PRODUCT SETUP G309 LIGHTSPEED connection (with USB receiver) • Remove battery door • Insert AA battery • Switch on your G309 • Insert the LIGHTSPEED USB receiver into your computer . Use the included USB extender cable if G309 is further than 20 cm from your computer .
Page 5
CONNECTIVITY Bluetooth first connection ® • Switch on your G309 . • Single press the button to cycle connectivity to Bluetooth ® • Go to the Bluetooth settings on ® your host device and connect to G309 . Changing host • Switch on your G309 . •...
RECEIVER STORAGE The LIGHTSPEED USB receiver can be stored in the removable battery door . LED FUNCTIONALITY • The functional LED indicator is located on the top of the mouse . 5 ENGLISH...
Page 7
Battery status is shown when waking up the product when in sleep mode and when turning on the device . • Green is displaying the battery status from 100 to 5% • Steady and breathing is displaying the battery status: 5% < 5% Cycling through the sensitivity (DPI) settings •...
Page 8
G HUB SOFTWARE logitechG.com/ghub Link to download G HUB Compatible with : Windows 10 or later, macOS 12 or later . G309 WITH POWERPLAY Remove the magnetic plastic disc from the bottom of your G309 . Magnetically attach the POWERCORE coin (included with POWERPLAY) to the bottom of your G309 .
Page 9
When the AA battery is absent from the device: • The mouse is instantly functional when placed on POWERPLAY . • It may take up to 2 minutes to fully charge the super capacitor . • If the G309 is removed from POWERPLAY, the mouse will be functional for a few minutes .
PRODUKT EINRICHTEN G309 Verbindung über LIGHTSPEED (mit USB-Empfänger) • Entferne den Batteriefachdeckel . • Lege die AA-Batterie ein . • Schalte deine G309 ein . • Schließe deinen LIGHTSPEED USB-Empfänger an deinen Computer an . Verwende das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel, wenn die G309 weiter als 20 cm von deinem Computer entfernt ist .
Page 11
KONNEKTIVITÄT Erstmalige Verbindung über Bluetooth ® • Schalte deine G309 ein . • Drücke einmal auf die Taste, um zur Verbindungs- option Bluetooth umzuschalten . ® • Rufe die Bluetooth -Einstellungen deines Host- ® Geräts auf und verbinde dich mit der G309 . Host wechseln •...
Page 12
AUFBEWAHRUNG DES EMPFÄNGERS Der LIGHTSPEED USB-Empfänger kann in der abnehmbaren Batterieklappe aufbewahrt werden . LED-FUNKTIONALITÄT • Die LED-Funktionsanzeige befindet sich oben auf der Maus . 11 DEUTSCH...
Page 13
Der Batteriestatus wird angezeigt, wenn du das Produkt im Energiesparmodus aktivierst und wenn du das Gerät einschaltest . • Grün zeigt an, dass der Batteriestatus zwischen 100 und 5 % liegt . • Dauerhaftes und blinkendes zeigt an, dass der Batteriestatus bei 5 % oder darunter liegt . <...
Page 14
G HUB SOFTWARE logitechG.com/ghub Link zum Herunterladen von G HUB Kompatibel mit: Windows 10 oder höher, macOS 12 oder höher G309 MIT POWERPLAY Entferne die magnetische Plastikscheibe von der Unterseite deiner G309 . Befestige die POWERCORE-Münze (im Lieferumfang von POWERPLAY enthalten) magnetisch an der Unterseite deiner G309 . Befolge die Anweisungen in der POWERPLAY Schnellstartanleitung .
Page 15
Wenn die AA-Batterie nicht mehr im Gerät ist: • Die Maus ist sofort funktionsfähig, wenn sie in den POWERPLAY-Modus versetzt wird . • Es kann bis zu 2 Minuten dauern, bis der Superkondensator vollständig aufgeladen ist . • Wenn die G309 in einen anderen Modus als den POWERPLAY-Modus geschaltet wird, ist die Maus für ein paar Minuten funktionsfähig .
CONFIGURATION DU PRODUIT G309 Connexion LIGHTSPEED (avec récepteur USB) • Retirez le couvercle du compartiment à piles . • Insérez la pile AA . • Allumez votre G309 . • Insérez le récepteur USB LIGHTSPEED dans votre ordinateur . Utilisez la rallonge USB fournie si le G309 est situé...
Page 17
CONNECTIVITÉ Première connexion Bluetooth ® • Allumez votre G309 . • Appuyez une fois sur le bouton pour activer la connectivité Bluetooth ® • Accédez aux paramètres Bluetooth ® votre dispositif hôte et connectez-vous au G309 . Changement d'hôte • Allumez votre G309 . •...
Page 18
STOCKAGE DU RÉCEPTEUR Le récepteur USB LIGHTSPEED peut être rangé dans le couvercle amovible du compartiment à piles . FONCTIONNALITÉ LED • L'indicateur LED fonctionnel est situé sur le dessus de la souris . 17 FRANÇAIS...
Page 19
L'état de la batterie est indiqué à la sortie du mode veille et à la mise en marche du dispositif . • Le vert affiche l'état de la batterie de 100 à 5 % . • Le rouge fixe et la pulsation rouge affichent l'état de la batterie: 5 %...
Page 20
LOGICIEL G HUB logitechG.com/ghub Lien pour télécharger G HUB Compatible avec: Windows 10 ou version ultérieure, macOS 12 ou version ultérieure . G309 AVEC POWERPLAY Retirez le disque magnétique en plastique situé sous votre G309 . Fixez magnétiquement la pièce POWERCORE (fournie avec POWERPLAY) au bas de votre G309 . Suivez les instructions du guide de démarrage rapide de...
Page 21
Lorsque la pile AA est absente du dispositif: • La souris est immédiatement fonctionnelle lorsqu'elle est placée sur le POWERPLAY . • Le chargement complet du supercondensateur peut prendre jusqu'à 2 minutes . • Si la souris G309 est retirée de POWERPLAY, elle fonctionnera pendant quelques minutes .
CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO G309 Connessione LIGHTSPEED (con ricevitore USB) • Rimuovi il coperchio della batteria . • Inserisci la batteria AA . • Accendi G309 . • Inserisci il ricevitore USB LIGHTSPEED nel computer . Utilizza la prolunga USB in dotazione se G309 si trova a più di 20 cm dal computer .
Page 23
CONNETTIVITÀ Prima connessione Bluetooth ® • Accendi G309 . • Premi una volta il pulsante per attivare la connettività Bluetooth ® • Vai alle impostazioni Bluetooth ® del tuo dispositivo host e connettiti a G309 . Modifica dell’host • Accendi G309 . • Premi una volta il pulsante per attivare la connettività...
Page 24
ALLOGGIAMENTO DEL RICEVITORE Il ricevitore USB LIGHTSPEED può essere riposto dietro l’apposito coperchio rimovibile . FUNZIONALITÀ LED • L’indicatore LED funzionale si trova sulla parte superiore del mouse . 23 ITALIANO...
Page 25
Lo stato della batteria viene mostrato al momento della riattivazione dalla modalità di sospensione e all’accensione del prodotto . • Verde indica che la batteria è tra il 100 e il 5% . • Rosso fisso e rosso intermittente indicano che la batteria è inferiore al 5% <...
Page 26
SOFTWARE G HUB logitechG.com/ghub Link per scaricare G HUB Compatibile con: Windows 10 o versioni successive, macOS 12 o versioni successive G309 CON POWERPLAY Rimuovi il disco magnetico di plastica che si trova sotto a G309 . Attacca magneticamente il dischetto POWERCORE (incluso in POWERPLAY) sotto a G309 .
Page 27
Quando la batteria AA non è presente nel dispositivo: • Il mouse è immediatamente funzionante quando viene posizionato su POWERPLAY . • Potrebbero volerci fino a 2 minuti per caricare completamente il supercondensatore . • Se G309 viene rimosso da POWERPLAY, il mouse continuerà a funzionare per qualche minuto .
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO G309 Conexión LIGHTSPEED (con receptor USB) • Quita la tapa de la pila . • Inserta una pila AA . • Enciende tu G309 . • Inserta el receptor USB LIGHTSPEED en tu ordenador . Utiliza el alargador de cable USB incluido si el G309 está...
Page 29
CONECTIVIDAD Primera conexión con Bluetooth ® • Enciende tu G309 . • Pulsa una vez el botón para cambiar la conectividad a Bluetooth ® • Ve a la configuración de Bluetooth ® tu dispositivo anfitrión y conéctalo al G309 . Cambio de dispositivo anfitrión •...
Page 30
ALMACENAMIENTO DEL RECEPTOR El receptor USB LIGHTSPEED se puede guardar en la tapa de la pila extraíble . FUNCIONALIDAD LED • El indicador LED funcional está situado en la parte superior del ratón . 29 ESPAÑOL...
Page 31
El estado de la batería se muestra al despertar el producto del modo reposo y al encender el dispositivo . • Verde muestra el estado de la batería del 100 al 5 % . • Rojo fijo y rojo intermitente muestran el estado de la batería: 5 % <...
Page 32
SOFTWARE G HUB logitechG.com/ghub Enlace para descargar G HUB Compatible con : Windows 10 o posteriores, macOS 12 o posteriores . G309 CON POWERPLAY Retira el disco magnético de plástico de la parte inferior de tu G309 . Coloca mediante magnetismo la moneda POWERCORE (incluida con POWERPLAY) en la parte inferior de tu G309 .
Page 33
Cuando la pila AA no está en el dispositivo: • El ratón funciona al instante cuando se coloca sobre POWERPLAY . • El supercondensador puede tardar hasta 2 minutos en cargarse por completo . • Si retiras el G309 de POWERPLAY, el ratón funcionará...
CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO G309 Ligação LIGHTSPEED (com recetor USB) • Retire a tampa da pilha • Introduza a pilha AA • Ligue o seu G309 • Insira o recetor USB LIGHTSPEED no seu computador . Utilize o cabo extensor USB incluído se o G309 estiver a mais de 20 cm de distância do seu computador .
Page 35
CONECTIVIDADE Primeira ligação Bluetooth ® • Ligue o seu G309 . • Prima uma vez o botão para mudar a conectividade para Bluetooth ® • Aceda às definições Bluetooth ® seu dispositivo anfitrião e ligue-se ao G309 . Mudança de anfitrião • Ligue o seu G309 . •...
Page 36
ARMAZENAMENTO DO RECETOR O recetor USB LIGHTSPEED pode ser guardado no compartimento amovível da pilha . FUNCIONALIDADE LED • O indicador LED funcional está localizado na parte superior do rato . 35 PORTUGUÊS...
Page 37
O estado da pilha é apresentado ao despertar o produto quando este se encontra no modo de suspensão e ao ligar o dispositivo . • Verde está a apresentar o estado da pilha de 100 a 5% • Vermelho fixo e vermelho intermitente indicam o estado da pilha: 5% <...
Page 38
SOFTWARE G HUB logitechG.com/ghub Ligação para descarregar o G HUB Compatível com: Windows 10 ou posterior, macOS 12 ou posterior . G309 COM POWERPLAY Retire o disco de plástico magnético da parte inferior do seu G309 . Fixe magneticamente a moeda POWERCORE (incluída no POWERPLAY) na parte inferior do seu G309 .
Page 39
Quando a pilha AA está ausente do dispositivo: • O rato fica imediatamente funcional quando colocado no POWERPLAY . • Pode demorar até 2 minutos a carregar totalmente o supercondensador . • Se o G309 for retirado do POWERPLAY, o rato ficará funcional durante alguns minutos .
PRODUCTINSTELLING G309 LIGHTSPEED aansluiting (met USB-ontvanger) • Batterijklep verwijderen • AA-batterij plaatsen • G309 inschakelen • Steek de LIGHTSPEED USB-ontvanger in de computer . Gebruik de meegeleverde USB verlengkabel als de G309 zich verder dan 20 cm van de computer bevindt . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 41
VERBINDING Bluetooth eerste verbinding ® • Zet de G309 aan . • Druk één keer op de knop om de verbinding over te schakelen naar Bluetooth ® • Ga naar de Bluetooth instellingen ® op het hostapparaat en maak verbinding met de G309 . Van host veranderen •...
ONTVANGER OPBERGEN De LIGHTSPEED USB-ontvanger kan worden opgeborgen onder het batterijklepje . LEDINDICATOR • De ledindicator bevindt zich aan de bovenkant van de muis . 41 NEDERLANDS...
Page 43
De batterijstatus wordt getoond bij het wakker worden van de muis uit de slaapstand en bij het inschakelen van de muis . • Groen geeft de batterijstatus weer van 100 tot 5% . • Continu rood en ademend rood geeft de batterijstatus weer: 5% <...
Page 44
G HUB-SOFTWARE logitechG.com/ghub Link om G HUB te downloaden Compatibel met: Windows 10 of later, macOS 12 of later G309 MET POWERPLAY Verwijder de magnetische plastic schijf van de onderkant van de G309 . Bevestig de POWERCORE munt (meegeleverd met POWERPLAY) magnetisch aan de onderkant van de G309 . Volg de instructies in de POWERPLAY snelstartgids...
Page 45
Als de AA-batterij niet in het apparaat zit: • De muis werkt direct in de POWERPLAY- modus . • Het kan tot 2 minuten duren om de supercondensator volledig op te laden . • Als de G309 uit POWERPLAY wordt gehaald, werkt de muis nog enkele minuten .
PRODUKTINSTÄLLNINGAR G309 LIGHTSPEED-anslutning (med USB-mottagare) • Ta bort batteriluckan • Sätt i AA-batteri • Slå på G309 • Sätt i LIGHTSPEED USB-mottagaren i datorn . Använd den medföljande USB- förlängningskabeln om G309 är längre bort än 20 cm från datorn . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 47
ANSLUTNING Första anslutning via Bluetooth ® • Slå på G309 . • Tryck en gång på knappen för att växla anslutningen till Bluetooth ® • Gå till Bluetooth -inställningarna ® på värdenheten och anslut till G309 . Byte av värd • Slå på G309 . •...
Page 48
FÖRVARING AV MOTTAGARE LIGHTSPEED USB-mottagaren kan förvaras i den löstagbara batteriluckan . LED-FUNKTION • Den funktionella indikatorlampan är placerad på musens ovansida . 47 SVENSKA...
Page 49
Batteristatus visas när du väcker produkten från viloläge och när du slår på enheten . • Grönt visar batteristatus från 100 till 5 % • Fast rött och pulserande rött visar batteristatus: 5 % < 5 % 100 – 5 % Gå...
Page 50
G HUB-PROGRAMVARA logitechG.com/ghub Länk för att ladda ner G HUB Kompatibel med: Windows 10 eller senare, macOS 12 eller senare . G309 MED POWERPLAY Ta bort den magnetiska plastskivan från undersidan av G309 . Fäst POWERCORE-myntet (medföljer POWERPLAY) magnetiskt på undersidan av G309 . Följ instruktionerna i snabbstartsguiden för POWERPLAY...
Page 51
När AA-batteriet är borta från enheten: • Musen fungerar direkt när den placeras på POWERPLAY . • Det kan ta upp till 2 minuter att ladda superkondensatorn helt . • Om G309 tas bort från POWERPLAY fungerar musen i några minuter . GREPPTEJP Rengör musens yta med en trasa .
PRODUKTKONFIGURATION G309 LIGHTSPEED-forbindelse (med USB-modtager) • Fjern batteridækslet • Indsæt AA-batteri • Tænd G309 • Sæt LIGHTSPEED USB-modtageren i computeren . Brug det medfølgende USB-forlængerkabel, hvis G309 er placeret mere end 20 cm fra computeren . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 53
TILSLUTNING Første tilslutning via Bluetooth ® • Tænd G309 . • Tryk én gang på knappen for at skifte til tilslutning via Bluetooth ® • Gå til Bluetooth -indstillingerne på din værtsenhed, ® og opret forbindelse til G309 . Skift af vært •...
Page 54
OPBEVARING AF MODTAGER LIGHTSPEED USB-modtageren kan opbevares i det aftagelige batteridæksel . LED-FUNKTIONALITET • Indikatoren for LED-funktion er placeret oven på musen . 53 DANSK...
Page 55
Batteristatus vises, når produktet vækkes fra slumretilstand, og når der tændes for enheden . • Grøn viser batteriets status fra 100 til 5 % . • Konstant rød og pulserende rød viser batteriets status: 5 % < 5 % 100 % – 5 % Skift mellem indstillingerne for følsomhed (DPI) •...
Page 56
G HUB SOFTWARE logitechG.com/ghub Link til download af G HUB Er kompatibel med: Windows 10 eller nyere, macOS 12 eller nyere . G309 MED POWERPLAY Fjern den magnetiske plastskive fra bunden af G309 . Fastgør POWERCORE-mønten (følger med POWERPLAY) magnetisk i bunden af G309 . Følg instruktionerne i hurtig startvejledning til POWERPLAY...
Page 57
Når AA-batteriet ikke er i enheden: • Musen fungerer med det samme, når den placeres på POWERPLAY . • Det kan tage op til 2 minutter at oplade superkondensatoren helt . • Hvis G309 fjernes fra POWERPLAY, vil musen kunne bruges i et par minutter . GRIPTAPE Rengør musens overflade med en klud .
PRODUKTOPPSETT G309 LIGHTSPEED-tilkobling (med USB-mottaker) • Fjern batteridekselet • Sett inn AA-batteri • Slå på G309 • Sett LIGHTSPEED USB-mottakeren inn i datamaskinen . Bruk den medfølgende USB- forlengelseskabelen hvis G309 er lenger enn 20 cm unna datamaskinen . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 59
TILKOBLING Første Bluetooth -tilkobling ® • Slå på G309 . • Trykk på knappen for å veksle mellom tilkobling til Bluetooth ® • Gå til Bluetooth -innstillingene ® på vertsenheten og koble til G309 . Bytte vert • Slå på G309 . •...
Page 60
OPPBEVARING AV MOTTAKER LIGHTSPEED USB-mottakeren kan oppbevares i den avtakbare batteriluken . LED-FUNKSJONALITET • LED-indikatoren for funksjon er plassert på toppen av musen . 59 NORSK...
Page 61
Batteristatus vises når du vekker produktet når det er i hvilemodus, og når du slår på enheten . • Grønn viser batteristatus fra 100 til 5 % . • Konstant rødt og blinkende rødt viser batteristatus: 5 % < 5 % 100 %—5 % Går gjennom følsomhetsinnstillingene (DPI) •...
Page 62
G HUB-PROGRAMVARE logitechG.com/ghub Lenke til nedlasting av G HUB Kompatibel med: Windows 10 eller nyere, macOS 12 eller nyere . G309 MED POWERPLAY Fjern den magnetiske plastskiven fra bunnen av G309 . Fest POWERCORE-mynten (følger med POWERPLAY) magnetisk på undersiden av G309 . Følg instruksjonene i hurtigstartveiledningen for POWERPLAY...
Page 63
Når AA-batteriet ikke er i enheten: • Musen fungerer umiddelbart når den plasseres på POWERPLAY . • Det kan ta opptil to minutter å lade superkondensatoren helt opp . • Hvis G309 tas ut av POWERPLAY, vil musen fungere i noen minutter . GRIPETAPE Rengjør overflaten på...
TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTO G309 LIGHTSPEED-yhteys (USB-vastaanottimella) • Irrota paristoluukku . • Aseta AA-paristo paikalleen • Kytke G309 päälle • Aseta LIGHTSPEED USB-vastaanotin tietokoneeseen . Jos G309 on yli 20 cm:n päässä tietokoneesta, käytä mukana toimitettua USB-jatkojohtoa . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 65
LIITÄNNÄT Ensimmäinen Bluetooth -yhteys ® • Kytke G309 päälle . • Paina painiketta kerran, kun haluat vaihtaa Bluetooth -yhteyteen . ® • Siirry isäntälaitteen Bluetooth -asetuksiin ® ja muodosta yhteys G309:ään . Isäntälaitteen vaihtaminen • Kytke G309 päälle . • Paina painiketta kerran, kun haluat vaihtaa Bluetooth -yhteyteen, jos laite ei vielä...
Page 66
VASTAANOTTIMEN SÄILYTTÄMINEN LIGHTSPEED USB -vastaanotin voidaan säilyttää irrotettavassa paristoluukussa . LED-MERKKIVALON TOIMINNALLISUUS • Hiiren päällä on toiminnallinen LED-merkkivalo . 65 SUOMI...
Page 67
Akun tila on näkyvissä, kun tuote herätetään lepotilasta ja kun laite kytketään päälle . • Vihreä näyttää akun tilan 100–5 % . • Tasaisesti palava punainen ja sykkivä punainen näyttävät akun tilan: 5 % < 5 % 100%–5% Herkkyysasetusten (DPI) selaaminen •...
Page 68
G HUB -OHJELMISTO logitechG.com/ghub G HUBin latauslinkki Yhteensopivuus: Windows 10 tai uudempi, macOS 12 tai uudempi . G309 JA POWERPLAY Poista magneettinen muovilevy G309:n pohjasta . Aseta magneettisesti kiinnittyvä POWERCORE- moduuli (toimitetaan POWERPLAYn mukana) G309:n pohjaan . Noudata POWERPLAY-pikaoppaan ohjeita . Poista AA-paristo laitteesta saadaksesi kevyen käyttökokemuksen tai pidä...
Page 69
Kun laitteessa ei ole AA-paristoa: • Hiiri toimii heti, kun se asetetaan POWERPLAY-tilaan . • Superkondensaattorin täyteen lataaminen voi kestää jopa 2 minuuttia . • Jos G309 poistetaan POWERPLAY- tilasta, hiiri toimii vielä muutaman minuutin ajan . PITOTEIPPI Puhdista hiiren pinta liinalla . Kiinnitä...
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ G309 Σύνδεση LIGHTSPEED (με δέκτη USB) • Άφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας • Τοποθετήστε την μπαταρία AA • Ενεργοποιήστε το G309 • Τοποθετήστε τον δέκτη LIGHTSPEED USB στον υπολογιστή σας . Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο επέκτασης USB, εάν το G309 απέχει περισσότερο από 20 cm από...
Page 71
ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ Πρώτη σύνδεση Bluetooth ® • Ενεργοποιήστε το G309 . • Πιέστε το κουμπί με ένα απλό πάτημα για να ενεργοποιήσετε τη συνδεσιμότητα Bluetooth ® • Μεταβείτε στις ρυθμίσεις Bluetooth στη ® συσκευή υποδοχής και συνδεθείτε στο G309 . Αλλαγή ξενιστή •...
Page 72
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΔΕΚΤΗ Ο δέκτης LIGHTSPEED USB μπορεί να αποθηκευτεί στην αφαιρούμενη θήκη μπαταριών . ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ LED • Η λειτουργική ένδειξη LED βρίσκεται στο επάνω μέρος του ποντικιού . 71 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 73
Η κατάσταση της μπαταρίας εμφανίζεται κατά την αφύπνιση του προϊόντος σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας και κατά την ενεργοποίηση της συσκευής . • Πράσινο δείχνει την κατάσταση της μπαταρίας από 100 έως 5% . • Σταθερό κόκκινο και κόκκινο που αναβοσβήνει δείχνει...
Page 74
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ G HUB logitechG.com/ghub Σύνδεσμος για να κατεβάσετε το G HUB Συμβατότητα με: Windows 10 ή νεότερες εκδόσεις, macOS 12 ή νεότερες εκδόσεις . G309 ΜΕ POWERPLAY Άφαιρέστε τον μαγνητικό πλαστικό δίσκο από το κάτω μέρος του G309 . Τοποθετήστε μαγνητικά το δίσκο POWERCORE (περιλαμβάνεται...
Page 75
Όταν η μπαταρία AA λείπει από τη συσκευή: • Το ποντίκι είναι άμεσα λειτουργικό όταν τοποθετηθεί στο POWERPLAY . • Μπορεί να χρειαστούν έως και 2 λεπτά για την πλήρη φόρτιση του υπερπυκνωτή . • Εάν το G309 αφαιρεθεί από το POWERPLAY, το...
ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ G309 Подключение по технологии LIGHTSPEED (с USB-приемником) • Снимите крышку батарейного отсека • Вставьте батарею AA • Включите G309 • Вставьте USB-приемник LIGHTSPEED в компьютер . Используйте входящий в комплект удлинитель USB, если G309 находится на расстоянии более 20 см от компьютера...
Page 77
ПОДКЛЮЧЕНИЕ Первое подключение по Bluetooth ® • Включите G309 . • Однократное нажатие кнопки включает подключение к Bluetooth ® • Зайдите в настройки Bluetooth на главном ® устройстве и подключитесь к G309 . Смена хоста • Включите G309 . • Однократное нажатие на кнопку включает подключение...
Page 78
ХРАНЕНИЕ ПРИЕМНИКА USB-приемник LIGHTSPEED можно хранить в съемной крышке батарейного отсека . ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ СВЕТОДИОДОВ • Функциональный светодиодный индикатор расположен на верхней части мыши . 77 ПО-РУССКИ...
Page 79
Состояние батареи отображается при пробуждении устройства в спящем режиме и при включении устройства . • Зеленый отображает состояние батареи от 100 до 5% . • Непрерывный красный и пульсирующий красный цвета отображают состояние батареи: 5% < 5% 100% — 5% Циклическое изменение настроек чувствительности...
Page 80
ПО G HUB logitechG.com/ghub Ссылка для загрузки G HUB Совместимость с: Windows 10 или более поздних версий, macOS 12 или более поздних версий G309 С POWERPLAY Снимите магнитный пластиковый диск с нижней части устройства G309 . Прикрепите магнитом монету POWERCORE (входит в комплект POWERPLAY) к нижней части...
Page 81
Когда батарея AA отсутствует в устройстве: • Мышь мгновенно начинает работать, когда ее помещают на POWERPLAY . • Для полной зарядки суперконденсатора может потребоваться до 2 минут . • Если G309 извлечь из POWERPLAY, мышь будет работать в течение нескольких минут . ПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩАЯ...
KONFIGURACJA PRODUKTU G309 Połączenie LIGHTSPEED (z odbiornikiem USB) • Zdejmij pokrywę baterii • Włóż baterię AA • Włącz mysz G309 • Podłącz odbiornik LIGHTSPEED USB do komputera . Użyj dołączonego przedłużacza USB, jeśli mysz G309 znajduje się dalej niż 20 cm od komputera . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 83
ŁĄCZNOŚĆ Pierwsze połączenie Bluetooth ® • Włącz mysz G309 . • Naciśnij raz przycisk, aby przełączyć łączność na Bluetooth ® • Przejdź do ustawień Bluetooth na urządzeniu ® głównym i połącz się z myszą G309 . Zmiana hosta • Włącz mysz G309 . •...
Page 84
PRZECHOWYWANIE ODBIORNIKA Odbiornik LIGHTSPEED USB można przechowywać za zdejmowalnymi drzwiczkami przedziału baterii . FUNKCJONALNOŚĆ DIOD LED • W górnej części myszy znajduje się funkcjonalny wskaźnik LED-owy . 83 PO POLSKU...
Page 85
Stan baterii jest wyświetlany podczas wybudzania produktu z trybu uśpienia i podczas włączania urządzenia . • Kolor zielony wskazuje stan baterii od 100 do 5% . • Ciągłe czerwone światło i migające czerwone światło wskazuje stan baterii: 5% < 5% 100% - 5% Przechodzenie między ustawieniami czułości (DPI) •...
Page 86
OPROGRAMOWANIE G HUB logitechG.com/ghub Łącze do pobrania oprogramowania G HUB Kompatybilność z: System Windows 10 lub nowszy, macOS 12 lub nowszy G309 Z POWERPLAY Zdejmij magnetyczny plastikowy dysk z dolnej części myszy G309 . Przymocuj magnetycznie monetę POWERCORE (dołączoną do zestawu POWERPLAY) do dolnej części myszy G309 . Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w krótkiej instrukcji obsługi systemu POWERPLAY Wyjmij baterię...
Page 87
Gdy w urządzeniu nie ma baterii AA: • Mysz działa natychmiast po umieszczeniu na podkładce POWERPLAY . • Pełne naładowanie superkondensatora może potrwać do 2 minut . • Jeśli mysz G309 zostanie zdjęta z podkładki POWERPLAY, będzie dalej działać przez kilka minut . TAŚMA ZWIĘKSZAJĄCA PRZYCZEPNOŚĆ...
TERMÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE G309 LIGHTSPEED csatlakozás (USB-s vevőegységgel) • Távolítsa el az elemrekesz fedelét • Helyezze be az AA méretű elemet • Kapcsolja be a G309 készüléket • Helyezze be a LIGHTSPEED USB-s vevőegységet a számítógépbe . Használja a mellékelt USB- hosszabbító...
Page 89
CSATLAKOZTATÁS Bluetooth első kapcsolat ® • Kapcsolja be a G309 készüléket . • Nyomja meg egyszer a gombot a csatlakozás Bluetooth üzemmódra történő átváltásához . ® • Nyissa meg a Bluetooth beállításokat ® a fő eszközén, és csatlakozzon a G309 készülékhez . Gazdagép módosítása •...
Page 90
VEVŐEGYSÉG TÁROLÁSA A LIGHTSPEED USB-s vevőegység az eltávolítható elemrekesz-fedélben tárolható . LED FUNKCIÓ • A funkcionális LED-jelzőfény az egér tetején található . 89 MAGYAR...
Page 91
Az elem állapota megjelenik, amikor az alvó terméket felébreszti, és a készüléket bekapcsolja . • A Zöld azt jelzi, hogy az elem állapota 100% és 5% között van . • A folyamatos Piros és a villogó Piros azt jelzi, hogy az elem állapota a következő: 5% <...
Page 92
G HUB SZOFTVER logitechG.com/ghub Link a G HUB letöltéséhez Kompatibilitás: Windows 10 vagy újabb, macOS 12 vagy újabb G309 POWERPLAY-JEL Távolítsa el a mágneses műanyag lemezt a G309 készülék aljáról . Mágnesesen rögzítse a POWERCORE modult (a POWERPLAY tartozéka) a G309 készülék aljára . Kövesse a POWERPLAY termékkalauz utasításait .
Page 93
Amikor az AA elem nincs behelyezve a készülékbe: • Az egér azonnal működőképes, ha POWERPLAY-re helyezi . • A szuperkondenzátor teljes feltöltése akár 2 percig is eltarthat . • Ha a G309 készüléket kiveszi a POWERPLAY-ből, az egér néhány percig működőképes lesz . TAPADÓSZALAG Tisztítsa meg az egér felületét egy ronggyal .
ر اه اندازی محصول G309 )USB (با گیرندهLIGHTSPEED اتصال درب باتری ر ا بردارید ر ا و ارد کنیدAA باتری خود ر ا روشن کنیدG309 ر ا در ر ایانه خود ق ر ار دهید. اگرUSB LIGHTSPEED گی ر نده ...
Page 95
اتصال Bluetooth اولین اتصال ® . خود ر ا روشن کنیدG309 Bluetooth ® یک بار دکمه ر ا فشار دهید تا اتصال ر ا به .چرخش دهید در دستگاه میزبان خود بروید و بهBluetooth ® به تنظیمات . متصل شویدG309 تغییر...
Page 96
ذخیره سازی گیرنده ر ا می ت و ان در درب باتری قابلUSB LIGHTSPEED گی ر نده .جابجایی ذخی ر ه کرد LED قابلیت های . عملکردی در باالی ماوس ق ر ار داردLED نشانگر 95 فارسی...
Page 97
وضعیت باتری هنگام بیدار شدن محصول در حالت خ و اب و هنگام روشن .کردن دستگاه نشان داده می شود وضعیت باتری ر ا از 001 تا %5 نمایش می دهد سبز 5% :چشمک زن وضعیت باتری ر ا نشان می دهد سرخ...
Page 98
G HUB نرم اف ز ار logitechG.com/ghub G HUB لینک دانلود . یا باالترmacOS 12 ، یا باالت رWindows 10 :سازگار با با پاورپلیG309 . خود برداریدG309 دیسک پالستیکی مغناطیسی ر ا از پایین )POWERPLAY (هم ر اه باPOWERCORE سکه ....
Page 99
: از دستگاه وجود نداردAA هنگامی که باتری ق ر ارPOWERPLAY ماوس هنگامی که روی .می گیرد فو ر ا ً کار می کند شارژ کامل خازن فوق العاده ممکن است تا 2 دقیقه .طول بکشد حذف شود، ماوسPOWERPLAY ازG309 اگر .ب...
NASTAVENÍ PRODUKTU G309 Připojení myši LIGHTSPEED (s přijímačem USB) • Sejměte kryt baterie . • Vložte baterii AA . • Zapněte myš G309 . • Zasuňte do počítače přijímač USB LIGHTSPEED . Pokud je myš G309 od počítače dále než 20 cm, použijte dodaný prodlužovací kabel USB .
Page 101
PŘIPOJENÍ První připojení prostřednictvím Bluetooth ® • Zapněte myš G309 . • Jedním stisknutím tlačítka přepněte připojení na možnost Bluetooth ® • Přejděte do nastavení Bluetooth v hostitelském ® zařízení a připojte se k myši G309 . Změna hostitele • Zapněte myš G309 . •...
Page 102
ÚLOŽIŠTĚ PŘIJÍMAČE Přijímač USB LIGHTSPEED lze uložit ve vyjímatelném krytu baterie . FUNKCE LED • Funkční indikátor LED se nachází na horní straně myši . 101 ČESKÁ VERZE...
Page 103
Stav baterie se zobrazuje při probuzení zařízení v režimu spánku a při jeho zapnutí . • Zelená znázorňuje stav baterie od 100 do 5 % . • Svítící červená a pulzující červená znázorňuje stav baterie: 5 % . < 5 % 100–5 % Procházení nastavení citlivosti (DPI) •...
Page 104
SOFTWARE G HUB logitechG.com/ghub Odkaz pro stažení G HUB Kompatibilní s: Windows 10 nebo novější, macOS 12 nebo novější MYŠ G309 SE ZAŘÍZENÍM POWERPLAY Vyjměte magnetický plastový disk ze spodní části myši G309 . Magneticky připevněte mincový modul POWERCORE (součástí balení zařízení POWERPLAY) ke spodní...
Page 105
Pokud v zařízení není baterie AA: • Myš je okamžitě funkční, když ji umístíte na zařízení POWERPLAY . • Plné nabití superkondenzátoru může trvat až 2 minuty . • Pokud myš G309 odstraníte ze zařízení POWERPLAY, bude několik minut fungovat . NESMEKAVÁ PÁSKA Vyčistěte povrch myši látkou .
NASTAVENIE PRODUKTU G309 Pripojenie LIGHTSPEED (s prijímačom USB) • Odoberte dvierka batérie • Vložte batériu AA • Zapnite zariadenie G309 • Pripojte prijímač LIGHTSPEED USB k počítaču . Ak je zariadenie G309 vzdialené od počítača viac ako 20 cm, použite priložený predlžovací kábel USB .
Page 107
PRIPOJENIE Prvé pripojenie Bluetooth ® • Zapnite zariadenie G309 . • Jedným stlačením tlačidla prepnete pripojenie na Bluetooth ® • Prejdite do nastavení Bluetooth ® na hostiteľskom zariadení a pripojte sa k zariadeniu G309 . Zmena hostiteľa • Zapnite zariadenie G309 . • Jediným stlačením tlačidla prepnete na pripojenie Bluetooth , ak ešte nie ®...
Page 108
ODLOŽENIE PRIJÍMAČA Prijímač LIGHTSPEED USB možno uložiť do priestoru za odnímateľnými dvierkami batérie . FUNKCIA LED • Indikátor LED prevádzky sa nachádza na hornej strane myši . 107 SLOVENČINA...
Page 109
Stav batérie sa zobrazuje pri obnovení činnosti produktu v režime spánku a pri zapnutí zariadenia . • Zelená farba signalizuje stav batérie od 100 do 5 % . • Neprerušovaná červená a pulzujúca červená farba signalizuje stav batérie: 5 % < 5 % 100 % – 5 % Prepínanie nastavení...
Page 110
SOFTVÉR G HUB logitechG.com/ghub Odkaz na stiahnutie softvéru G HUB Kompatibilný s : Windows 10 alebo novší, macOS 12 alebo novší . G309 SO SYSTÉMOM POWERPLAY Odstráňte magnetický plastový disk zo spodnej časti zariadenia G309 . Magneticky pripevnite mincu POWERCORE (je súčasťou systému POWERPLAY) na spodnú...
Page 111
Ak v zariadení nie je batéria AA: • Myš je okamžite funkčná, keď je umiestnená na systém POWERPLAY . • Úplné nabitie superkondenzátora môže trvať až 2 minúty . • Ak myš G309 vyberiete zo systému POWERPLAY, bude funkčná niekoľko minút . PROTIŠMYKOVÁ...
НАЛАШТУВАННЯ ПРОДУКТУ G309 З'єднання LIGHTSPEED (з USB-приймачем) • Зніміть кришку акумулятора • Вставте батарейку AA • Увімкніть ваш G309 • Вставте USB-приймач LIGHTSPEED у ваш комп'ютер . Якщо G309 знаходиться на відстані більше 20 см від комп'ютера, використовуйте USB-подовжувач, що входить до комплекту поставки . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 113
МОЖЛИВОСТІ ПІДКЛЮЧЕННЯ Перше підключення Bluetooth ® • Увімкніть G309 . • Одноразове натискання кнопки для циклічного підключення до Bluetooth ® • Перейдіть до налаштувань Bluetooth на хост- ® пристрої та підключіться до G309 . Зміна хоста • Увімкніть G309 . • Одноразове натискання кнопки для циклічного підключення...
Page 114
ЗБЕРІГАННЯ ПРИЙМАЧА USB-приймач LIGHTSPEED можна зберігати у знімних дверцятах батарейного відсіку . ФУНКЦІОНАЛЬНІСТЬ СВІТЛОДІОДІВ • Функціональний світлодіодний індикатор розташований у верхній частині миші . 113 УКРАЇНСЬКА...
Page 115
Стан заряду акумулятора відображається під час пробудження пристрою зі сплячого режиму та під час увімкнення пристрою . • Зелений відображає стан батареї від 100 до 5% . • Стійкий червоний і дихаючий червоний відображають стан акумулятора: 5% < 5% 100-5 % Циклічне перемикання налаштувань чутливості (DPI) •...
Page 116
ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ G HUB logitechG.com/ghub Посилання для завантаження G HUB Сумісність із: Windows 10 або новішої версії, macOS 12 або новішої версії . G309 З POWERPLAY Вийміть магнітний пластиковий диск з нижньої частини G309 . Прикріпіть монету POWERCORE (входить до комплекту POWERPLAY) магнітом до нижньої частини вашого G309 . Дотримуйтесь...
Page 117
Коли в пристрої відсутня батарейка типу АА: • Миша миттєво починає працювати, коли її поміщають на POWERPLAY . • Повна зарядка суперконденсатора може зайняти до 2 хвилин . • Якщо G309 вийняти з POWERPLAY, миша працюватиме ще кілька хвилин . СТРІЧКА ДЛЯ ЗАХОПЛЕННЯ Очистіть...
TOOTE SEADISTAMINE G309 LIGHTSPEED ühendus (koos USB-vastuvõtjaga) • Eemaldage patareikaas . • Sisestage AA patarei . • Lülitage G309 sisse . • Ühendage LIGHTSPEED USB-vastuvõtja arvutiga . Kui G309 on arvutist kaugemal kui 20 cm, kasutage kaasasolevat USB pikenduskaablit . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 119
ÜHENDUVUS Bluetooth -i esimakordne ühendamine ® • Lülitage G309 sisse . • Bluetooth -ile lülitumiseks vajutage nuppu ® üks kord . • Avage vastuvõtva seadme Bluetooth ® seaded ja ühendage G309-ga . Muutuv host • Lülitage G309 sisse . • Bluetooth -ile lülitumiseks vajutage nuppu ®...
Page 120
VASTUVÕTJA HOIUSTAMINE LIGHTSPEED USB-vastuvõtjat saab hoiustada eemaldatavas patareisahtlis . LED-TULED • LED-märgutuli asub hiire peal . 119 EESTI...
Page 121
Patarei seisundit näidatakse toote äratamisel, kui see on puhkeolekus, ja seadme sisselülitamisel . • Roheline näitab aku olekut 100–5% . • Pidev punane ja vilkuv punane näitavad aku olekut: 5% < 5% 100–5% Tundlikkuse (DPI) seadistuste vahel lülitumine • Ratta all olevale nupule vajutades saab läbida erinevaid seadistusi (karbist võttes või pärast G HUBi kaudu kohandamist) .
Page 122
G HUB TARKVARA logitechG.com/ghub Link G HUBi allalaadimiseks Ühildub: Windows 10 või uuem, macOS 12 või uuem . G309 KOOS POWERPLAY'GA Eemaldage magnetiline plastketas G309 põhjast . Kinnitage magnetiliselt POWERCORE- münt (kuulub POWERPLAY komplekti) G309 põhja külge . Järgige POWERPLAY kiirjuhendi juhiseid . Eemaldage AA-patarei seadmest, et võimaldada kerget kasutust või jätke patarei alles (eemaldage AA-patarei seadmest , kui see on ühendatud POWERPLAYga kergeks...
Page 123
Kui AA-patareid seadmes pole: • POWERPLAY-le asetatud hiir on koheselt töökorras . • Superkondensaatori täielikuks laadimiseks võib kuluda kuni 2 minutit . • Kui G309 POWERPLAY-st eemaldatakse, on hiir mõne minuti jooksul töökorras . HAARDELINT Puhastage hiire pinda lapiga . Kleepige haardelint põhiklahviplaatidele ja hiire külgedele .
PRODUKTA UZSTĀDĪŠANA G309 LIGHTSPEED savienojums (ar USB uztvērēju) • Noņemiet akumulatora vāciņu • Ievietojiet AA akumulatoru • Ieslēdziet savu G309 • Ievietojiet LIGHTSPEED USB uztvērēju datorā . Ja G309 ir tālāk nekā 20 cm no datora, izmantojiet komplektā iekļauto USB pagarinātājkabeli . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 125
SAVIENOJAMĪBA Bluetooth pirmā savienošana ® • Ieslēdziet G309 . • Vienreiz nospiediet pogu, lai pārslēgtu savienojumu uz Bluetooth ® • Dodieties uz Bluetooth iestatījumiem ® galvenajā ierīcē un izveidojiet savienojumu ar G309 . Galvenās ierīces nomaiņa • Ieslēdziet G309 . • Vienreiz nospiediet pogu, lai ieslēgtu savienojumu ar Bluetooth , ja tas vēl ®...
Page 126
UZTVĒRĒJA GLABĀŠANA LIGHTSPEED USB uztvērēju var glabāt noņemamajā akumulatora vāciņā . GAISMAS DIOŽU FUNKCIONALITĀTE • Funkcionālais gaismas diodes indikators ir peles augšpusē . 125 LATVISKI...
Page 127
Akumulatora statuss tiek rādīts, modinot produktu no miega režīma un ieslēdzot ierīci . • Zaļš — akumulatora stāvoklis no 100 līdz 5 % . • Pastāvīgs sarkans — mirgojošs Sarkans parāda akumulatora stāvokli: 5 % < 5 % 100–5 % Jutīguma (DPI) iestatījumu pārslēgšana • Nospiežot pogu zem ritenīša, var pārslēgt uz dažādiem iestatījumiem (t līt pēc izņemšanas no kārbas vai pēc pielāgošanas, izmantojot G HUB) .
Page 128
G HUB PROGRAMMATŪRA logitechG.com/ghub Saite G HUB lejupielādei Savietojamība: Windows 10 vai jaunāka versija, macOS 12 vai jaunāka versija . G309 AR POWERPLAY Noņemiet magnētisko plastmasas disku no G309 apakšējās daļas . Magnētiski piestipriniet POWERCORE monētu (iekļauta komplektā ar POWERPLAY) pie G309 apakšējās daļas . Ievērojiet POWERPLAY īsās lietošanas pamācībā...
Page 129
Ja ierīcē nav AA akumulatora: • Pele darbojas uzreiz pēc POWERPLAY režīma ieslēgšanas . • Līdz pilnai superkondensatora uzlādei var ne vairāk kā 2 min tes . • Ja G309 noņem no POWERPLAY, pele darbojas dažas min tes . LENTE SATVERŠANAI Notīriet peles virsmu ar drānu . Uzlieciet rokturus uz galvenajām taustiņu plāksnēm un peles sāniem .
PRODUKTO KONFIGŪRACIJA G309 LIGHTSPEED sujungimas (su USB imtuvu) • Nuimkite baterijos dangtelį • Įstatykite AA bateriją • Įjunkite savo G309 • Įstatykite LIGHTSPEED USB imtuvą į kompiuterį . Jei G309 yra toliau nei 20 cm nuo kompiuterio, naudokite pridedamą USB ilgintuvo kabelį . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 131
JUNGIAMUMAS „Bluetooth pirmasis jungimas ®“ • Įjunkite G309 . • Vienu mygtuko paspaudimu jungiamumas perjungiamas į „Bluetooth ®“ • Eikite į pagrindinio įrenginio „Bluetooth ®“ nuostatas ir prijunkite prie G309 . Keičiamas pagrindinis kompiuteris • Įjunkite G309 . • Vienu mygtuko paspaudimu jungiamumas perjungiamas į...
Page 132
IMTUVO LAIKYMO VIETA LIGHTSPEED USB imtuvą galima laikyti nuimamame baterijos dangtelyje . ŠVIESOS DIODO FUNKCIJOS • Funkcinis LED indikatorius yra pelės viršuje . 131 LIETUVIŲ...
Page 133
Baterijos b sena rodoma veikiant gaminiui, kai jis yra miego b senos ir kai įjungiamas įrenginys . • Žalia rodo baterijos b seną nuo 100 iki 5 % . • Pastoviai šviečianti raudona ir pulsuojančiai šviečianti raudonarodo baterijos b seną: 5 % <...
Page 134
G HUB PROGRAMINĖ ĮRANGA logitechG.com/ghub Nuoroda į siuntą G HUB Suderinama su: „Windows 10“ arba naujesne versija, „macOS 12“ arba naujesne versija . G309 SU „POWERPLAY“ Nuimkite magnetinį plastikinį diską nuo G309 apačios . Magnetu pritvirtinkite POWERCORE monetos formos elementą (pridedama prie POWERPLAY) prie G309 apačios . Vadovaukitės POWERPLAY greito pasirengimo darbui vadovo...
Page 135
Kai įrenginyje nėra AA baterijos: • Pelė iš karto pradeda veikti, kai yra padėta ant POWERPLAY . • Visiškai įkrauti superkondensatorių gali prireikti iki 2 minučių . • Ištraukus G309 iš POWERPLAY pelė veiks kelias minutes . SUKIBIMO JUOSTA Nuvalykite pelės paviršių šluoste . Uždėkite sukibimo juostas ant pagrindinių...
КОНФИГУРИРАНЕ НА ПРОДУКТА G309 Връзка LIGHTSPEED (с USB приемник) • Махнете капака на батерията • Поставете батерия АА • Включете своята G309 • Поставете USB приемника на LIGHTSPEED в компютъра си . Ако G309 се намира на повече от 20 cm от компютъра, използвайте включения...
Page 137
СВЪРЗВАНЕ първа връзка Bluetooth® • Включете своята G309 . • Натиснете еднократно бутона, за да превключите към Bluetooth ® • Влезте в настройките на Bluetooth ® на приемащото устройство и се свържете с G309 . Смяна на хоста • Включете своята G309 . • Еднократно натиснете бутона, за да превключите...
Page 138
СЪХРАНЕНИЕ НА ПРИЕМНИКА USB приемникът за LIGHTSPEED може да се съхранява под капака на батерията . ФУНКЦИИ НА СВЕТОДИОДИТЕ • Светодиодният функционален индикатор е разположен в горната част на мишката . 137 БЪЛГАРСКИ...
Page 139
Състоянието на батерията се показва при събуждане на мишката, когато е тя е в спящ режим, както и при нейното включване . • Зелено показва заряд на батерията между 100% и 5% . • Постоянно светещо червено и пулсиращо червено показва, че...
Page 140
G HUB СОФТУЕР logitechG.com/ghub Връзка за изтегляне на G HUB Съвместим с: Windows 10 или по-нова версия, macOS 12 или по-нова версия . G309 С POWERPLAY Махнете магнитния пластмасов диск от долната част на вашата G309 . Прикрепете чрез магнитно привличане диска...
Page 141
Когато в мишката няма батерия АА: • Мишката започва да работи веднага щом се постави върху POWERPLAY . • Пълното зареждане на суперкондензатора може да отнеме до 2 минути . • Ако мишката G309 се отдалечи от POWERPLAY, тя ще функционира още...
PRIPREMA PROIZVODA ZA RAD G309 LIGHTSPEED priključak (s USB prijemnikom) • Uklonite vratašca baterije • Stavite AA bateriju • Uključite G309 • Utaknite LIGHTSPEED USB prijemnik u računalo . Upotrijebite priloženi USB produžni kabel ako je G309 udaljen od računala više od 20 cm .
Page 143
POVEZIVANJE Bluetooth prvo povezivanje ® • Uključite G309 . • Jednom pritisnite gumb za povezivanje preko Bluetooth veze . ® • Idite na postavke Bluetooth na uređaju ® domaćinu i povežite se s G309 . Promjena domaćina • Uključite G309 . •...
Page 144
SPREMIŠTE PRIJEMNIKA LIGHTSPEED USB prijemnik može se pohraniti u skidljivim vratima baterije . LED FUNKCIJE • LED indikator funkcija nalazi se na vrhu miša . 143 HRVATSKI...
Page 145
Stanje baterije prikazuje se prilikom pokretanja proizvoda iz stanja mirovanja i prilikom uključivanja uređaja . • Zelena prikazuje stanje baterije od 100 do 5 % • Stalna crvena pulsirajućecrvena prikazuju stanje baterije: 5 % < 5 % 100 % - 5 % Kružno kretanje kroz postavke osjetljivosti (DPI) •...
Page 146
G HUB SOFTVER logitechG.com/ghub Veza za preuzimanje G HUB Kompatibilno s: Windows 10 ili noviji, macOS 12 ili noviji . G309 S POWERPLAY Uklonite magnetski plastični disk s donje strane G309 . Magnetski pričvrstite POWERCORE novčić (dolazi s POWERPLAY) na donju stranu G309 . Slijedite upute iz POWERPLAY vodiča za brzi početak rada...
Page 147
Kada se AA baterija ne nalazi u uređaju: • Miš je odmah funkcionalan kada se postavi na POWERPLAY . • Može potrajati i do 2 minute da se super kondenzator napuni do kraja . • Ako se G309 ukloni iz POWERPLAYA, miš će raditi nekoliko minuta .
PODEŠAVANJE PROIZVODA G309 LIGHTSPEED veza (sa USB prijemnikom) • Skinite poklopac baterije • Stavite AA bateriju • Uključite G309 uređaj • Postavite LIGHTSPEED USB prijemnik u vaš računar . Koristite priloženi USB produžni kabl ako je G309 na više od 20 cm od vašeg računara .
Page 149
MOGUĆNOST POVEZIVANJA Provo uspostavljane Bluetooth veze ® • Uključite G309 uređaj . • Jednim pritiskom na dugme, veza se prabacuje na Bluetooth ® • Idite na Bluetooth podešavanja glavnog ® uređaja i povežite ga sa G309 . Promena hosta • Uključite G309 uređaj . •...
Page 150
ODELJAK PRIJEMNIKA LIGHTSPEED USB može da se čuva u uklonjivom poklopcu baterije LED FUNKCIONALNOST • Funkcionalni LED indikator se nalazi na vrhu miša . 149 SRPSKI...
Page 151
Status baterije se prikazuje kada se proizvod aktivira iz režima mirovanja i kada se uključi na uređaju . • Zeleno označava status baterije od 100 do 5% • Postojana crvena i pulsirajuća crvena prikazuju status baterije: 5% < 5% 100% - 5% Prelaza na podešavanja osetljivosti (DPI) •...
Page 152
G HUB SOFTVER logitechG.com/ghub Link za preuzimanje G HUB softvera Kompatibilan sa : operativnim sistemom Windows 10 ili novijim, kao imacOS 12 ili novijim . G309 SA OPCIJOM POWERPLAY Uklonite magnetni plastični disk sa dna G309 uređaja . Pričvrstite magnetnom POWERCORE novčić (uključujući i POWERPLAY) u donjem delu vašeg uređaja G309 .
Page 153
Kada u uređaju nema AA baterije: • Miš je trenutno funkcionalan kada se postavi na POWERPLAY . • Kompletno punjenje super kondenzatora može trajati i do 2 minuta . • Ako se G309 ukloni iz POWERPLAY uređaja, miš će biti funkcionalan još na nekoliko minuta .
NASTAVITEV IZDELKA G309 Povezava LIGHTSPEED (s sprejemnikom USB) • Odstranite vratca baterije • Vstavite baterijo AA • Vključite napravo G309 • Sprejemnik LIGHTSPEED USB vstavite v računalnik . Če je naprava G309 od računalnika oddaljena več kot 20 cm, uporabite priloženi podaljševalni kabel USB . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 155
POVEZLJIVOST Bluetooth prva povezava ® • Vključite napravo G309 . • Z enim pritiskom na gumb spremenite povezljivost v Bluetooth ® • Pojdite v nastavitve Bluetooth v gostiteljski ® napravi in se povežite z napravo G309 . Spreminjanje gostitelja • Vključite napravo G309 . •...
Page 156
SHRANJEVANJE SPREJEMNIKA Sprejemnik USB LIGHTSPEED lahko shranite v odstranljiva vratca za baterijo . FUNKCIONALNOST LED • Indikator LED je nameščen na zgornjem delu miške . 155 SLOVENŠČINA...
Page 157
Stanje baterije se prikaže ob prebujanju izdelka v načinu mirovanja in ob vklopu naprave . • Zelena prikazuje stanje baterije od 100 do 5 % . • Stalna rdeča barva in lila rdeča barva prikazuje stanje baterije: 5% < 5% Od 100 % do 5 % Spreminjanje nastavitev občutljivosti (DPI) •...
Page 158
PROGRAMSKA OPREMA G HUB logitechG.com/ghub Povezava za prenos G HUB Združljivo z: Windows 10 ali novejši, macOS 12 ali novejši . G309 Z IGRO POWERPLAY S spodnjega dela naprave G309 odstranite magnetni plastični disk . Magnetno pritrdite kovanec POWERCORE (priložen igri POWERPLAY) na dno naprave G309 .
Page 159
Ko v napravi ni baterije AA: • Ko je miška nameščena na zaslonu POWERPLAY, takoj deluje . • Popolno polnjenje superkondenzatorja lahko traja do 2 minuti . • Če miško G309 odstranite iz programa POWERPLAY, bo delovala še nekaj minut . TRAK ZA OPRIJEM Površino miške očistite s krpo .
CONFIGURAREA PRODUSULUI G309 Conexiune LIGHTSPEED (cu receptor USB) • Scoateți ușa bateriei • Introduceți bateria AA • Porniți G309 • Introduceți receptorul LIGHTSPEED USB în computer . Utilizați cablul de prelungire USB inclus dacă G309 se află la o distanță mai mare de 20 cm de computer .
Page 161
CONECTIVITATE Prima conexiune Bluetooth ® • Porniți G309 . • Apăsați o singură dată butonul pentru a comuta conectivitatea la Bluetooth ® • Accesați setările Bluetooth de pe dispozitivul ® host și conectați-vă la G309 . Schimbare host • Porniți G309 . •...
Page 162
DEPOZITAREA RECEPTORULUI Receptorul LIGHTSPEED USB poate fi depozitat în compartimentul pentru baterii detașabile . FUNCȚIONALITATE LED • Indicatorul LED funcțional este situat în partea superioară a mouse-ului . 161 ROMÂNĂ...
Page 163
Starea bateriei este afișată la trezirea produsului atunci când acesta se află în modul de veghe și la pornirea dispozitivului . • Verde afișează starea bateriei de la 100 la 5% . • Roșu permanent și roșu intermitent afișează starea bateriei: 5% <...
Page 164
SOFTWARE G HUB logitechG.com/ghub Link pentru a descărca G HUB Compatibilitate cu: Windows 10 sau macOS 12 sau versiuni mai recente . G309 CU POWERPLAY Îndepărtați discul magnetic din plastic din partea de jos a G309 . Atașați magnetic moneda POWERCORE (inclusă...
Page 165
Atunci când bateria AA nu se află în dispozitiv: • Mouse-ul este instantaneu funcțional atunci când este plasat pe POWERPLAY . • Încărcarea completă a supercondensatorului poate dura până la 2 minute . • Dacă G309 este scos din POWERPLAY, mouse-ul va fi funcțional timp de câteva minute .
ÜRÜN KURULUMU G309 LIGHTSPEED bağlantısı (USB alıcı ile) • Pil kapağını çıkarın • AA pili yerleştirin • G309'unuzu açın • LIGHTSPEED USB alıcıyı bilgisayarınıza takın . G309 mouse, bilgisayarınıza 20 cm'den daha uzaktaysa ürünle birlikte verilen USB uzatıcı kablosunu kullanın . ~ 20 cm ~ 8 in •...
Page 167
BAĞLANTI Bluetooth ilk bağlantısı ® • G309 mouse'unuzu açın . • Bluetooth bağlantısına geçmek düğmeye ® bir kez basın . • Ana cihazınızdaki Bluetooth ayarlarına gidin ® ve G309'a bağlanın . Ana bilgisayar değiştirme • G309 mouse'unuzu açın . • Bağlantı zaten Bluetooth modunda değilse, ®...
Page 168
ALICI SAKLAMA LIGHTSPEED USB alıcı çıkarılabilir pil kapağında saklanabilir . LED IŞLEVSELLIĞI • İşlevsel LED göstergesi mouse’un üst kısmında yer alır . 167 TÜ R KÇE...
Page 169
Pil durumu, ürün uyku modundan uyandırılırken ve cihaz açılırken gösterilir . • Yeşil pil durumunun %100 ile 5 arasında olduğunu gösterir • Sabit Kırmızı ve yükselip alçalan Kırmızı durumunun şu seviyede olduğunu gösterir: %5 < %5 %100 - %5 Hassasiyet (DPI) ayarları arasında geçiş yapma •...
Page 170
G HUB YAZILIMI logitechG.com/ghub G HUB yazılımını indirmek için bağlantı Uyumlu olduğu işletim sistemleri: Windows 10 veya üzeri, macOS 12 veya üzeri . POWERPLAY ILE G309 G309'un alt kısmından manyetik plastik diski çıkarın . POWERCORE diskini (POWERPLAY ile birlikte verilir) G309'un alt kısmına manyetik olarak tutturun .
Page 171
AA pil cihazın içinde değilse: • Mouse, POWERPLAY üzerine yerleştirildiğinde anında çalışmaya başlar . • Süper kapasitörün tamamen şarj edilmesi 2 dakika kadar sürebilir . • G309 mouse POWERPLAY'in üzerinden kaldırılırsa, birkaç dakika için çalışmaya devam eder . KAVRAMA BANDI Mouse yüzeyini bir bezle temizleyin . Kavrama bantlarını...
Page 172
إعداد المنتج G309 )USB (مع جهاز استقبالLIGHTSPEED اتصال قم بإزالة باب البطارية AA أدخل بطارية الخاص بكG309 قم بتشغيل فيLIGHTSPEED USB أدخل جهاز استقبال جهاز الكمبيوتر الخاص بك استخدم كابل تمديد على ب ُ عد أك�ثرG309 المرفق إذا كان جهازUSB من...
Page 173
إمكانية االتصال االتصال األولBluetooth ® الخاص بكG309 قم بتشغيل اضغط مرة واحدة على الزر لدورة االتصال بتقنية Bluetooth ® على جهازكBluetooth ® انتقل إلى إعدادات G309 المضيف واتصل بجهاز تغيـير المضيف الخاص بكG309 قم بتشغيل اضغط مرة واحدة على الزر لدورة االتصال ...
Page 174
تخزين جهاز االستقبال LIGHTSPEED USB يمكن تخزين جهاز استقبال في باب البطارية القابل لإلزالة LED وظيفة مؤشر الوظيفي في الجزءLED يوجد مؤشر العلوي من الماوس 371 العربیة...
Page 175
تظهر حالة البطارية عند تنشيط المنتج عندما يكون في وضع السكون وعند تشغيل الجهاز 5% يتم عرض حالة البطارية من 001 إلى أخضر الوامض الثابت واألحمر اللون األحمر يعرض 5% :حالة البطارية 5% < 5% - 100% )DPI( التنقل عبر إعدادات الحساسية الضغط...
Page 176
G HUB برنامج logitechG.com/ghub G HUB رابط تحميل Windows 10 متوافق مع : جهاز بنظام تشغيل أو أحدثmacOS 12 أو أحدث، أو قم بإزالة القرص البالستيكي المغناطيسي من G309 أسفل جهاز (المضمنة معPOWERCORE قم بتوصيل عملة ) مغناطيس ي ً ا بالجزء السفلي منPOWERPLAY G309 جهاز...
Page 177
: عن الجهازAA عند إخراج بطارية يعمل الماوس على الفور عند وضعه POWERPLAY على قد يستغرق األمر ما يصل إلى دقيقتين لشحن المك�ثف الفائق بالكامل ،POWERPLAY منG309 إذا تمت إزالة فسيعمل الماوس لبضع دقائق شريط الصق قم بتنظيف سطح الماوس بقطعة قماش ضع...
Page 178
הגדרת המוצר G309 )USB (עם מקלטLIGHTSPEED חיבור הסר את מכסה הסוללה AA הכנס סוללת G309 הפעל את . למחשב שלךUSB LIGHTSPEED- הכנס את מקלט ה ממוקםG309 המצורף אםUSB-השתמש בכבל מאריך ה .במרחק של יותר מ-02 ס"מ מהמחשב ~ 20 cm ~ 8 in Bluetooth ...
Page 179
קישוריות ראשוןBluetooth חיבור ® . שלךG309 הפעל את לחץ פעם אחת על הלחצן כדי להעביר קישוריות .Bluetooth -ל ® במכשיר המארחBluetooth עבור אל הגדרות ® .G309-שלך והתחבר ל החלפת מארח . שלךG309 הפעל את לחץ פעם אחת על הלחצן כדי להעביר קישוריות .
Page 180
אחסון המקלט USB LIGHTSPEED-ניתן לאחסן את מקלט ה .במכסה הסוללה הנשלף LED פונקציונליות הפונקציונלי ממוקם בחלקLED- מחוון ה . העליון של העכב ר 971 עברית...
Page 181
מצב הסוללה מוצג בעת הערת המוצר במצב שינה . ובעת הפעלת המכשי ר 5% רוק מציג את מצב הסוללה מ-%001 עד • י • אדום יציב 5% :נושם מציג את מצב הסוללה ואדום 5% < 5% - 100% )DPI( מעבר...
Page 182
G HUB תוכנת logitechG.com/ghub G HUB קישור להורדת . ואילךmacOS 12 , ואילךWindows 10 :תואם ל POWERPLAY עםG309 .G309-הסר את דיסקית הפלסטיק המגנטית מתחתית ה POWERCORE-חבר באופן מגנטי את מטבע ה .G309-) לחלק התחתון של הPOWERPLAY-(הכלול ב מדריך ההפעלה המהירה של בצע...
Page 183
: במכשירAA כאשר אין סוללת העכבר מתפקד באופן מיידי כאשר הוא ממוקם .POWERPLAY-על ה ייתכן שיחלפו עד 2 דקות כדי לטעון את קבל .העל במלואו ,POWERPLAY - יוסר מG309 - אם ה .העכבר יהיה פונקציונלי למשך מספר דקות סרט אחיזה .נקה את פני העכבר עם מטלית התקן...
Need help?
Do you have a question about the G309 LIGHTSPEED and is the answer not in the manual?
Questions and answers