Logitech G G703 Setup Manual

Logitech G G703 Setup Manual

Lightspeed wireless gaming mouse
Hide thumbs Also See for G703:
Table of Contents
  • Instructions D'installation
  • Fonctions de la Souris
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Caratteristiche del Mouse
  • Instrucciones de Instalación
  • Características del Ratón
  • Duración de la Batería
  • Instruções de Instalação
  • Installatie-Instructies
  • Musens Funktioner
  • Hiiren Ominaisuudet
  • Функции Мыши
  • Üzembe Helyezési Útmutató
  • Funkce MyšI
  • Funkcije MIške
  • Функції Миші
  • Pelės Funkcijos
  • Функции На Мишката
  • Upute Za Postavljanje
  • Značajke MIša
  • Funkcije MIša
  • Navodila Za Namestitev
  • Fare Özellikleri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G703
LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse
SETUP GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech G G703

  • Page 1 G703 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUIDE...
  • Page 2 ENGLISH ČESKÁ VERZE DEUTSCH SLOVENČINA FRANÇAIS УКРАЇНСЬКА ITALIANO EESTI ESPAÑOL LATVISKI PORTUGUÊS LIETUVIŲ NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ SVENSKA HRVATSKI DANSK SRPSKI NORSK SLOVENŠČINA SUOMI ROMÂNĂ TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ ‫العربية‬ ПО-РУССКИ PO POLSKU ‫עברית‬ MAGYAR Important Safety, Compliance and Warranty Information...
  • Page 3: Setup Instructions

    SETUP INSTRUCTIONS A wireless receiver, USB adapter, and optional 10g weight can be found in the packaging Plug one end of the cable into your PC, and the other end into the USB adapter and receiver – The receiver can also be used plugged directly into your PC However, using the cable and adapter when in wireless mode is recommended and allows for better connectivity and easy access to the cable for recharging...
  • Page 4 – Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless 2 m+ routers or other 2 4GHz wireless devices to minimize environmental noise – G703 has a wireless range of up to 10 meters To ensure optimal performance in noisy wireless environments, and to keep the charging cable easily accessible, it is recommended 20 cm- to keep the receiver within 20 cm of the mouse...
  • Page 5: Mouse Features

    MOUSE FEATURES Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Back (Button 4) Forward (Button 5) DPI Cycle On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) Weight door 5 ENGLISH...
  • Page 6 WIRELESS BATTERY LIFE G703 has a rechargeable 720mAh LiPol battery which provides it with up to 32 hours non‑stop gaming at 1ms report rate with lights off, or 24 hours non‑stop gaming at 1ms report rate with RGB color cycling on * –...
  • Page 7 Plug your mouse in via the provided USB charging cable when the battery is low The mouse will seamlessly swap to data‑over‑ cable mode whenever it is plugged in G703 is also compatible with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system, sold separately...
  • Page 8 LOGITECH GAMING SOFTWARE You can customize the 3 onboard profiles of the G703 using the Logitech Gaming Software These settings include surface tuning, button programming, lighting color, lighting effects, report rate, and tracking behavior G703 allows up to 5 DPI...
  • Page 9 ANWEISUNGEN FÜR DIE EINRICHTUNG Ein kabelloser Empfänger, ein USB‑Adapter und ein optionales 10‑g‑Gewicht sind in der Verpackung enthalten Schließen Sie ein Ende des Kabels an Ihren PC an und das andere Ende an den USB‑Adapter und den Empfänger – Der Empfänger kann auch direkt an den PC angeschlossen werden Die Verwendung von Kabel und Adapter wird im kabellosen Modus jedoch empfohlen und ermöglicht eine bessere Verbindung und einen leichteren Zugang...
  • Page 10 2 m+ Maus samt Empfänger und kabellosen Routern sowie anderen Geräten mit 2,4‑GHz‑Technologie, um Umgebungsrauschen zu minimieren – Die G703 hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern Zur Sicherstellung einer optimalen Leistung 20 cm- in kabellosen Umgebungen mit starkem Rauschen und um das Ladekabel leicht zugänglich zu machen, wird empfohlen,...
  • Page 11 MAUSFUNKTIONEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Zurück (Taste 4) Vorwärts (Taste 5) DPI‑Umschaltung Ein‑/Ausschalter (Maustaste, nicht programmierbar) Gewichtsöffnung 11 DEUTSCH...
  • Page 12 KABELLOS – AKKULAUFZEIT Die G703 besitzt einen 720‑mAh‑LiPo‑Akku, der für 32 Stunden Gaming ohne Unterbrechung bei einer Signalrate von 1 ms ohne Beleuchtung sorgt, oder für 24 Stunden Gaming ohne Unterbrechung bei einer Signalrate von 1 ms bei eingeschalteter RGB‑Beleuchtung * – Der Ladestand kann beim Einschalten der Maus geprüft werden oder mithilfe der Logitech Gaming Software für...
  • Page 13 Schließen Sie die Maus über das bereitgestellte USB‑Ladekabel an, wenn der Akkustand niedrig ist Die Maus wechselt in den kabelgebundenen Modus, sobald das Kabel verbunden wird Die G703 ist auch mit dem kabellosen Ladesystem Logitech G POWERPLAY (separat erhältlich) kompatibel PROGRAMMIERBARE RGB-BELEUCHTUNG Scrollrad und Logo der G703 sind mittels RGB‑LEDs beleuchtet...
  • Page 14 LOGITECH GAMING SOFTWARE Sie können 3 integrierte Profile der G703 mit der Logitech Gaming Software anpassen Zu diesen Einstellungen gehören Oberflächentuning, Tastenprogrammierung, Beleuchtungsfarbe, Beleuchtungseffekte, Signalrate und Abtastverhalten Die G703 erlaubt bis zu 5 dpi‑Einstellungen pro Profil In der Standardeinstellung hat die G703 1 aktives integriertes Profil mit den folgenden Einstellungen: –...
  • Page 15: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Vous trouverez un récepteur sans fil, un adaptateur USB et un poids de 10 g en option dans le coffret Branchez l'une des extrémités du câble à votre ordinateur et l'autre à l'adaptateur et récepteur USB – Vous pouvez également brancher directement le récepteur sur votre PC Cependant, il est recommandé d'utiliser le câble et l'adaptateur en mode sans fil, car ils permettent d'améliorer la connectivité...
  • Page 16 2 m+ routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences – La souris G703 a une portée sans fil de 10 mètres maximum Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, et pour faciliter l'accès 20 cm- au câble de charge, il est recommandé...
  • Page 17: Fonctions De La Souris

    FONCTIONS DE LA SOURIS Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Précédent (bouton 4) Suivant (bouton 5) Cycle de résolution Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) Clapet du compartiment du poids 17 FRANÇAIS...
  • Page 18 AUTONOMIE DE LA BATTERIE SANS FIL La souris G703 est dotée d'une batterie rechargeable LiPol 720 mAh offrant jusqu'à 32 heures de jeu non‑stop avec un taux de rapport de 1 ms lumières éteintes, ou 24 heures de jeu non‑ stop avec un taux de rapport de 1 ms et le cycle de couleur RVB * –...
  • Page 19 Elle est également compatible avec le système de charge sans fil POWERPLAY vendu séparément ÉCLAIRAGE RVB PROGRAMMABLE L'éclairage de la roulette et du logo de la souris G703 est assuré par des témoins lumineux RVB Les couleurs de ces zones peuvent être personnalisées via l'assistant pour jeux vidéo de Logitech avec toute une gamme...
  • Page 20 ASSISTANT POUR JEUX VIDÉO DE LOGITECH Vous pouvez personnaliser les 3 profils enregistrés de la souris G703 à l'aide de l'assistant pour jeux vidéo de Logitech Ces paramètres comprennent l'adaptation à la surface, la programmation des boutons, la couleur de l'éclairage, les effets lumineux, le taux de rapport et le comportement de suivi La souris G703 accepte jusqu'à...
  • Page 21: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Nella confezione sono presenti un ricevitore wireless, un adattatore USB e un peso opzionale di 10 g Collegare un'estremità del cavo al PC e l'altra estremità al ricevitore e adattatore USB – Il ricevitore può essere inoltre collegato direttamente al PC Tuttavia si consiglia di utilizzare cavo e adattatore quando viene attivata la modalità...
  • Page 22 2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale – G703 ha una portata wireless massima di 10 metri Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi e per consentire un accesso semplice al cavo 20 cm- di ricarica, si consiglia di mantenere il ricevitore entro 20 cm...
  • Page 23: Caratteristiche Del Mouse

    CARATTERISTICHE DEL MOUSE Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Indietro (pulsante 4) Avanti (pulsante 5) Ciclo DPI Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) Sportello pesi 23 ITALIANO...
  • Page 24 DURATA DELLE BATTERIE WIRELESS G703 dispone di una batteria ai polimeri di litio da 720 mAh, che consente di giocare fino a 32 ore a una velocità di aggiornamento di 1 ms con le luci spente, oppure fino a 24 ore con velocità di aggiornamento di 1 ms con scorrimento colori RGB attivo * –...
  • Page 25 è compatibile anche con il sistema di ricarica wireless Logitech G POWERPLAY, venduto separatamente ILLUMINAZIONE RGB PROGRAMMABILE Lo scroller e il logo di G703 sono illuminati con LED RGB I colori possono essere personalizzati mediante Logitech Gaming Software ed è possibile selezionare la modalità...
  • Page 26 LOGITECH GAMING SOFTWARE È possibile personalizzare 3 profili integrati di G703 mediante Logitech Gaming Software Queste impostazioni includono la configurazione delle superfici, la programmazione dei pulsanti, i colori dell'illuminazione, gli effetti di illuminazione, la velocità di aggiornamento e il comportamento di tracciamento G703 consente di configurare fino a 5 impostazioni DPI...
  • Page 27: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN En el paquete encontrarás un receptor inalámbrico, un adaptador USB y una pesa de 10 g opcional Conecta un extremo del cable al PC, y el otro extremo al adaptador USB y al receptor – El receptor también se puede usar conectado directamente al PC Sin embargo se recomienda usar el cable y el adaptador en modo inalámbrico ya que permite mejor conectividad y más facilidad de acceso...
  • Page 28 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental – G703 tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos inalámbricos con ruido, y para mantener el cable de carga 20 cm- fácilmente accesible, se recomienda mantener el receptor...
  • Page 29: Características Del Ratón

    CARACTERÍSTICAS DEL RATÓN Izquierdo (botón 1) Derecha (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Retroceso (botón 4) Avance (botón 5) Ciclo de dpi Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) Tapa para pesas 29 ESPAÑOL...
  • Page 30: Duración De La Batería

    DURACIÓN DE LA BATERÍA G703 tiene una batería recargable de polímero de litio de 720 mAh que proporciona hasta 32 horas de gaming ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con luces apagadas, o 24 horas de gaming ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con ciclo de colores RGB activado *...
  • Page 31 G703 también es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY, a la venta por separado ILUMINACIÓN RGB PROGRAMABLE El botón rueda y el logotipo de G703 se iluminan con diodos LED RGB Estos colores se pueden personalizar mediante Logitech Gaming Software a una diversidad de modos de respiración,...
  • Page 32 LOGITECH GAMING SOFTWARE Los 3 perfiles integrados de G703 se pueden personalizar mediante Logitech Gaming Software Estas opciones de configuración incluyen ajustes de superficie, programación de botones, color de iluminación, efectos de iluminación, velocidad de respuesta y comportamiento de seguimiento G703 permite hasta 5 configuraciones de dpi por perfil De forma predeterminada, G703 tiene un perfil integrado activo con esta configuración:...
  • Page 33: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO O pacote inclui um receptor sem fios, um adaptador USB e um peso opcional de 10 g Ligue uma extremidade do cabo ao seu PC e a outra extremidade ao adaptador USB e receptor – Pode também utilizar o receptor ligado directamente ao seu PC No entanto, recomenda‑se que utilize o cabo e o adaptador no modo sem fios, o que permite uma melhor ligação e um acesso fácil ao cabo para carregamento...
  • Page 34 2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental – O G703 tem um alcance sem fios de até 10 metros Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios ruidosos e para manter o cabo de carregamento facilmente 20 cm- acessível, recomenda‑se que mantenha o receptor num raio...
  • Page 35 CARACTERÍSTICAS DO RATO Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Retroceder (Botão 4) Avançar (Botão 5) Ciclo PPP Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) Compartimento do peso 35 PORTUGUÊS...
  • Page 36 DURAÇÃO DA BATERIA SEM FIOS O G703 tem uma bateria LiPo de 720 mAh recarregável, que fornece até 32 horas de jogo sem interrupções a uma taxa de relatório de 1 ms com as luzes desligadas ou 24 horas de jogo sem interrupções a uma taxa de relatório de 1 ms com o ciclo...
  • Page 37 POWERPLAY da Logitech G, vendido separadamente ILUMINAÇÃO RGB PROGRAMÁVEL A roda e o logótipo do G703 são iluminados com LEDs RGB Estas cores podem ser personalizadas através do Logitech Gaming Software para vários modos de pulsação, ciclo de cores ou cor fixa Os padrões de iluminação podem também ser sincronizados...
  • Page 38 Gaming Software Estas definições incluem superfície de programação, programação de botões, cor de iluminação, efeitos de iluminação, taxa de relatório e comportamento de rastreio O G703 permite até 5 definições de PPP por perfil Por predefinição, o G703 tem 1 perfil integrado activo com as seguintes definições: –...
  • Page 39: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES In de verpakking vind je een draadloze ontvanger, USB‑adapter en optioneel gewicht van 10 gram Sluit het ene uiteinde van de kabel op je pc aan en het andere uiteinde op de USB‑adapter en de ontvanger – De ontvanger kan ook direct op je pc worden aangesloten en gebruikt Het is echter raadzaam in draadloze modus de kabel en adapter te gebruiken Dit maakt een betere verbinding mogelijk en zorgt dat de oplaadkabel goed...
  • Page 40 2 4GHz‑apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren – De G703 heeft een draadloos bereik van 10 meter Het is raadzaam de ontvanger niet verder dan 20 centimeter van de muis te plaatsen om optimale prestaties in rumoerige...
  • Page 41 MUISFUNCTIES Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Terug (knop 4) Volgende (knop 5) Dpi‑cyclus Aan/uit‑schakelaar (onderkant van muis, niet programmeerbaar) Gewichtsklepje 41 NEDERLANDS...
  • Page 42 BATTERIJLEVENSDUUR BIJ DRAADLOOS GEBRUIK De G703 heeft een oplaadbare 720 mAh LiPol‑batterij voor tot 32 uur non‑stop gamen met een rapportagesnelheid van 1 ms met de verlichting uit, of 24 uur non‑stop gamen met een rapportagesnelheid van 1 ms met RGB‑kleurwisseling aan * – Je kunt het batterijniveau controleren wanneer de muis aanstaat Je kunt ook via de Logitech Gaming Software een knop toewijzen om het niveau te controleren...
  • Page 43 POWERPLAY‑systeem voor draadloos opladen (afzonderlijk verkocht) PROGRAMMEERBARE RGB-VERLICHTING Het wiel en logo van de G703 worden verlicht door RGB‑leds Deze kleuren kunnen worden aangepast via de Logitech Gaming Software met een scala aan ademende patronen, kleurwisselingen of effen kleuren Verlichtingspatronen kunnen ook worden gesynchroniseerd met andere ondersteunde Logitech G‑apparaten die...
  • Page 44 LOGITECH GAMING SOFTWARE Je kunt de 3 ingebouwde profielen van de G703 aanpassen via de Logitech Gaming Software Deze instellingen omvatten oppervlakafstemming, knopprogrammering, verlichtingskleuren, lichteffecten, rapportagesnelheid en trackinggedrag De G703 staat 5 dpi‑instellingen per profiel toe De G703 heeft standaard één actief ingebouwd profiel met de volgende instellingen:...
  • Page 45 INSTALLATIONSANVISNINGAR I paketet finns en trådlös mottagare, en USB‑adapter och valfri 10‑gramsvikt Anslut ena änden av sladden till datorn och andra änden till USB‑adaptern och mottagaren – Mottagaren kan även anslutas direkt i datorn Det rekommenderas däremot att använda sladden och adaptern i trådlöst läge för bättre anslutning och smidigare åtkomst till sladden för laddning Starta musen med reglaget på...
  • Page 46 – Håll musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa 2 m+ routern eller övriga trådlösa 2,4 GHz‑enheter för att minimera störningar från omgivningen – G703 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter Säkerställ optimal prestanda i bullriga trådlösa miljöer och förvara laddningssladden nära till hands genom 20 cm- att placera mottagaren inom 20 cm från musen...
  • Page 47 MUSFUNKTIONER Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Bakåt (knapp 4) Framåt (knapp 5) Dpi‑cykel På/av‑reglage (undre del av mus, ej programmerbart) Viktlucka 47 SVENSKA...
  • Page 48 TRÅDLÖS BATTERITID G703 har ett uppladdningsbart 720 mAh litiumpolymerbatteri som ger upp till 32 timmars oavbruten speltid med avstängda lampor och en rapporteringsfrekvens på 1 ms, eller 24 timmars oavbruten speltid med rapporteringstid på 1 ms och aktiv RGB‑färgcykel * – Laddningsnivån kan kontrolleras när musen är aktiverad eller genom att tilldela en knapp som kontrollerar laddningsnivå...
  • Page 49 LADDNING/DATAÖVERFÖRING VIA SLADD Anslut musen via medföljande USB‑laddningssladd när batteriet börjar ta slut Musen övergår automatiskt till läget data‑via‑ sladd när den ansluts G703 är även kompatibel med det trådlösa laddningssystemet Logitech G POWERPLAY som säljs separat ANPASSNINGSBAR RGB-BELYSNING G703‑hjulet och logotypen är upplyst med RGB‑indikatorlampor Dessa färger kan anpassas med Logitech Gaming Software...
  • Page 50 LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan anpassa de 3 profilerna som ingår i G703 med Logitech Gaming Software Dessa inställningar omfattar yttre justeringar, programmering av knappar, belysningsfärg, belysningseffekter, rapporteringsfrekvens och spårningsbeteende G703 kan ha upp till 5 dpi‑inställningar per profil Som standard har G703 en medföljande aktiv profil med dessa inställningar:...
  • Page 51 INSTALLATIONSVEJLEDNING I kassen er der en trådløs modtager, en USB‑adapter og et ekstra vægtlod på 10 g Slut den ene ende af kablet til pc'en og den anden ende til USB‑adapteren og modtageren – Modtageren kan også sluttes direkte til pc'en Det anbefales dog at kablet og adapteren bruges ved trådløs tilstand da dette giver en bedre forbindelse, og samtidig er det nemt at bruge kablet til opladning Musen tændes ved at der trykkes på...
  • Page 52 2,4‑GHz‑enheder for at minimere støj fra omgivelserne – G703 har op til 10 meters trådløs rækkevidde Det anbefales at modtageren befinder sig inden for 20 cm fra musen for at sikre den bedste drift i miljøer med meget trådløs støj 20 cm- og samtidig sørge for at opladerkablet er nemt at komme til...
  • Page 53: Musens Funktioner

    MUSENS FUNKTIONER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Tilbage (knap 4) Fremad (knap 5) DPI‑cirkel Tænd/sluk‑knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) Dæksel til vægten 53 DANSK...
  • Page 54 TRÅDLØS BATTERILEVETID G703 har et genopladeligt litiumpolymer‑batteri på 720 mAh som kan bruges i op til 32 timer med nonstop gaming ved en rapporteringsfrekvens på 1 ms uden belysning eller i 24 timer med nonstop gaming ved en rapporteringsfrekvens på 1 ms og RGB‑farvebelysningen slået til * –...
  • Page 55 OPLADNING/DATAOVERFØRSEL VIA KABEL Tilslut musen vha det medfølgende USB‑opladerkabel når batteriniveauet er lavt Musen går helt problemfrit i tilstanden data via kabel når den er tilsluttet G703 er også kompatibel med det trådløse Logitech G POWERPLAY‑ opladersystem der sælges separat RGB-BAGBELYSNING DER KAN TILPASSES Hjulet og logoet på...
  • Page 56 LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan tilpasse de 3 integrerede profiler på G703 vha Logitech Gaming Software Disse indstillinger omfatter justering til overfladen, programmering af knapper, farve på belysningen, lyseffekter, rapporteringsfrekvens og markørbevægelser Der er mulighed for op til 5 dpi‑indstillinger pr profil på G703 Som standard har G703 en aktiv integreret profil med følgende...
  • Page 57 KONFIGURERINGSVEILEDNING Du finner en trådløs mottaker, en USB‑adapter og en valgfri vekt på 10 g i emballasjen Sett den ene enden av kabelen inn i PC‑en og den andre enden inn i USB‑adapteren og ‑mottakeren – Mottakeren kan også settes direkte inn i PC‑en Vi anbefaler imidlertid at du bruker kabelen og adapteren i trådløs modus Det gir bedre tilkoblingsfunksjonalitet og kabelen er lett tilgjengelig for lading...
  • Page 58 (2 4 GHz) for å redusere støy – G703 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter Vi anbefaler at du oppbevarer mottakeren innenfor en rekkevidde på 20 cm fra musen, for å garantere optimal ytelse i støyende trådløse 20 cm- miljøer og for å...
  • Page 59 MUSEFUNKSJONER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Tilbake (knapp 4) Fram (knapp 5) PPT‑syklus Av/på‑bryter (på undersiden av musen, ikke‑programmerbar) Vektdør 59 NORSK...
  • Page 60 BATTERITID PÅ TRÅDLØS FUNKSJONALITET G703 har ett oppladbart LiPol‑batteri på 720 mAh, som gir opp til 32 timer med uavbrutt spilling ved en rapporthastighet på 1 ms og lampene av, eller 24 timer med uavbrutt spilling ved en rapporthastighet på 1 ms når RGB‑fargesyklus er på * –...
  • Page 61 LADING/DATA VIA KABEL Koble til musen via den medfølgende USB‑ladekabelen når batterinivået er lavt Musen går sømløst over til data‑via‑ kabel‑modus når den er tilkoblet G703 er også kompatibel med Logitech G POWERPLAY trådløst ladesystem, som selges separat PROGRAMMERBAR RGB-BELYSNING Hjulet og logoen på G703 er belyst med RGB‑indikatorlamper Disse fargene kan tilpasses ved å...
  • Page 62 LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan tilpasse de 3 innebygde profilene i G703 ved å bruke Logitech Gaming Software Disse innstillingene omfatter overflateinnstillinger, knappeprogrammering, belysningsfarge, belysningseffekter, rapporthastighet og sporing G703 lar deg konfigurere opp til fem PPT‑innstillinger pr profil G703 har som standard én aktiv innebygd profil med følgende innstillinger: –...
  • Page 63 ASENNUSOHJEET Pakkaus sisältää langattoman vastaanottimen, USB‑sovittimen ja valinnaisen 10 gramman painon Kytke kaapelin toinen pää tietokoneeseen ja toinen USB‑sovittimeen ja vastaanottimeen – Vastaanotinta voidaan käyttää myös siten, että se liitetään suoraan tietokoneeseen Langattomassa tilassa on kuitenkin suositeltavaa käyttää kaapelia ja sovitinta, sillä tämä helpottaa yhdistämistä ja kaapelin käyttöä lataamiseen Kytke hiireen virta hiiren pohjassa olevalla kytkimellä...
  • Page 64 – Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä 2 m+ langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi – G703‑hiiren langaton kantama on 10 metriä Vastaanotin kannattaa sijoittaa 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa 20 cm- ympäristöissä...
  • Page 65: Hiiren Ominaisuudet

    HIIREN OMINAISUUDET ykköspainike (painike 1) kakkospainike (painike 2) pyörän napsautus (painike 3) takaisin (painike 4) eteenpäin (painike 5) DPI‑asetuksen vaihto virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) Painolokeron kansi 65 SUOMI...
  • Page 66 AKUN KÄYTTÖIKÄ LANGATTOMASSA KÄYTÖSSÄ G703‑hiiressä on ladattava 720 mAh:n litiumpolymeeriakku, joka mahdollistaa jopa 32 tunnin keskeytymättömän pelaamisen, kun käytetään 1 ms:n päivitysnopeutta ja valot on sammutettu, tai 24 tunnin keskeytymättömän pelaamisen, kun käytetään 1 ms:n päivitysnopeutta ja RGB‑valot ovat käytössä * – Lataustason voi tarkistaa, kun hiireen kytketään virta Logitech Gaming Software ‑ohjelmistossa voidaan myös...
  • Page 67 VÄLITYKSELLÄ Aseta hiiri latautumaan mukana toimitetun USB‑latauskaapelin kautta, kun akun varaus ehtyy Hiiren tiedonsiirto siirtyy saumattomasti kaapeliin, kun hiiri liitetään tietokoneeseen G703 on yhteensopiva myös langattoman Logitech G POWERPLAY ‑latausjärjestelmän kanssa Järjestelmä myydään erikseen OHJELMOITAVAT RGB-VALOT G703‑pyörässä ja ‑logossa on RGB‑värivalot Logitech Gaming Software ‑ohjelmistossa voidaan valita erilaisia...
  • Page 68 Logitech Gaming Software ‑ohjelmiston avulla voidaan mukauttaa G703‑hiiren 3 toimintaprofiilia Asetuksiin kuuluvat alustan optimointi, painikkeiden ohjelmointi, valojen väri, valotehosteet, päivitysnopeus ja seurannan toiminta G703‑hiiressä on mahdollista käyttää jopa viittä DPI‑asetusta profiilia kohti G703‑hiiressä on oletuksena yksi aktiivinen laiteprofiili, jonka asetukset ovat seuraavat: –...
  • Page 69 ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Στη συσκευασία μπορείτε να βρείτε έναν ασύρματο δέκτη, έναν προσαρμογέα USB και ένα προαιρετικό βαρίδι 10 g. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου στο PC και το άλλο άκρο στον προσαρμογέα USB και τον δέκτη. – Μπορείτε, επίσης, να συνδέσετε τον δέκτη απευθείας στο PC σας για...
  • Page 70 ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. – Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης του G703 φτάνει τα 10 μέτρα. Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές ασύρματες συσκευές, αλλά και για να έχετε εύκολη πρόσβαση στο...
  • Page 71 ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΕΣ ΠΟΝΤΊΚΊΟΥ Άριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Πίσω (κουμπί 4) Εμπρός (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) Θύρα βαριδιού 71 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 72 ΔΊΑΡΚΕΊΑ ΖΩΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Το G703 διαθέτει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία 720 mAh LiPol η οποία επιτρέπει έως και 32 ώρες ασταμάτητου gaming με ρυθμό απόκρισης 1 ms και με το φωτισμό σβηστό ή 24 ώρες ασταμάτητου gaming με ρυθμό...
  • Page 73 το συνδέετε. Το G703 είναι, επίσης, συμβατό με το σύστημα ασύρματης φόρτισης Logitech G POWERPLAY, το οποίο πωλείται ξεχωριστά. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΟΣ ΦΩΤΊΣΜΟΣ RGB Ο τροχός και το λογότυπο του G703 θα φωτίζονται με τα LED RGB. Μπορείτε να προσαρμόσετε αυτά τα χρώματα με το Logitech Gaming Software επιλέγοντας διάφορες λειτουργίες, όπως είναι...
  • Page 74 των κουμπιών, το χρώμα του φωτισμού, τα εφέ φωτισμού, ο ρυθμός απόκρισης και η συμπεριφορά της παρακολούθησης της κίνησης. Το G703 επιτρέπει τη χρήση έως και 5 ρυθμίσεων DPI ανά προφίλ. Άπό προεπιλογή, το G703 διαθέτει 1 ενεργό ενσωματωμένο προφίλ με τις παρακάτω ρυθμίσεις: –...
  • Page 75 ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ В упаковке находятся беспроводный приемник, USB-адаптер и дополнительный утяжелитель весом 10 граммов. Подключите один конец кабеля к ПК, а другой его конец — к USB-адаптеру и приемнику. – Приемник также можно использовать, подключив его непосредственно к ПК. Однако в беспроводном режиме рекомендуется использовать кабель и адаптер для получения соединения...
  • Page 76 от беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств. – Модель G703 поддерживает беспроводную связь в диапазоне до 10 м. Не рекомендуется удалять мышь от приемника 20 cm- более чем на 20 см, если требуется обеспечить оптимальную...
  • Page 77: Функции Мыши

    ФУНКЦИИ МЫШИ Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Назад (кнопка 4) Вперед (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности Выключатель (на нижней поверхности мыши, не программируется) Крышка отсека для утяжелителя 77 ПО-РУССКИ...
  • Page 78 ВРЕМЯ РАБОТЫ БАТАРЕИ В БЕСПРОВОДНОМ РЕЖИМЕ Мышь G703 оснащена перезаряжаемой литий-полимерной батареей емкостью 720 мА∙ч. Она дает возможность непрерывно играть на протяжении 32 часов при частоте опроса 1 мс без подсветки или в течение 24 часов при частоте опроса 1 мс с RGB-подсветкой и цикличной сменой цветов*. – Уровень заряда можно проверить при включении мыши или...
  • Page 79 ЗАРЯДКА/ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПО КАБЕЛЮ Когда батарея разрядится, подключите мышь к компьютеру с помощью USB-кабеля для зарядки, поставляемого в комплекте. При подключении к компьютеру мышь мгновенно переходит в режим передачи данных по кабелю. Модель G703 также совместима с системой беспроводной зарядки Logitech G POWERPLAY, которая продается отдельно. ПРОГРАММИРУЕМАЯ RGB-ПОДСВЕТКА...
  • Page 80 3 встроенных профилей мыши G703. В рамках такой настройки можно программировать кнопки, а также задавать различные параметры — тип поверхности, цвет подсветки, эффекты подсветки, частоту опроса и режим отслеживания. В каждом профиле мыши G703 можно задать до 5 настроек чувствительности. По умолчанию в G703 есть один активный встроенный профиль...
  • Page 81 PRZYGOTOWANIE W opakowaniu znajduje się odbiornik bezprzewodowy, adapter USB i opcjonalny ciężarek o masie 10 g Podłącz jeden koniec kabla do komputera, a drugi — do adaptera USB i odbiornika – Odbiornik można także podłączyć bezpośrednio do komputera Jednak zalecamy, aby w trybie bezprzewodowym użyć kabla i adaptera Pozwoli to na lepszą...
  • Page 82 2 m+ od routera bezprzewodowego i innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia – Mysz G703 ma zasięg bezprzewodowy do 10 metrów Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu 20 cm- z intensywną transmisją bezprzewodową oraz łatwy dostęp do kabla do ładowania, zalecamy umieszczenie odbiornika...
  • Page 83 FUNKCJE MYSZY Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Wstecz (przycisk 4) Do przodu (przycisk 5) Przełączanie DPI Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) Pokrywka komory ciężarków 83 PO POLSKU...
  • Page 84 ŻYWOTNOŚĆ AKUMULATORA W TRYBIE BEZPRZEWODOWYM Mysz G703 ma akumulator litowo‑polimerowy o pojemności 720 mAh, który pozwala na granie non‑stop przez 32 godziny z częstotliwością odświeżania 1 ms i wyłączonym podświetleniem lub 24 godziny z częstotliwością odświeżania 1 ms i włączonym przełączaniem kolorów RGB * – Poziom naładowania można sprawdzić podczas włączania myszy lub po przypisaniu w programie...
  • Page 85 Gdy akumulator myszy będzie bliski rozładowania, podłącz mysz za pomocą dołączonego kabla USB do ładowania Po podłączeniu mysz płynnie przełącza się w tryb przesyłania danych przez kabel Mysz G703 jest także zgodna z systemem ładowania bezprzewodowego Logitech G POWERPLAY, który jest sprzedawany oddzielnie PROGRAMOWALNE PODŚWIETLENIE RGB...
  • Page 86 śledzenia ruchów Mysz G703 umożliwia określenie maksymalnie pięciu ustawień DPI na profil Domyślnie mysz G703 ma jeden aktywny wbudowany profil z następującymi ustawieniami: – DPI: 400, 800, 1600, 3200 – Podświetlenie RGB: cykliczna zmiana kolorów –...
  • Page 87: Üzembe Helyezési Útmutató

    ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ A csomagban található egy vezeték nélküli vevőegység, egy USB‑adapter és egy opcionálisan használható 10 grammos finombeállító súly Csatlakoztassa a kábel egyik végét a számítógéphez, a másikat pedig az USB‑adapterbe és a vevőegységbe – A vevőegység közvetlenül is csatlakoztatható a számítógéphez Ugyanakkor vezeték nélküli üzemmódban ajánlott használni a kábelt és az adapter, ezzel jobb csatlakozást biztosíthat és könnyebben elérheti a kábelt az újratöltéshez...
  • Page 88 2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz‑es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől – A G703 10 méteres hatótávolságú vezeték nélküli kapcsolatra képes Terhelt (zajos) vezeték nélküli környezetben az optimális 20 cm- teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet az egér 20 cm‑es körzetében tartani –...
  • Page 89 EGÉRFUNKCIÓK Bal gomb (1‑es gomb) Jobb gomb (2‑es gomb) Kattintható kerék (3‑as gomb) Vissza (4‑es gomb) Előre (5‑ös gomb) DPI ciklus Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) Súlyajtó 89 MAGYAR...
  • Page 90 VEZETÉK NÉLKÜLI ÜZEMIDŐ A G703 egy újratölthető 720 mAh‑s lítiumionos akkumulátorral rendelkezik, mely akár 32 órányi megszakítás nélküli játékot tesz lehetővé 1 milliszekundumos jelentési gyakoriság mellett, kikapcsolt világítással, vagy 24 órányi használatot 1 milliszekundumos jelentési gyakorisággal bekapcsolt RGB‑ színváltással* – Az egér töltöttsége ellenőrizhető bekapcsolt állapotban vagy ha a Logitech Gaming Software segítségével a töltöttségi...
  • Page 91 TÖLTÉS/VEZETÉKES ADATÁTVITEL Amikor az akkumulátor töltöttsége alacsony, csatlakoztassa az egeret a mellékelt USB‑töltőkábel használatával Az egér zökkenőmentesen vált adatkábellel történő munkavégzésre, ha csatlakoztatva van A G703 szintén kompatibilis a Logitech G Powerplay vezeték nélküli töltőrendszerrel, amely külön vásárolható meg PROGRAMOZHATÓ RGB-MEGVILÁGÍTÁS A G703 görgetőkerék és embléma RGB LED‑ekkel van megvilágítva...
  • Page 92 LOGITECH GAMING SOFTWARE A Logitech Gaming Software lehetővé teszi a G703 3 beépített profiljának személyre szabását is Ezek a beállítások a felület hangolása, a gombok programozása, a megvilágítás színe, a megvilágítási hatások, a jelentési gyakoriság és a mozgáskövetés A G703 profilonként 5 DPI‑beállítást tesz lehetővé...
  • Page 93 POKYNY PRO NASTAVENÍ V balení se nachází bezdrátový přijímač, adaptér USB a volitelné závaží o hmotnosti 10 g Jeden konec kabelu zapojte do počítače PC a druhý konec do adaptéru USB a přijímače – Přijímač je také možné používat tak, že jej připojíte přímo k počítači I v bezdrátovém režimu však doporučujeme použití...
  • Page 94 – Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač 2 m+ ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz – Myš G703 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 10 metrů Pro zajištění optimální výkonnosti ve frekventovaném bezdrátovém prostředí a pro snadnou přístupnost nabíjecího 20 cm- kabelu doporučujeme přijímač...
  • Page 95: Funkce Myši

    FUNKCE MYŠI Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Zpět (tlačítko 4) Vpřed (tlačítko 5) Procházení DPI Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) Kryt závaží 95 ČESKÁ VERZE...
  • Page 96 ŽIVOTNOST BATERIE V BEZDRÁTOVÉM REŽIMU Myš G703 je vybavena nabíjecí baterií LiPol o kapacitě 720 mAh, která umožňuje nepřetržité hraní po dobu až 32 hodin při frekvenci odezvy 1 ms s vypnutým podsvícením, nebo nepřetržité hraní po dobu 24 hodin při frekvenci odezvy 1 ms se zapnutým efektem přepínání...
  • Page 97 NABÍJENÍ/PŘENOS DAT POMOCÍ KABELU Je‑li baterie vybitá, nechte myš nabít připojením přiloženého nabíjecího kabelu USB Po připojení kabelu se může myš bez přerušení přepínat do režimu pro přenos dat Myš G703 je rovněž kompatibilní se systémem bezdrátového dobíjení Logitech G POWERPLAY (prodávaný samostatně) PROGRAMOVATELNÉ...
  • Page 98 3 integrovaných profilů myši G703 Jejich nastavení zahrnuje přizpůsobení povrchu, programování tlačítek, barvu podsvícení, efekty podsvícení, frekvenci odezvy a vlastnosti snímání Myš G703 umožňuje až 5 nastavení DPI na profil Myš G703 automaticky aktivuje 1 integrovaný profil s následujícími nastaveními: – DPI: 400, 800, 1600, 3200 –...
  • Page 99 POKYNY NA NASTAVENIE V balení sa nachádza bezdrôtový prijímač, adaptér USB a voliteľné závažie s hmotnosťou 10 g Jeden koniec kábla zapojte do počítača PC a druhý koniec do adaptéra USB a prijímača – Prijímač môžte používať i tak, že ho pripojíte priamo k počítaču I v bezdrôtovom režime však odporúčame použitie kábla a adaptéra –...
  • Page 100 – S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo 2 m+ vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz – Myš G703 disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom až 10 metrov Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí a na dobrú 20 cm- prístupnosť...
  • Page 101: Funkcije Miške

    FUNKCIJE MIŠKE Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Späť (tlačidlo 4) Vpred (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI Vypínač zap/vyp (spodná strana myši, nie je možné programovať) Kryt závažia 101 SLOVENČINA...
  • Page 102 ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE V BEZDRÔTOVOM REŽIME Myš G703 je vybavená nabíjacou batériou LiPol s kapacitou 720 mAh, ktorá umožňuje nepretržité hranie až 32 hodín pri frekvencii odozvy 1 ms s vypnutým podsvietením, alebo nepretržité hranie počas 24 hodín pri frekvencii odozvy 1 ms so zapnutým efektom prepínania farieb RGB* –...
  • Page 103 DÁT POMOCOU KÁBLA Ak je batérie vybitá, myš nabite pripojením priloženého nabíjacieho kábla USB Po pripojení kábla sa môže myš bez prerušenia prepínať do režimu na prenos údajov Myš G703 je tiež kompatibilná so systémom bezdrôtového dobíjania Logitech G POWERPLAY (predávaný samostatne) PROGRAMOVATEĽNÉ PODSVIETENIE RGB Koliesko a logo myši G703 je podsvietené...
  • Page 104 3 integrovaných profilov myši G703 Ich nastavení zahŕňa prispôsobenie povrchu, programovanie tlačidiel, farbu podsvietenia, efekty podsvietenia, frekvenciu odozvy a vlastnosti snímania Myš G703 umožňuje až 5 nastavení DPI na profil Myš G703 automaticky aktivuje 1 integrovaný profil s nasledujúcimi nastaveniami: – DPI: 400, 800, 1600, 3200 –...
  • Page 105 ВКАЗІВКИ ЩОДО НАСТРОЮВАННЯ В упаковці містяться бездротовий приймач, USB-адаптер і додатковий обважнювач вагою 10 грамів. Підключіть кабель одним кінцем до ПК, а іншим – до USB-адаптера і приймача. – Приймач також можна використовувати, під’єднавши його безпосередньо до ПК. Проте в безпроводовому режимі рекомендовано використовувати кабель і адаптер, щоб отримати...
  • Page 106 маршрутизаторів та інших безпроводових приладів, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. – G703 підтримує безпроводовий зв’язок у діапазоні до 10 м. Не рекомендовано віддаляти мишу далі ніж на 20 см від приймача, щоб забезпечити оптимальне функціонування в умовах...
  • Page 107: Функції Миші

    ФУНКЦІЇ МИШІ Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Назад (кнопка 4) Вперед (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) Кришка відсіку для обважнювача 107 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 108 ЧАС РОБОТИ ВІД АКУМУЛЯТОРА В БЕЗПРОВОДОВОМУ РЕЖИМІ Миша G703 містить літій-полімерний акумулятор ємністю 720 мА·год. Це дає змогу безперервно грати протягом 32 годин із частотою опитування 1 мс без підсвічування або 24 години із частотою опитування 1 мс, RGB-підсвічуванням і циклічною зміною кольору*. – Рівень заряду акумулятора можна перевірити під час увімкнення...
  • Page 109 Коли рівень заряду акумулятора стане низьким, підключіть мишу за допомогою USB-кабелю для заряджання, що входить до комплекту. Під час кожного підключення до ПК миша буде миттєво перемикатися в режим передавання даних через кабель. Модель G703 також сумісна із системою безпроводового заряджання Logitech G POWERPLAY, яка продається окремо.
  • Page 110 можна настроїти 3 вбудованих профілів миші G703. Настроювання профілів охоплює програмування кнопок, а також вибір типу поверхні, кольору підсвічування, ефектів підсвічування, частоти опитування та режиму відстеження. У кожному профілі миші G703 можна задати до 5 рівнів чутливості. За замовчуванням у G703 є один активний вбудований профіль з указаними настройками.
  • Page 111 SEADISTAMISE JUHISED Juhtmevaba vastuvõtja, USB‑adapteri ja 10 g lisaraskuse leiate pakendist Ühendage kaabli üks ots arvutiga ning teine ots USB‑adapteri ja vastuvõtjaga – Vastuvõtja võib ühendada ka otse arvutiga Juhtmevabas režiimis on siiski soovitatav kaablit ja adapterit kasutada See võimaldab paremat ühenduvust ning laadimisel hõlpsamat juurdepääsu kaablile Lülitage hiir põhja all asuva lüliti abil sisse 111 EESTI...
  • Page 112 – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks 2 m+ WiFi‑marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel – G703 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks ning laadimiskaabli hõlpsalt kättesaadavas kohas hoidmiseks 20 cm- on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel...
  • Page 113 HIIRE OSAD Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Tagasi (nupp 4) Edasi (nupp 5) DPI vahetus Sisse‑/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) Lisaraskuse pesa kaas 113 EESTI...
  • Page 114 JUHTMEVABA AKU KASUTUSAEG G703‑l on laetav 720 mAh LiPol aku, mis võimaldab kuni 32 tundi pausideta mängimist teavitusintervalliga 1 ms, kui tuled ei põle, või 24 tundi pausideta mängimist teavitusintervalliga 1 ms, kui RGB‑värvivalgustus on sisse lülitatud* – Laetuse taset saab kontrollida, kui hiir on sisse lülitatud, või määrates laetuse taseme kontrollimiseks mängutarkvara...
  • Page 115 Kui aku hakkab tühjaks saama, laadige hiir kaasasoleva USB‑ laadimiskaabli abil Kui hiir on laadimiskaabli abil ühendatud, lülitub see sujuvalt andmete kaabeledastuse režiimi G703 ühildub ka Logitech G POWERPLAY juhtmevaba laadimise süsteemiga, mida müüakse eraldi PROGRAMMEERITAV RGB-VALGUSTUS G703 ratast ja logo valgustavad RGB LED‑tuled Nende värve saab mängutarkvara Logitech Gaming Software...
  • Page 116 G703 võimaldab kuni viit DPI‑seadet ühe profiili kohta Vaikimisi on G703‑l üks aktiivne sisseehitatud profiil järgmiste seadetega: – DPI: 400, 800, 1600, 3200 – RGB‑valgustus: värvivahetus – teavitusintervall: 1 ms KÜSIMUSED...
  • Page 117 SAGATAVOŠANA DARBAM Iepakojumā atradīsit bezvadu uztvērēju, USB adapteri un atsevišķi pieliekamu 10 g atsvaru Iespraudiet vienu kabeļa galu datora pieslēgvietā un otru – USB adapterī, kas savienots ar uztvērēju – Uztvērēju var arī pievienot tieši datora pieslēgvietai Taču bezvadu režīmā kabeļa un adaptera izmantošana nodrošina labāku savienojumu un ērtāku piekļuvi kabelim, kad pelei nepieciešama uzlāde Ieslēdziet peli, izmantojot slēdzi peles apakšdaļā...
  • Page 118 2 m+ maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus – Peles G703 bezvadu signāla uztveršanas rādiuss ir līdz 10 metriem Lai nodrošinātu peles optimālu darbību vidē, kur ir daudz bezvadu ierīču traucējumu, un lai uzlādes 20 cm- kabelis būtu ērti pieejams, ieteicams uztvērēju novietot 20 cm...
  • Page 119 PELES APRAKSTS Pa kreisi (1  poga) Pa labi (2  poga) Ritenīša klikšķināšana (3  poga) Atpakaļ (4  poga) Uz priekšu (5  poga) DPI cikls Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis (peles apakšdaļā, nav programmējams) Atsvaru nodalījuma vāciņš 119 LATVISKI...
  • Page 120 BEZVADU IERĪCES UZLĀDĒJAMĀ AKUMULATORA KALPOŠANAS LAIKS Pelei G703 ir uzlādējams 720 mAh litija polimēru akumulators, kas nodrošina nepārtrauktu 32 stundu spēlēšanas iespēju ar 1 ms atbildes ātrumu, kad peles apgaismojums ir izslēgts, vai 24 stundu nepārtrauktu spēlēšanu ar 1 ms atbildes ātrumu, kad ir aktivizēts RGB mainīgo krāsu apgaismojums* –...
  • Page 121 Kad akumulatora uzlādes līmenis ir zems, pievienojiet peli datoram, izmantojot komplektācijā iekļauto USB uzlādes kabeli Tiklīdz kabelis tiek iesprausts pelē, tā nemanāmi pārslēdzas uz datu pārsūtīšanu pa kabeli Pele G703 ir saderīga arī ar “Logitech G POWERPLAY” bezvadu lādēšanas sistēmu (jāiegādājas atsevišķi) PROGRAMMĒJAMS RGB IZGAISMOJUMS...
  • Page 122 Katram peles G703 profilam pieejami 5 DPI iestatījumi Pēc noklusējuma pelei G703 ir viens aktīvs profils ar tālāk norādītajiem iestatījumiem – DPI: 400, 800, 1600, 3200 – RGB izgaismojums: mainīgas krāsas –...
  • Page 123 SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Pakuotėje galima rasti belaidį imtuvą, USB adapterį ir pasirinktinai įsigyjamą 10 g svarmenį Vieną laido galą prijunkite prie kompiuterio, o išorinį galą prie savo USB adapterio ir imtuvo – Imtuvą taip pat galite naudoti prijungę tiesiai prie kompiuterio Tačiau tada rekomenduojama laidą ir adapterį naudoti belaidžiu režimu;...
  • Page 124 2 m+ laikykite bent jau 2 m+ atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių – G703 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu Norint užtikrinti optimalų veikimą didelio triukšmo belaidėse aplinkose ir pasirūpinti, kad įkrovimo laidas būtų 20 cm- lengvai pasiekiamas, rekomenduojame imtuvą...
  • Page 125: Pelės Funkcijos

    PELĖS FUNKCIJOS Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo atgal (4 mygtukas) Ėjimo pirmyn (5 mygtukas) DPI ciklas Įj /išj mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) Svarmens skyrelio durelės 125 LIETUVIŲ...
  • Page 126 BELAIDŽIO AKUMULIATORIAUS VEIKIMO LAIKAS G703 integruotas įkraunamas 720 mAh „LiPol“ akumuliatorius, kuris užtikrina iki 32 valandų žaidimo be pertraukos, esant 1 msek atsako greičiui, arba 24 valandų žaidimo be pertraukų, esant 1 msek atsako greičiui ir įjungtam RGB spalvų ciklui* – Įkrovos lygį galima patikrinti įjungus pelę arba programine įranga „Logitech Gaming Software“...
  • Page 127 ĮKROVIMAS / DUOMENŲ PERDAVIMAS LAIDU Kai pelės akumuliatorius išsenka, prijunkite pelę pateikiamu USB krovimo laidu Pelė sklandžiai persijungs į duomenų perdavimo per laidą režimą ją prijungus G703 taip pat suderinama su „Logitech G POWERPLAY“ belaide įkrovimo sistema, kuri parduodama atskirai RGB PROGRAMUOJAMAS APŠVIETIMAS G703 ratukas ir logotipas apšviečiamas RGB LED lemputėmis...
  • Page 128 Software“ galite pritaikyti 3 plokštelėje esančius G703 profilius Šie nustatymai apima paviršiaus reguliavimą, mygtukų programavimą, apšvietimo spalvų, apšvietimo efektų, atsako greičio reguliavimą ir sekimo veikseną G703 galite atlikti iki 5 DPI nustatymų viename profilyje Pagal numatytąjį nustatymą, G703 yra 1 aktyvus plokštelėje esantis profilis su tokiais nustatymais: –...
  • Page 129 ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ В опаковката можете да намерите безжичен приемник, USB адаптер и допълнителна тежест от 10 грама. Включете единия край на кабела във вашия компютър, а другия край в USB адаптера и приемника. – Приемникът може също да се използва и директно включен във вашия компютър. Въпреки това се препоръчва използването...
  • Page 130 2 м + от безжични маршрутизатори или други безжични устройства работещи на 2.4GHz, за да се сведе до минимум шума в околната среда. – G703 има обхват на безжична работа до 10 метра. За да се осигури оптимална производителност в шумни безжични среди, и за лесен 20 cm- достъп...
  • Page 131: Функции На Мишката

    ФУНКЦИИ НА МИШКАТА Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Назад (бутон 4) Напред (бутон 5) DPI цикъл Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да се програмира) Вратичка с тежест 131 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 132 ЖИВОТ НА БАТЕРИЯТА НА БЕЗЖИЧНАТА МИШКА G703 има презареждаща се 720mAh литиево-полимерна батерия, която осигурява до 32 часа непрекъсната игра при норма на отчитане 1ms с изключени светлини, или 24 часа непрекъсната игра при скорост на обновяване от 1ms с включен цикъл с RGB цвят*.
  • Page 133 G703 също е съвместима с безжичната система за зареждане Logitech G POWERPLAY, която се продава отделно. ПРОГРАМИРУЕМИ RGB СВЕТЛИНИ Колелото и логото на G703 се осветяват с RGB светодиоди. Тези цветове могат да бъдат персонализирани с помощта на софтуера Logitech Gaming в различни режими на пулсации, цикли на преминаване...
  • Page 134 с помощта на софтуера Logitech Gaming. Настройките включват настройване спрямо повърхността, програмиране на бутони, цвят на осветлението, светлинни ефекти, норма на отчитане и поведение на проследяване. G703 позволява до 5 DPI настройки за един профил. G703 има 1 активен регистриран профил по подразбиране със следните настройки: –...
  • Page 135: Upute Za Postavljanje

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE U pakiranju se nalaze bežični prijemnik, USB adapter i opcijski uteg od 10 g Ukopčajte jedan kraj kabela u računalo, a drugi kraj u USB adapter i prijemnik – Prijemnik se također može koristiti ako se izravno ukopča u računalo Ipak, preporučuje se korištenje kabela i adaptera u bežičnom načinu rada što omogućuje bolje povezivanje i lak pristup kabelu za punjenje...
  • Page 136 2,4 MHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš – Domet G703 bežičnog uređaja iznosi do 10 metara Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šuma od bežičnih uređaja i da kabel za punjenje bude lako dostupan, 20 cm- preporučuje se da bežični uređaj držite na udaljenosti od barem...
  • Page 137: Značajke Miša

    ZNAČAJKE MIŠA Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Natrag (tipka 4) Naprijed (tipka 5) DPI ciklus Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) Vratašca odjeljka za uteg 137 HRVATSKI...
  • Page 138 ŽIVOTNI VIJEK BATERIJE BEŽIČNOG UREĐAJA G703 je opremljen akumulatorskom baterijom od 720 mAh LiPol koja daje do 32 sata neprekidnog igranja pri frekvenciji odziva1 ms s isključenim svjetlima ili 24 sata neprekidnog igranja pri frekvenciji odziva 1 ms s cikličkim izmjenjivanjem RGB boja* –...
  • Page 139 Ukopčajte miš uz pomoć isporučenog USB kabela kada je baterija prazna Miš će raditi u načinu rada za prijenos podataka preko kabela kad god se izravno spoji u računalo G703 također je kompatibilan sa sustavom za bežično punjenje Logitech G POWERPLAY koji se prodaje zasebno PROGRAMSKO RGB SVJETLO G703 kotačić...
  • Page 140 G703 omogućuje do 5 DPI postavki po profilu Po zadanim postavkama, G703 ima 1 prisutan profil sa sljedećim postavkama: – DPI: 400, 800, 1600, 3200 – RGB osvjetljenje: kružna izmjena boja –...
  • Page 141 UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Bežični prijemnik, USB adapter i opcioni teg od 10 g nalaze se u pakovanju Priključite jedan kraj kabla u svoj računar, a drugi kraj u USB adapter i prijemnik – Prijemnik takođe može da se koristi direktno uključen u računar Međutim, korišćenje kabla i adaptera u bežičnom režimu se preporučuje i omogućava bolje povezivanje i lak pristup kablu radi punjenja Uključite miš...
  • Page 142 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini – G703 ima bežični domet do 10 metara Kako biste osigurali optimalne performanse u bučnim bežičnim okruženjima i da bi kabl za punjenje bio lako dostupan, preporučuje se 20 cm- da prijemnik držite na udaljenosti do 20 cm od miša...
  • Page 143: Funkcije Miša

    FUNKCIJE MIŠA Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Nazad (taster 4) Napred (taster 5) Menjanje TPI Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) Poklopac tega 143 SRPSKI...
  • Page 144 TRAJANJE BATERIJE U BEŽIČNOM REŽIMU G703 ima punjivu litijum‑polimer bateriju od 720 mAh koja mu obezbeđuje do 32 sata neprestanog igranja pri brzini ažuriranja od 1 ms, sa isključenim svetlima, ili 24 sata neprestanog igranja pri brzini ažuriranja od 1 ms sa uključenim RGB menjanjem boja* –...
  • Page 145 Kada se baterija isprazni, priključite svoj miš preko obezbeđenog USB kabla za punjenje Miš će se jednostavno prebaciti u režim za prenos podataka preko kabla, kad god je priključen G703 je takođe kompatibilan sa Logitech G POWERPLAY sistemom za bežično punjenje, koji se prodaje zasebno RGB OSVETLJENJE KOJE MOŽE...
  • Page 146 SOFTVER LOGITECH GAMING Možete da prilagodite 3 ugrađenih profila za G703 pomoću softvera Logitech Gaming Ove postavke uključuju podešavanje površine, programiranje tastera, boju osvetljenja, svetlosne efekte, brzinu ažuriranja i ponašanje praćenja G703 omogućava do 5 TPI postavki po profilu Podrazumevano, G703 ima 1 aktivan ugrađeni profil sa sledećim postavkama: –...
  • Page 147: Navodila Za Namestitev

    NAVODILA ZA NAMESTITEV V embalaži boste našli brezžični sprejemnik, USB‑adapter in 10‑gramsko dodatno utež En konec kabla priključite v vrata na računalniku, drug konec pa v USB‑adapter in sprejemnik – Sprejemnik lahko prav tako priključite neposredno v računalnik Ko je miška v načinu za brezžično uporabo, priporočamo uporabo kabla in adapterja, saj sta s tem omogočena boljša povezljivost in lahek dostop do napajalnega kabla...
  • Page 148 (2,4 GHz) oddaljena 2 m ali več, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju – Miška G703 ima brezžični domet največ 10 m Za zagotovitev optimalnega delovanja v hrupnih brezžičnih okoljih in da bo napajalni kabel ostal lahko dostopen, priporočamo, 20 cm- da sprejemnik hranite v dometu 20 cm od miške...
  • Page 149 FUNKCIE MYŠI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Nazaj (Gumb 4) Naprej (Gumb 5) Cikel DPI Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) Vrata za utež 149 SLOVENŠČINA...
  • Page 150 ŽIVLJENJSKA DOBA BREZŽIČNE BATERIJE Miška G703 ima baterijo za ponovno polnjenje (720 mAh LiPo), ki zagotavlja do 32 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in brez vklopljene osvetlitve oziroma 24 ur neprekinjenega igranja s hitrostjo poročanja 1 ms in vklopljeno menjavo barvne palete RGB (ang color cycling)* –...
  • Page 151 Ko je raven napolnjenosti baterije nizka, miško priključite z napajalnim USB‑kablom Ko je miška priključena v računalnik, bo nemoteno delovala v načinu za prenos podatkov prek kabla Miška G703 je združljiva tudi z sistemom za brezžično polnjenje G POWERPLAY, ki je naprodaj ločeno PROGRAMSKO NASTAVLJIVA OSVETLITEV RGB...
  • Page 152 Z miško G703 lahko imate do 5 nastavitev DPI na profil Miška G703 ima en privzeti aktivni integrirani profil z naslednjimi nastavitvami: – DPI: 400, 800, 1600, 3200 – Osvetlitev RGB: menjava barvne palete –...
  • Page 153 INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE În ambalaj găsiţi un receptor wireless, un adaptor USB şi o greutate opţională de 10 g Cuplaţi un capăt al cablului la PC, iar celălalt capăt în adaptorul USB şi în receptor – De asemenea, receptorul poate fi utilizat conectat direct la PC Cu toate acestea, se recomandă...
  • Page 154 – G703 are un interval wireless de până la 10 m Pentru a asigura o performanţă optimă în mediile wireless zgomotoase şi pentru a păstra cablul de încărcare uşor de accesat, se recomandă...
  • Page 155 CARACTERISTICILE MOUSE-ULUI Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înapoi (butonul 4) Înainte (butonul 5) Ciclu DPI Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse‑ului, neprogramabil) Uşiţă greutate 155 ROMÂNĂ...
  • Page 156 DURATA DE VIAŢĂ A BATERIEI WIRELESS G703 are o baterie reîncărcabilă LiPol de 720 mAh, care oferă 32 de ore de jucat non‑stop la o rată de raport de 1 ms, cu luminile stinse sau 24 de ore de jucat non‑stop la o rată...
  • Page 157 Când bateria este descărcată, conectaţi mouse‑ul prin cablul USB de încărcare furnizat Mouse‑ul va trece fără probleme în modul „date prin cablu” ori de câte ori este conectat la G703 De asemenea, este compatibil cu sistemul de încărcare wireless Logitech G POWERPLAY, care se vinde separat LUMINILE RGB PROGRAMABILE Rotiţa şi sigla G703 sunt iluminate cu LED‑uri RGB...
  • Page 158 şi comportamentul de urmărire G703 permite până la 5 setări DPI per profil Implicit, G703 are 1 profil încorporat activ, cu următoarele setări: – DPI: 400, 800, 1 600, 3 200 – Iluminare RGB: cicluri de culoare –...
  • Page 159 KURULUM YÖNERGELERI Kablosuz alıcıyı, USB adaptörü ve isteğe bağlı 10 gr ağırlığı pakette bulabilirsiniz Kablonun bir ucunu bilgisayara, diğer ucunu USB adaptörüne ve alıcısına takın – Alıcıyı aynı zamanda doğrudan bilgisayara bağlayarak da kullanabilirsiniz Bununla birlikte, kabloyu ve adaptörü kablosuz modda kullanmanız önerilir Böylece, daha iyi bağlantının yanı...
  • Page 160 2 m+ kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m veya daha uzakta tutun – G703, 10 metreye kadar kablosuz aralığa sahiptir Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performansı elde etmek ve şarj kablosunu kolay erişilebilir hale getirmek için alıcıyı...
  • Page 161: Fare Özellikleri

    FARE ÖZELLIKLERI Sol (Tuş 1) Sağ (Tuş 2) Tekerlek tıklatma (Tuş 3) Geri (Tuş 4) İleri (Tuş 5) DPI Döngüsü Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) Ağırlık kapısı 161 TÜRKÇE...
  • Page 162 KABLOSUZ PIL ÖMRÜ G703’ün, aydınlatma kapalıyken 1 ms raporlama hızında 32 saate kadar kesintisiz oyun performansı veya RGB renk döngüsü özelliği açıkken 1 ms raporlama hızında 24 saat kesintisiz oyun performansı sunan, yeniden şarj edilebilir 720 mAh LiPol pili vardır* – Şarj düzeyi, mouse açıkken veya şarj düzeyini görmek üzere Logitech Gaming Software ile bir tuş...
  • Page 163 Pil gücü düşük olduğunda mouse’unuzu kutusundan çıkan USB şarj kablosuyla bilgisayarınıza bağlayın Mouse bağlandığında kablo üzerinden veri transferi moduna sorunsuzca geçiş yapar G703 aynı zamanda ayrıca satılan Logitech G POWERPLAY kablosuz şarj sistemi ile uyumludur RGB PROGRAMLANABILIR AYDINLATMA G703 tekerleği ve logosu RGB LEDler ile aydınlatılır Bu renkler, Logitech Gaming Software kullanılarak yanıp sönme,...
  • Page 164 Logitech Gaming Software’i kullanarak G703’ün 3 yerleşik profilini özelleştirebilirsiniz Bu ayarlar yüzey ayarları, tuş programlama, aydınlatma rengi, aydınlatma efektleri, raporlama hızı ve izleme davranışını içerir G703, profil başına 5 DPI ayarına sahiptir Varsayılan olarak G703’ün aşağıdaki ayarlara sahip 1 etkin yerleşik profili bulunur: –...
  • Page 165 ‫إرشادات اإلعداد‬ ‫ وثقل اختياري يصل وزنه‬USB ‫يمكن العثور على مستقبل السلكي ومحوِّل‬ ‫01 جم في العبوة. قم بتوصيل أحد طرفي الكابل بجهاز الكمبيوتر ، و الطرف اآلخر‬ .‫ و المستقبل‬USB ‫بمحوِّل‬ – ‫يمكن استخدام المستقبل كذلك أثناء توصيله بجهاز الكمبيوتر مباشرة. ولكن، ي ُوصى‬ ‫باستخدام...
  • Page 166 .‫الموجات المحيطة‬ – ‫ بنطاق السلكي يصل إلى 01 أمتار. لضمان الحصول على أفضل‬G703 ‫يتميز الط ر از‬ ‫أداء في محيط التداخل الالسلكي، ولضمان الوصول إلى كابل الشحن بسهولة، ي ُوصى‬ .‫بوضع المستقبل على مسافة ال تزيد عن 02 سم من الماوس‬...
  • Page 167 ‫مي ز ات الماوس‬ )1 ‫اليسار (الزر‬ )2 ‫اليمين (الزر‬ )3 ‫النقر فوق البكرة (الزر‬ )4 ‫الرجوع (الزر‬ )5 ‫األمام (الزر‬ DPI ‫دائرة‬ )‫زر تبديل التشغيل/اإليقاف (أسفل الماوس، ال يقبل البرمجة‬ ‫باب وضع الث ُ قل‬ ‫761 العربية‬...
  • Page 168 ‫طاقة بطارية الالسلكي‬ ‫ قابلة إلعادة الشحن سعتها 027 ميللي أمبير‬LiPol ‫ على بطارية‬G703 ‫يحتوي الط ر از‬ ‫في الساعة، مما يوفر للماوس إمكانية اللعب بدون توقف لمدة 23 ساعة وبمعدل تقارير يبلغ‬ ‫1 ميللي ثانية أثناء إيقاف اإلضاءة، أو لمدة 42 ساعة من اللعب بدون توقف بمعدل تقارير‬...
  • Page 169 ‫ المتوفر لديك عند انخفاض مستوى طاقة‬USB ‫قم بتوصيل الماوس عبر كابل شحن‬ ‫البطارية. سوف تنتقل الماوس بسهولة تامة إلى وضع البيانات عبر الكابل عندما يتم‬ Logitech G ‫ المت و افق أي ض ً ا مع نظام الشحن الالسلكي‬G703 ‫توصيلها في الط ر از‬ .‫، و الذي ي ُباع بشكل منفصل‬POWERPLAY ‫...
  • Page 170 ‫ ما يصل‬G703 ‫اإلضاءة، وتأثي ر ات اإلضاءة، ومعدل تقارير ، وسلوك التتبع. يوفر الط ر از‬ .‫ في كل ملف تعريف‬DPI ‫إلى 5 إعدادات حساسية‬ ‫ افت ر اض ي ً ا ملف تعريف مدمجً ا ونشط ً ا و اح د ً ا يحتوي على‬G703 ‫يتضمن الط ر از‬ :‫اإلعدادات التالية‬...
  • Page 171 ‫הוראות התקנה‬ .‫ ומשקל 01 גר' אופציונלי‬USB ‫ניתן למצוא באריזה מקלט אלחוטי, מתאם‬ ‫חבר את קצהו האחד של הכבל למחשב ואת הקצה השני למקלט‬ .USB-‫ומתאם ה‬ – ‫ניתן גם לחבר את המקלט ישירות למחשב. עם זאת השימוש בכבל‬ ‫ובמתאם במצב אלחוטי מומלץ ומאפשר קישוריות טובה יותר וגישה קלה‬ .‫לכבל...
  • Page 172 .2.4GHz ‫מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר‬ – ‫ עומד על עד 01 מט ר . להבטחת ביצועים‬G703-‫הטווח האלחוטי של ה‬ ,‫אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות ולשמירה על נגישות של כבל הטעינה‬ . ‫מומלץ למקם את המקלט במחקר של עד 02 ס"מ מהעכב ר‬...
  • Page 173 ‫תכונות העכבר‬ )1 ‫שמאלי (לחצן‬ )2 ‫ימני (לחצן‬ )3 ‫לחצן גלגלת (לחצן‬ )4 ‫אחורה (לחצן‬ )5 ‫קדימה (לחצן‬ DPI ‫מעגל‬ )‫מתג הדלקה/כיבוי (תחתית העכבר, לא ניתן לתכנות‬ :‫משקל דלת‬ ‫371 עברית‬...
  • Page 174 ‫חיי סוללה אלחוטית‬ ‫027 נטענת המספקת עד 23 שעות‬mAh LiPol ‫ מצויד בסוללת‬G703-‫ה‬ ‫משחק רצוף בקצב דיווח של 1 מילי-שנייה עם אורות כבויים, או 42 שעות משחק‬ .*‫ דולק‬RGB ‫רציף בקצב דיווח של 1 מילי-שנייה עם מחזור אורות‬ – ‫ניתן לבדוק את רמת הטעינה כשהעכבר דולק או להקצות לחצן לבדיקת‬...
  • Page 175 ‫טעינה/נתונים על כבל‬ .‫ שסופק לך‬USB ‫כשרמת הסוללה נמוכה, חבר את העכבר באמצעות כבל טעינה‬ ‫ מותאם‬G703-‫העכבר יעבור למצב נתונים-על-כבל בכל פעם שהוא מחוב ר . ה‬ .‫, הנמכרת בנפרד‬Logitech G POWERPLAY ‫למערכת טעינה אלחוטית‬ ‫ ניתנים לתכנות‬RGB ‫אורות‬ .RGB ‫ בצבעי‬LED ‫ והלוגו מוארים במחווני‬G703 ‫גלגלת של‬...
  • Page 176 ,‫. הגדרות אלה כוללת את כוונון המשטח‬Logitech Gaming ‫באמצעות תוכנת‬ .‫תכנות הלחצנים, צבע התאורה, אפקטי התאורה, קצב הדיווח והתנהגות העקיבה‬ .‫ לכל פרופיל‬DPI ‫ מאפשר עד 5 הגדרות‬G703-‫ה‬ :‫ פרופיל מובנה פעיל אחד עם ההגדרות הבאות‬G703-‫כברירת מחדל, יש ל‬ – DPI: 400, 800, 1600, 3200 –...
  • Page 177 © 2017 Logitech All rights reserved Logitech, Logi and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice WEB‑621‑001023 002...

Table of Contents