Page 23 ENGLISH...
  • Page 24 ENGLISH The appliance is equipped with a touch control panel that manages the following functions: - ON/OFF: switching on/off (A) - Speed: it is possible to select 5 operating speeds (B) - Switch-off delay: timer, it is possible to select a duration delay adjustable to 3 values (1h.2h.4h): the appliance will automatically switch off after the selected period of time (C) - Left and right swing: you can activate automatic swing with 60°...
  • Page 25 ENGLISH Oscillation Switch-off delay Speed level Switch-off Speed delay Swing up/down Left/right swing SPEED SWING UP/DOWN LEFT/RIGHT SWING...
  • Page 26: Battery Installation

    ENGLISH Battery installation. Note: The CR2032 battery is not included. Adjustment of the inclination angle Note The appliance remains at the set angle and speed level.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Maintenance and cleaning - Switch off and disconnect the fan before carrying out maintenance and cleaning. - Use only a damp cloth or soft brush to clean the external surfaces of the fan - Do not use chemicals to clean the fan. - The motor contains a permanently lubricated bearing, so there is no need to add lubricant - After cleaning/maintenance the fan must be completely disassembled - When not in use, cover the fan and store it in a cool, dry place.
  • Page 28 Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société VORTICE ne pourra être tenue pour Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de...
  • Page 29: Informations Générales

    Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les avertissements de ce manuel. La société Vortice Spa ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect des instructions ci-dessous. Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité...
  • Page 30: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit GORDON EVO W 35/14” (ci-après dénommé “l’appareil”) est un ventilateur mural qui présente les caractéristiques suivantes : • Moteur sans balais à 5 vitesses • Oscillation automatique gauche/droite de 60° • Oscillation automatique haut/bas 30° • Panneau de commande tactile avec LED bleue •...
  • Page 31: Sécurité/Avertissements

    Après avoir extrait le produit de son emballage, s’assurer de son intégrité. En cas de doute, contacter un professionnel qualifié ou un Centre Assistance technique autorisé VORTICE. Ne pas laisser de parties de l’emballage à la portée des enfants ou de personnes souffrant d’un handicap.
  • Page 32: Mises En Garde Spécifiques

    FRANÇAIS Mises en garde spécifiques DANGER - Maintenir l’appareil à au moins 30 cm des objets aux alentours. - Introduire la fiche de l’appareil dans une prise électrique de 220-240V - 50/60Hz avec mise à la terre. - Déconnecter l’appareil du réseau électrique quand il n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne pas tirer sur le câble.
  • Page 33: Installation

    FRANÇAIS Installation...
  • Page 34 FRANÇAIS...
  • Page 35 FRANÇAIS...
  • Page 36 FRANÇAIS...
  • Page 37: Utilisation

    FRANÇAIS Utilisation L'appareil est équipé d'un panneau de commande tactile qui gère les fonctions suivantes : - ON/OFF : allumer/éteindre (A) - Vitesse : il est possible de sélectionner 5 vitesses de fonctionnement (B) - Temporisation d'arrêt : minuterie, il est possible de sélectionner une durée de temporisation réglable sur 3 valeurs (1h.2h.4h) : l'appareil s'éteindra automatiquement après la période de temps sélectionnée (C) - oscillation gauche et droit : vous pouvez activer le swing automatique avec un angle de 60°...
  • Page 38 FRANÇAIS Temporisation Oscillation à l'arrêt Niveau de vitesse Temporisation Vitesse à l'arrêt Balançoire Balancer vers le haut/bas gauche/droite VITESSE' OSCILLATION HAUT/BAS OSCILLATION GAUCHE/DROITE...
  • Page 39: Mise En Place De La Batterie

    FRANÇAIS Mise en place de la batterie. N.B. La pile CR2032 n’est pas fournie. Réglage de l'angle d'inclinaison Remarque L'appareil reste à l'angle et au niveau de vitesse réglés.
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage - Éteindre et débrancher le ventilateur avant toute intervention d’entretien et de nettoyage. - Utilisez uniquement un chiffon humide ou une brosse douce pour nettoyer les surfaces externes du ventilateur - Ne pas utiliser d’agents chimiques pour nettoyer le ventilateur. - Le moteur contient un roulement lubrifié...
  • Page 41 Vor Installation und Anschluss dieses Produkts, müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. VORTICE kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 42: Allgemeine Informationen

    Vor Installation und Anschluss dieses Produkts, müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. VORTICE S.p.A. kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 43: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung GORDON EVO W 35/14” (im Folgenden “das Gerät”) ist ein Wandventilator, der die folgenden Eigenschaften aufweist: • Bürstenloser 5-Gang-Motor • Automatischer links/rechts oszillieren von 60° • Automatisches oszillieren nach auf/ab um 30° • Touch-Bedienfeld mit blauer LED • timer 1-2-4h Für Einzelheiten siehe den Abschnitt Verwendung.
  • Page 44: Sicherheit/Warnungen

    VERPFLICHTUNG - Im Falle einer Fehlfunktion und/oder eines Geräteschadens wenden Sie sich sofort an ein autorisiertes VORTICE-Kundendienstzentrum und verlangen Sie für die Reparatur die Verwendung von Original-Ersatzteilen von VORTICE - Schließen Sie das Gerät nur dann an das Stromnetz an, wenn die Kapazität des Netzes für seine maximale Leistung geeignet ist.
  • Page 45: Spezifische Hinweise

    DEUTSCH Spezifische Hinweise GEFAHR - Das Gerät mindestens 30 cm von umstehenden Gegenständen fern halten - Den Stecker des Geräts in eine geerdete Steckdose 220-240V - 50/60 Hz einstecken - Das Gerät vom Stromnetz trennen, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird. Nicht am Kabel ziehen - Sicherstellen, dass sich in der Nähe des Geräts keine Gegenstände befinden, die das Schwenken behindern könnten...
  • Page 46: Installation

    DEUTSCH Installation...
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 DEUTSCH...
  • Page 49 DEUTSCH...
  • Page 50: Gebrauch

    DEUTSCH Gebrauch Das Gerät ist mit einem Touch-Bedienfeld ausgestattet, das folgende Funktionen verwaltet: - ON/OFF: Ein-/Ausschalten (A) - Geschwindigkeit: Es können 5 Betriebsgeschwindigkeiten (B) - Ausschaltverzögerung: Timer, es ist möglich, eine auf 3 Werte einstellbare Dauerverzögerung auszuwählen (1h.2h.4h): Das Gerät schaltet sich nach der ausgewählten Zeitspanne (C) - Links- und Rechts oszillation: Sie können den automatischen Schwenk mit 60°-Winkel (D) - Auf- und oszillation: Sie können den automatischen Schwung mit 30°-Winkel (E) Das Gerät ist außerdem mit einer Fernbedienung ausgestattet, die die gleichen Funktionen wie das Bedienfeld...
  • Page 51 DEUTSCH oszillieren Ausschaltver zögerung Geschwindigke itsniveau Ausschaltver Geschwindigkeit zögerung auf/ab oszillieren Links-/Rechts oszillieren GESCHWINDIGKEIT' AUF/AB OSZILLIEREN LINKS/RECHTS OSZILLIEREN...
  • Page 52: Batterieinstallation

    DEUTSCH Batterieinstallation. HINWEIS Die Batterie CR2032 ist nicht im Lieferumfang enthalten. Einstellung des Neigungswinkels Hinweis Das Gerät bleibt im eingestellten Winkel und der eingestellten Geschwindigkeitsstufe.
  • Page 53: Wartung Und Reinigung

    DEUTSCH Wartung und reinigung - Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Ventilator ausschalten und vom Netz trennen - Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen des Ventilators nur ein feuchtes Tuch oder eine weiche Bürste - Zur Reinigung keine chemischen Reinigungsmittel verwenden - Der Motor verfügt über ein dauergeschmiertes Lager, sodass kein Schmiermittel hinzugefügt werden muss - Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen des Ventilators nur ein feuchtes Tuch oder eine weiche Bürste...
  • Page 54 Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. VORTICE no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la...
  • Page 55: Información General

    Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto VORTICE S.p.A. no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y mecánica del aparato.
  • Page 56: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto GORDON EVO W 35/14” (en adelante “el aparato”) es un ventilador de pared que presenta las siguientes características: • Motor sin escobillas de 5 velocidades • Oscilación automática izquierda/derecha de 60° • Oscilación automática hacia arriba/abajo 30° •...
  • Page 57: Seguridad/Advertencias

    Después de retirar el dispositivo de su embalaje, asegúrese de que esté completo y sin daños. En caso de duda contacte a un servicio autorizado de VORTICE centrar. No deje el embalaje alalcance de niños o personas con habilidades diferentes.
  • Page 58: Advertencias Específicas

    ESPAÑOL Advertencias específicas PELIGRO - Mantenga el aparato a una distancia mínima de 30 cm de los objetos circundantes - Enchufe el aparato a una toma eléctrica de 220-240 V - 50/60 Hz con puesta a tierra - Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no vaya a utilizarse durante un largo periodo. No tire del cable - Asegúrese de que no haya objetos cerca del aparato que puedan bloquear su oscilación - Asegúrese de que no haya cortinas, manteles, ropa, etc.
  • Page 59: Instalación

    ESPAÑOL Instalación...
  • Page 60 ESPAÑOL...
  • Page 61 ESPAÑOL...
  • Page 62 ESPAÑOL...
  • Page 63: Uso

    ESPAÑOL El aparato está equipado con un panel de control táctil que gestiona las siguientes funciones: - ON/OFF: encendido/apagado (A) - Velocidad: es posible seleccionar 5 velocidades de funcionamiento (B) - Retardo de apagado: temporizador, es posible seleccionar un retardo de duración ajustable a 3 valores (1h.2h.4h): el aparato se apagará...
  • Page 64 ESPAÑOL Oscilación Retardo de desconexión nivel de velocidad Retardo de Velocidad desconexión Girar hacia Oscilación arriba/abajo izquierda/ derecha VELOCIDAD' OSCILACIÓN ARRIBA/ABAJO OSCILACIÓN IZQUIERDA/DERECHA...
  • Page 65: Instalación De Baterías

    ESPAÑOL Instalación de baterías. NOTA: La batería CR2032 no se suministra. Ajuste del ángulo de inclinación. Nota El aparato permanece en el ángulo y nivel de velocidad establecidos.
  • Page 66: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza - Apague y desconecte el ventilador antes de efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza - Utilice únicamente un paño húmedo o un cepillo suave para limpiar las superficies externas del ventilador. - No use productos químicos para limpiar el ventilador - El motor contiene un cojinete lubricado permanentemente, por lo que no es necesario agregar lubricante.
  • Page 70: Warranty - Other Countries

    2.1 VORTICE S.p.A. offre la presente garanzia convenzionale su tutti i propri prodotti per un periodo di 2 anni. 2.2 Per i soli prodotti appartenenti alle famiglie Nordik HVLS e Nordik PIVOT, la garanzia convenzionale offerta da VORTICE S.p.A. ha una durata di 5 anni per le parti meccaniche ed il motore e di 3 anni per l’inverter.
  • Page 71 3 CONDICIONES DE LA GARANTÍA ESTÁNDAR - EXCLUSIONES 3.1 Durante el período de garantía, VORTICE LATAM S.A. se compromete, a través de su red de asistencia y previa realización de las oportunas valoraciones técnicas, a reparar o reemplazar el producto o partes del producto que estén afectadas por defectos de fabricación originales.
  • Page 72 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d’apporter toutes les variations afi n d’améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.

Table of Contents