Page 1
FLEISCHWOLF / MINCER / HACHOIR À VIANDE SFW 350 D2 FLEISCHWOLF MINCER Bedienungsanleitung Operating instructions HACHOIR À VIANDE VLEESMOLEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA MLÝNEK NA MASO Instrukcja obsługi Návod k obsluze MLYNČEK NA MÄSO Návod na obsluhu...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmitteln, z . B . Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen . ■ 2 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │...
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist . Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden . ■ 4 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
Page 8
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Das Kreuzmesser 9 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 9 anders herum ein- gesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 0/Wurstscheibe e . ■ 6 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz w vor die Wurstscheibe e . 7) Schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf . 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │...
Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen . 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf . ■ 8 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr! 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │...
3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst-Stopf- Aufsatz w und knoten Sie das andere Ende zu . Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren . ■ 10 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab . Legen Sie das Gebäck auf das Backblech . 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │...
► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag . ■ 12 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden . HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 13...
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und auf- sichtsbedürftige Personen . Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen . ■ 14 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 16 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen . Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca . 3 Minuten frittieren . Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein . ■ 18 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen . Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten . Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis SFW 350 D2 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen . Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier aus- gelegtes Backblech legen . Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca . 10 –15 Minuten goldgelb backen . ■ 20 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e .g . bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments . ■ 22 │ GB │ IE SFW 350 D2...
The C .O . Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged . After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down . SFW 350 D2 GB │ IE ...
Do not leave the appliance unsupervised when it is ready ► for use . To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during breaks . ■ 24 │ GB │ IE SFW 350 D2...
Page 28
. The appliance must not be used as a plaything by children . ► SFW 350 D2 GB │ IE │...
CAUTION! PROPERTY DAMAGE! ► The appliance will be damaged if the cross blade 9 is inserted the other way around! 4) Select the appropriate cutting disc 0/sausage disc e . ■ 26 │ GB │ IE SFW 350 D2...
Page 30
6) Then place the sausage stuffer attachment w before the sausage disc e . 7) Screw the ring clamp q on hand-tight . 8) Assemble the meat grinder casing 6 as described under “Assembling the meat grinder” . SFW 350 D2 GB │ IE │...
1 . so that the fixings on the biscuit attachment 1 . are located in the openings in the meat grinder casing 6 . 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp q back on hand-tight . ■ 28 │ GB │ IE SFW 350 D2...
Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray 3 and place a catchment container at the front under the exit opening . SFW 350 D2 GB │ IE ...
. Lay the biscuits on the baking tray . 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance” . SFW 350 D2 GB │ IE │...
Page 35
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appli- ance . In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided . ■ 32 │ GB │ IE SFW 350 D2...
Dry all parts thoroughly, before re-using the appliance . NOTICE ► Apply a light coating of cooking oil to all metallic components after each cleaning Otherwise, metal parts can discolour! SFW 350 D2 GB │ IE │ 33 ■...
Page 37
Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision . They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances . ■ 34 │ GB │ IE SFW 350 D2...
Page 38
► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the device can be packed properly for returning in the event of a warranty claim . SFW 350 D2 GB │ IE │...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 36 │ GB │ IE SFW 350 D2...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SFW 350 D2 GB │ IE │ 37 ■...
Page 41
Fill each kibbeh shell with the mince as soon as it is made, pinching the ends together to create small pouches . Deep-fry the finished kibbeh in hot oil (190 °C) for approximately 3 minutes . They should have a golden brown colour . ■ 38 │ GB │ IE SFW 350 D2...
Page 42
. Fill the kibbeh wrappers and fry until done . Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice SFW 350 D2 GB │ IE │ 39 ■...
1 . Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper . Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180 °C for approx . 10 –15 minutes until golden brown . ■ 40 │ GB │ IE SFW 350 D2...
L’appareil n’est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le sec- teur commercial ou industriel . ■ 42 │ FR │ BE SFW 350 D2...
être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages . Après le temps d’opération par intermittence indiqué, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce que le moteur se soit refroidi . SFW 350 D2 FR │ BE ...
. Risque très élevé d'accident ! Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur, avant ► d'installer ou de retirer les pièces accessoires . ■ 44 │ FR │ BE SFW 350 D2...
Page 48
. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil . ► SFW 350 D2 FR │ BE │ 45...
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► L'appareil sera endommagé si la lame cruciforme 9 est insérée dans le sens contraire ! 4) Sélectionnez la grille souhaitée 0/grille à saucisses e . ■ 46 │ FR │ BE SFW 350 D2...
6) Placez ensuite le poussoir à saucisse w devant la grille à saucisse e . 7) Vissez l’anneau de fermeture q fermement à la main . 8) Montez l’adaptateur du hachoir à viande 6 conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande» . SFW 350 D2 FR │ BE │...
(voir face dépliable) . Insérez l’accessoire pour biscuits sablés 1 de telle manière que les fixations de l’accessoire pour biscuits sablés 1 se trouve dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande 6 . ■ 48 │ FR │ BE SFW 350 D2...
! Danger de mort et risque important de blessures ! 2) Placez les denrées alimentaires à travailler dans le plateau de remplissage 3 et placez un récipient collecteur à l’avant sous l’ouverture de sortie . SFW 350 D2 FR │ BE ...
3) Enfilez le boyau (naturel ou synthétique) sur l’embout à saucisses w et faites un nœud à l’autre extrémité . Vous pouvez calculer environ 1,60 m de boyau à saucisses pour environ 1 kg de farce . ■ 50 │ FR │ BE SFW 350 D2...
. Posez les biscuits sur sur le lèchefrite . 4) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Biscuits sablés», vous pouvez utiliser l’appareil, comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil» . SFW 350 D2 FR │ BE │ 51...
Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'ap- pareil . Vous évitez ainsi les risques d'accident par un démarrage accidentel de l'appareil et par électrocution . ■ 52 │ FR │ BE SFW 350 D2...
Séchez bien toutes les pièces avant de continuer à utiliser l’appareil . REMARQUE ► Après chaque nettoyage, badigeonnez à nouveau les pièces métalliques d’huile alimentaire . Sinon, les pièces métalliques risquent de décolorer ! SFW 350 D2 FR │ BE │ 53...
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des personnes nécessi- tant une surveillance . Ceux-ci peuvent ne pas toujours bien évaluer les risques lors de la manipulation d’appareils électriques . ■ 54 │ FR │ BE SFW 350 D2...
► Si possible, conservez l’emballage d’origine pendant la période de garantie de l’appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie . SFW 350 D2 FR │ BE │ 55...
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 56 │ FR │ BE SFW 350 D2...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SFW 350 D2 FR │ BE │ 57 ■...
à former de petits chaussons . Faire frire les kebbés à l’huile chaude à 190 °C pendant environ 3 minutes . Les kebbés doivent être dorés . ■ 58 │ FR │ BE SFW 350 D2...
. Garnitures alternatives : 250 g de brocolis cuits à la vapeur ou 250 g de courgettes cuites à la vapeur ou 250 g de riz cuit SFW 350 D2 FR │ BE │ 59...
1 . Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé . Faire cuire les biscuits sablés dans le four préchauffé à 180 °C pendant 10 –15 minutes jusqu’à obtenir une belle couleur dorée . ■ 60 │ FR │ BE SFW 350 D2...
▯ Spritsgebak maken Het apparaat is niet bedoeld voor het verwerken van harde of bevroren levens- middelen, bijv . botten of noten, en niet voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik . ■ 62 │ NL │ BE SFW 350 D2...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat . Na de aange- geven KB-tijd moet het apparaat uitgeschakeld blijven tot de motor is afgekoeld . SFW 350 D2 NL │ BE ...
► klaar voor gebruik is . Trek na het gebruik of bij werkonder- brekingen steeds de stekker uit het stopcontact, om te vermijden dat het per ongeluk gaat draaien . ■ 64 │ NL │ BE SFW 350 D2...
Page 68
. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ► SFW 350 D2 NL │ BE │ 65 ■...
Het kruismes 9 is erg scherp! Letselgevaar! LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Het apparaat wordt beschadigd, als het kruismes 9 er andersom wordt ingezet! 4) Kies de gewenste gatenschijf 0/worstschijf e . ■ 66 │ NL │ BE SFW 350 D2...
6) Zet dan het worst-stop-opzetstuk w voor de worstschijf e . 7) Draai de afsluitring q er stevig op . 8) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk 6 zoals beschreven onder „Vleesmolen monteren“ . SFW 350 D2 NL │ BE │ 67...
Het spritskoekjes-opzetstuk 1 zodanig inleggen, dat de fixeringen op het spritskoekjes-opzetstuk 1 in de inkepingen in het vleesmolen-voorzetstuk 6 liggen . 6) Als alles er goed is ingezet, draait u de sluitring q er stevig op . ■ 68 │ NL │ BE SFW 350 D2...
Anders bestaat er acuut levens- en letselgevaar! . 2) Leg de te verwerken levensmiddelen in de vulschaal 3 en zet een opvang- schaal voor onder de uitvoeropening . SFW 350 D2 NL │ BE │...
3) Druk de worstdarm (natuur- of kunstdarm) over het worst-stop-stuk w en knoop het andere einde dicht . Voor 1 kg vulmassa heeft u ongeveer 1,60 m worstdarm nodig . ■ 70 │ NL │ BE SFW 350 D2...
. Leg het gebak op het bakblik . 4) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „spritsgebak“ kunt u het apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat gebruiken . SFW 350 D2 NL │ BE │...
► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt . Daarmee voorkomt u het gevaar van ongevallen door onverwacht en onbedoeld starten en een elektrische schok . ■ 72 │ NL │ BE SFW 350 D2...
Het kruismes 9 is erg scherp! Letselgevaar! ■ Droog alles goed af, voordat u het apparaat verder gebruikt . OPMERKING ► Wrijf na elke schoonmaakbeurt de metaaldelen weer met spijsolie in! Anders kunnen de metaaldelen verkleuren! SFW 350 D2 NL │ BE │ 73 ■...
Berg het apparaat zo op, dat kinderen en minder valide personen er niet bij kunnen . Deze kunnen mogelijke gevaren in de omgang met elektrische ap- paraten niet altijd juist inschatten . ■ 74 │ NL │ BE SFW 350 D2...
80–98: composietmaterialen . OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantiepe- riode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken . SFW 350 D2 NL │ BE │ 75 ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 76 │ NL │ BE SFW 350 D2...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SFW 350 D2 NL │ BE │ 77 ■...
0) . Uien fruiten en met het vlees en de overige ingredi- enten goed vermengen . Kebbe-omhulsels ermee vullen en braden . Alternatieve vullingen: 250 g gestoomde broccoli of 250 g gestoomde courgette of 250 g gekookt rijst SFW 350 D2 NL │ BE │ 79 ■...
1 . De spritskoekjes op een met bakpapier bekleed bak- blik leggen . De spritskoekjes in een voorverwarmde oven op 180 °C in ca . 10 –15 minuten goudgeel bakken . ■ 80 │ NL │ BE SFW 350 D2...
▯ do wyrabiania ciasteczek . Urządzenie nie jest przewidziane do przetwarzania mrożonych lub twardych produktów spożywczych, np . kości lub orzechów, oraz do stosowania w zakła- dach gastronomicznych i w przemyśle . ■ 82 │ SFW 350 D2...
Czas pracy Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia prze- grzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia . Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie . SFW 350 D2 │ 83...
. Nigdy nie zostawiaj przygotowanego do pracy urządzenia ► bez nadzoru . Po zakończeniu użycia lub na czas przerw w pracy zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego, aby uniknąć przypadkowego uruchomienia maszynki . ■ 84 │ SFW 350 D2...
Page 88
. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem . ► SFW 350 D2 │ 85 ■...
6) Następnie załóż nasadkę do kiełbas w przed nożem tarczowym do kiełbas e . 7) Przykręć mocno ręcznie pierścień zamykający q . 8) Zamontuj nasadkę maszynki 6 jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki” . SFW 350 D2 │ 87 ■...
1 załóż w taki sposób, by nacięcia w nasadce do ciasteczek z szablonem 1 weszły w punkty ustalające w metalowej nasadce 6 . 6) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający q . ■ 88 │ SFW 350 D2...
W sytuacji awaryjnej natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową! Inne postę- powanie grozi poważnym wypadkiem a nawet śmiercią! 2) Włóż produkty spożywcze przeznaczone do przetwarzania do szalki zasy- powej 3 a pod otwór wylotowy z przodu podstaw odpowiednie naczynie na przetworzony produkt . SFW 350 D2 │ 89 ■...
. 30 minut w lodówce . 3) Naciągnij osłonkę do kiełbasy (naturalną lub sztuczną) na nasadkę do kieł- bas w i zawiąż drugi koniec . Na 1 kg nadzienia potrzeba mniej więcej 1,60 m osłonki . ■ 90 │ SFW 350 D2...
. Połóż ciasto na blachę do pieczenia . 4) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Ciastek kruchych”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia” . SFW 350 D2 │ 91 ■...
. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego . W ten sposób możesz uniknąć ryzyka wypadku w razie niespodziewanego uruchomienia urządzenia oraz porażenia prądem elektrycznym . ■ 92 │ SFW 350 D2...
Nóż krzyżowy 9 jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń! ■ Przed ponownym użyciem urządzenia należy dobrze wysuszyć wszystkie części . WSKAZÓWKA ► Po każdym użyciu maszynki posmaruj elementy metalowe ponownie olejem spożywczym! W przeciwnym razie może dojść do przebarwienia elementów metalowych! SFW 350 D2 │ 93 ■...
. W ten sposób zabezpieczysz urządzenie skutecznie przed korozją . ■ Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób wymagających opieki . Nie zawsze są one w stanie właściwie rozpo- znać niebezpieczeństwa związane z urządzeniami elektrycznymi . ■ 94 │ SFW 350 D2...
(a) i cyframi (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty . WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji . Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki . SFW 350 D2 │ 95 ■...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . ■ 96 │ SFW 350 D2...
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com www .kompernass .com SFW 350 D2 │ 97 ■...
ścisnąć ich końce, aby powstały z nich małe pierożki . Gotowe kebbe frytować w oleju o temperaturze 190 °C przez ok . 3 minuty . Kebbe powinny być usmażone na złoty kolor . ■ 98 │ SFW 350 D2...
Zeszklić na patelni cebulę i dobrze wymieszać z mięsem oraz pozostałymi przyprawami . Napełnić paszteciki farszem i upiec . Alternatywne rodzaje farszu: 250 g duszonego brokuła lub 250 g duszonej cukinii lub 250 g gotowanego ryżu SFW 350 D2 │ 99 ■...
1 . Rozłożyć ciasteczka na blasze do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia . Piec ciasteczka w piekarniku rozgrzanym do temperatury 180 °C przez około 10 –15 minut, aż zrobią się złociste . ■ 100 │ SFW 350 D2...
▯ výroba stříkaného pečiva . Přístroj není určen ke zpracovávání zmrazených nebo jinak tvrdých potravin, např . kostí nebo ořechů ani pro použití v živnostenských nebo průmyslových provozech . ■ 102 │ SFW 350 D2...
Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor . Po uplynutí udané KP-doby musí zůstat přístroj vypnutý do té doby, než se motor ochladí . SFW 350 D2 │...
. Nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru, je-li připraven k ► provozu . Vždy po použití nebo při přerušení práce vytáh- něte zástrčku ze zásuvky, abyste tak zabránili neúmyslnému spuštění . ■ 104 │ SFW 350 D2...
Page 108
žívání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí . Děti si nesmí hrát s přístrojem . ► SFW 350 D2 │ 105 ■...
6) Potom nasaďte nástavec pro pěchování klobás w před kotouč na klobásy e . 7) Přišroubujte napevno uzavírací kroužek q . 8) Namontujte mlecí blok 6 tak, jak je popsáno pod bodem „Složení mlýnku na maso . SFW 350 D2 │ 107...
1 nasaďte tak, aby fixace na nástavci na stříkané pečivo 1 dose- daly do drážek v nástavci mlýnku na maso 6 . 6) Když je všechno správně nasazeno, přišroubujte napevno uzavírací kroužek q . ■ 108 │ SFW 350 D2...
V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku ze sítě! Jinak hrozí akutní nebez- pečí zranění či ohrožení života! 2) Vložte potraviny ke zpracování do plnicí misky 3 a pod výstupní otvor vpře- du postavte záchytnou nádobu . SFW 350 D2 │ 109...
. Pak ji před dalším zpracováním na 30 minut odstavte do chladničky . 3) Nasaďte klobásové střevo (přírodní nebo umělé) na nástavec na plnění klobás w a druhý konec zauzlujte . Na 1 kg náplně můžete počítat asi s 1,60 m střeva . ■ 110 │ SFW 350 D2...
3) Jakmile pečivo dosáhne požadované délky, přístroj zastavte a těsto u výstup- ního otvoru odřízněte . Pečivo položte na plech . 4) Když jste si přečetli všechny instrukce na téma „stříkané pečivo“, můžete nyní použít přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha přístroje“ . SFW 350 D2 │ 111...
Nechte nejprve tyto škody opravit v servisu, než přístroj budete opět používat . Čištění NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje . Tím se vyhnete nebezpečí zranění způsobeného neočekávaným neúmyslným spuštěním a ránou elektrickým proudem . ■ 112 │ SFW 350 D2...
Křížový nůž 9 je velmi ostrý! Nebezpečí poranění! ■ Dobře všechno osušte, než přístroj znovu použijete . UPOZORNĚNÍ ► Po každém čištění opět namažte kovové části jedlým olejem! Pokud tak neučiníte, může dojít k zabarvení kovových částí! SFW 350 D2 │ 113 ■...
. Tak budou dobře chráněny před korozí . ■ Uchovávejte přístroj tak, aby byl nedostupný pro děti a osoby vyžadující dohled . Ty nemusí vždy správně rozpoznat možná nebezpečí při manipulaci s elektrickými přístroji . ■ 114 │ SFW 350 D2...
1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit . SFW 350 D2 │ 115 ■...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají . ■ 116 │ SFW 350 D2...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 321540_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SFW 350 D2 │ 117 ■...
Jednotlivé Kebbe obaly naplňte přímo po dokončení masovou náplní a konce vždy stlačte k sobě tak, aby vznikly malé taštičky . Hotové Kebbe smažte v oleji, rozpáleném na 190 °C cca 3 minuty . Kebbe by měly být smažené dozlatova . ■ 118 │ SFW 350 D2...
0) . Osmahnete cibuli a dobře smícháme s masem a zbývajícími suro- vinami . Směsí naplníme obaly Kebbe a upečeme . Alternativní náplně: 250 g dušené brokolice nebo 250 g dušené cukety nebo 250 g vařené rýže SFW 350 D2 │ 119 ■...
. Pak těsto umelte v mlýnku s nástavcem na stříkané pečivo se vzorko- vacím proužkem 1 . Stříkané pečivo položte na pečicí plech vyložený pečicím papírem . Pečivo pečte v předehřáté troubě na 180 °C cca 10 –15 minut do zlatožluta . ■ 120 │ SFW 350 D2...
čreva, ▯ výroba lisovaného pečiva . Mlynček nie je určený na spracovanie mrazených alebo tvrdých potravín, napr . kostí alebo orechov, a tiež nie na podnikateľské alebo priemyselné používanie . ■ 122 │ SFW 350 D2...
Krátkodobá prevádzka udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu . Po udanej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, než motor vychladne . SFW 350 D2 │...
. Po použití alebo pri prerušení práce vytiahnite vždy zástrčku zo sieťovej zásuvky, aby ste predišli neúmyselnému spusteniu mlynčeka . Používajte len originálne príslušenstvo určené na tento prístroj . ► Iné príslušenstvo nemusí byť dostatočne bezpečné . ■ 124 │ SFW 350 D2...
Page 128
. Deti sa nesmú hrať s prístrojom . ► SFW 350 D2 │ 125 ■...
6) Potom nasaďte nástavec na plnenie klobás w pred klobásový kotúč e . 7) Rukou pevne naskrutkujte uzatvárací krúžok q . 8) Namontujte nástavec mlynčeka na mäso 6, ako bolo uvedené v bode „Poskladanie mlynčeka na mäso“ . SFW 350 D2 │ 127...
1 tak, aby upevnenia na nástavci na lisované pečivo 1 zapadli do výrezov na nástavci mlynčeka na mäso 6 . 6) Keď je všetko správne nasadené, rukou pevne zaskrutkujte uzatvárací krúžok q . ■ 128 │ SFW 350 D2...
V núdzi ihneď vytiahnite zástrčku zo siete! V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu a ohrozenia života! 2) Vložte potraviny, ktoré treba spracovať, do plniacej misky 3 a pod výstupný otvor podložte nádobu . SFW 350 D2 │ 129...
30 minút do chladničky . 3) Nasuňte klobásové črevo (prírodné alebo umelé) na nástavec na plnenie klobás w a zaviažte jeho druhý koniec . Na 1 kg mäsa na klobásy môžete počítať asi 1,6 m čriev . ■ 130 │ SFW 350 D2...
. Položte pečivo na plech na pečenie . 4) Keď ste si prečitali všetky rady na tému „Lisované pečivo“, môžete prístroj použiť tak, ako je opísané v kapitole „Obsluha prístroja“ . SFW 350 D2 │...
. Čistenie NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ► Pred čistením zariadenia najprv vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky . Predídete tak nebezpečenstvu úrazu v dôsledku neúmyselného spustenia motora alebo elektrického prúdu . ■ 132 │ SFW 350 D2...
Krížový nôž 9 je veľmi ostrý! Riziko poranenia! ■ Pred ďalším použitím mlynčeka všetky diely dôkladne vysušte . UPOZORNENIE ► Po každom čistení natrite kovové diely stolovým olejom! Inak sa môžu kovové diely sfarbiť! SFW 350 D2 │ 133 ■...
. Tým dosiahnete dobrú ochranu proti korózii . ■ Uschovávajte prístroj tak, aby sa k nemu nedostali deti a osoby, ktoré vyžadujú dozor . Nedokážu vždy správne posúdiť nebezpečenstvá pri zaobchádzaní s elektrickými zariadeniami . ■ 134 │ SFW 350 D2...
1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby prístroja odložte, aby ste ho mohli v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť . SFW 350 D2 │ 135 ■...
čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 136 │ SFW 350 D2...
Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com SFW 350 D2 │ 137 ■...
Jednotlivé obaly na kebbe naplňte priamo po vyhotovení mäsovou plnkou a vždy zatlačte spolu konce, aby vznikli malé tašky . Hotové kebbe fritujte v 190 °C horúcom oleji cca 3 minúty . Kebbe by sa mali fritovať do zlato-hneda . ■ 138 │ SFW 350 D2...
Opečieme cibuľu a poriadne premiešame s mäsom s ostatnými prísadami . Obaly kebbe naplníme zmesou a upečieme . Alternatívne plnky 250 g dusenej brokolice alebo 250 g dusenej cukiny alebo 250 g varenej ryže SFW 350 D2 │ 139 ■...
1 . Plech na pečenie vyložíme papierom na pečenie a naň poukladáme lisované koláčiky . Rúru predhrejeme na 180 °C a koláčiky v nej pečieme asi 10 –15 minút do zlatožlta . ■ 140 │ SFW 350 D2...
Page 144
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03 / 2019 · Ident.-No.: SFW350D2-032019-1 IAN 321540_1901...
Need help?
Do you have a question about the SFW 350 D2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers