EINHELL TE-VC 2580 SACL Original Operating Instructions
EINHELL TE-VC 2580 SACL Original Operating Instructions

EINHELL TE-VC 2580 SACL Original Operating Instructions

Wet and dry vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
13
Art.-Nr.: 23.474.35
Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 1
Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 1
TE-VC 2580 SACL
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
EE
Originaalkasutusjuhend
Vee- ja tolmuimeja
I.-Nr.: 21014
21.01.2025 13:32:25
21.01.2025 13:32:25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE-VC 2580 SACL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EINHELL TE-VC 2580 SACL

  • Page 1 TE-VC 2580 SACL Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Nass- Trockensauger Sesalnik za mokro in suho sesanje Original operating instructions Eredeti használati utasítás Wet and dry vacuum cleaner Nedves- szárazszívó Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Aspirateur eau et poussières Aspirator umed-uscat Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 2 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 2 21.01.2025 13:32:56 21.01.2025 13:32:56...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 3 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 3 21.01.2025 13:32:58 21.01.2025 13:32:58...
  • Page 4 31, 30, 13 - 4 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 4 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 4 21.01.2025 13:33:01 21.01.2025 13:33:01...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 5 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 5 21.01.2025 13:33:07 21.01.2025 13:33:07...
  • Page 6 - 6 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 6 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 6 21.01.2025 13:33:12 21.01.2025 13:33:12...
  • Page 7 - 7 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 7 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 7 21.01.2025 13:33:16 21.01.2025 13:33:16...
  • Page 8 • Gefahr! Achtung: Vor der Montage und Inbetrieb- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nahme die Gebrauchsanweisung unbedingt cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beachten. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Typenschild mit der Netzspannung überein- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 9: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- 2.2 Lieferumfang sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- ten physischen, sensorischen oder geistigen kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Wissen benutzt zu werden.
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 5. Vor Inbetriebnahme Verwendung Warnung! Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten und Trockensaugen unter Verwendung des ent- übereinstimmen. sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt zum Aufsaugen von brennbaren oder explosiven Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteck- Stoff...
  • Page 11: Bedienung

    5.2 Montage der Filter Fugendüse (Abb. 3) Hinweis! Die Fugendüse (23) ist zum Absaugen von Den Nass-/Trockensauger niemals ohne Filter Feststoff en und Flüssigkeiten in Ecken, Kanten benutzen! und an anderen schwer zugänglichen Stellen Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! geeignet.
  • Page 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Gefahr! 6.7 Reinigung des Gerätekopfes (Abb. 1/5) Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen- Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie- den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel;...
  • Page 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 13 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 13 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 13 21.01.2025 13:33:19 21.01.2025 13:33:19...
  • Page 14 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 14 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 14...
  • Page 15: Service-Informationen

    Zusatzfi lter, etc. Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 16: Safety Regulations

    Danger! plate. • When using the equipment, a few safety pre- Pull out the power plug in the following cir- cautions must be observed to avoid injuries and cumstances: Whenever the appliance is not in damage. Please read the complete operating use, before opening the appliance and before instructions and safety regulations with due care.
  • Page 17: Layout And Items Supplied

    2. Layout and items supplied available). • Check to see if all items are supplied. • Inspect the equipment and accessories for 2.1 Layout (Fig. 1-20) transport damage. 1. Filter cleaning button • If possible, please keep the packaging until 2.
  • Page 18: Technical Data

    ries of any kind caused as a result of this. engage with a clicking noise (Fig. 12). Please note that our equipment has not been de- Fitting the push bar (Fig. 13) signed for use in commercial, trade or industrial Place the push bar (37) into the push bar connec- applications.
  • Page 19: Operation

    Air regulator (Fig. 3) is reached. At the same time, the suction noise of The air regulator (29) can be fi tted between the the equipment will change and become louder. suction hose (9) and the suction tube (17). The You must then switch off...
  • Page 20: Replacing The Power Cable

    If the power cable for this equipment is damaged, For our latest prices and information please go to it must be replaced by the manufacturer or its www.Einhell-Service.com after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger. 9. Disposal and recycling 8.
  • Page 21 10. Storage Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging. - 21 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 21 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 21 21.01.2025 13:33:22 21.01.2025 13:33:22...
  • Page 22 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 22 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 22...
  • Page 23: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Attention : avant le montage et la mise en ser- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vice, respectez absolument le mode d’emploi. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Contrôlez que la tension secteur figurant sur blessures et dommages.
  • Page 25: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    L‘appareil n‘est pas destiné à être utilisé par les 2.2 Volume de livraison personnes (y compris les enfants) ayant des Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide capacités physiques, sensorielles ou mentales de la description du volume de livraison. S‘il limitées ou manquant d‘expérience et/ou de con- manque des pièces, adressez-vous dans un délai naissances.
  • Page 26: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 5. Avant la mise en service l’aff ectation Avertissement ! Assurez-vous, avant de brancher la machine, que L‘aspirateur eau et poussières convient à les données se trouvant sur la plaque signalé- l‘aspiration de liquide et de poussières sous ré- tique correspondent bien aux données du réseau.
  • Page 27 5.2 Montage des fi ltres Suceur plat (fi g. 3) Remarque ! Le suceur plat (23) convient à l’aspiration de N’utilisez jamais l’aspirateur eau et poussières matières solides et de liquides dans les coins, les sans fi ltre ! arêtes et les autres endroits diffi cilement acces- Veillez toujours à...
  • Page 28: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Danger ! 6.7 Nettoyage de la tête de l’appareil (fi g. 1/5) L’aspirateur eau et poussières ne convient pas à Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un l’aspiration de liquides combustibles ! chiff on humide et un peu de savon noir. N’utilisez Utilisez uniquement le fi...
  • Page 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com - 29 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 29 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 29 21.01.2025 13:33:25 21.01.2025 13:33:25...
  • Page 30 @Triman_FR_Entsorgung_Test.ai@ Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 30...
  • Page 31 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 32: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Controllate che la tensione di rete indicata Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare sulla targhetta corrisponda alla tensione di diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- rete a disposizione. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Staccate la spina dalla presa di corrente: istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 33: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    I bambini devono essere sorvegliati per assicurar- dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- si che non giochino con l‘apparecchio. zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela 2.
  • Page 34: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 5.1 Montaggio dell‘apparecchio Montaggio delle ruote (Fig. 4-11) Inserite una copiglia di sicurezza per il mon- L‘aspiratutto è adatto per l‘aspirazione a secco / a taggio delle ruote (31) nel foro corrispondente umido utilizzando il rispettivo fi ltro. L‘apparecchio nell‘assale delle ruote (33) e infi...
  • Page 35 6. Uso Montaggio del fi ltro pieghettato (Fig. 17) Per l‘aspirazione a secco spingete il fi ltro pieg- hettato (Fig. 3/24) sul cestello del fi ltro (Fig. 2/20). 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1/7) Il fi ltro pieghettato (Fig. 3/24) è adatto solo per Posizione dell‘interruttore 0: spento l‘aspirazione a secco! Posizione dell‘interruttore I: esercizio normale...
  • Page 36: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    ed ermeticamente. 6.9 Pulizia dei fi ltri Per il collegamento del cavo fl essibile di aspirazi- Pulizia del fi ltro pieghettato (Fig. 3/24) one (9) all‘elettroutensile potete usare l‘adattatore Pulite regolarmente il fi ltro pieghettato (24) bat- (Fig. 3/22) accluso. Inseritelo tra il tubo fl essibile tendolo delicatamente e passandolo con una di aspirazione e l‘attacco di aspirazione della pol- spazzola fi...
  • Page 37: Smaltimento E Riciclaggio

    Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può...
  • Page 38 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 38 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 38...
  • Page 39 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 40 DK/N • Fare! Træk stikket ud af stikkontakten, når: suge- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ren ikke benyttes, før sugeren åbnes, før ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå rengøring og vedligeholdelse. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Rengør aldrig sugeren med opløsningsmidler.
  • Page 41: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og og transportsikringer (hvis sådanne forefin- des). leveringsomfang • Kontroller, at der ikke mangler noget. • Kontroller maskine og tilbehør for transports- 2.1 Produktbeskrivelse (billede 1-20) kader. 1. Tast til fi lterrensning • Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga- 2.
  • Page 42: Tekniske Data

    DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Montering af føreskaft (fi g. 13) erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- Stik føreskaftet (37) på føreskaftets tilslutninger triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt (a) til beholderen og fastgør føreskaftet med de sugeren anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- vedlagte skruer (39) og fastgørelsesmøtrikker værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
  • Page 43 DK/N maskinen ved indsugning af væske. nået i beholderen. Støjen fra maskinens indsug- ning øges. 5.5 Mundstykker Så skal maskinen slukkes, og beholderen tøm- Universalmundstykke (fi g. 3) mes. Universalmundstykket (14) er beregnet til opsug- ning af fedtstoff er og væsker fra mellemstore til Fare! store fl...
  • Page 44: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Følgende bedes oplyst ved bestilling af reserve- dele: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identifikationsnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på in- ternetadressen www.Einhell-Service.com - 44 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 44 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 44 21.01.2025 13:33:31 21.01.2025 13:33:31...
  • Page 45: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Page 46 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 46 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 46...
  • Page 47 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 48 Fara! rengöring och underhåll. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Rengör aldrig maskinen med lösningsmedel. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Dra inte i kabeln för att ta ut stickkontakten olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vägguttaget. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Lämna inte maskinen utan uppsikt om den är ningar.
  • Page 49: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    2. Beskrivning av maskinen samt den). • Kontrollera att leveransen är komplett. leveransomfattning • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- na har skadats i transporten. 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-20) • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- 1. Filterrengöringsknapp rantitiden har gått ut.
  • Page 50: Tekniska Data

    Tänk på att våra produkter endast får användas Montera skjutbygeln (bild 13) till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats Sätt in skjutbygeln (37) i skjutbygelfästena (a) för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell på behållaren och fäst därefter skjutbygeln med användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- bifogade skruvar (39) och fästmuttrar (38) enligt dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- beskrivningen i bild 13.
  • Page 51 Använd läckluftsregleringen vid våtsugning så Vid våtsugning stängs säkerhetsfl ottörventilen att även luft sugs upp tillsammans med vätskan. (bild 2/21) efter att maximal nivå har uppnåtts i Därmed kan maskinen avlastas när den suger behållaren. Därefter stiger sugljudet från maski- upp vätska.
  • Page 52: Byta Ut Nätkabeln

    Ange följande information när du beställer reser- vdelar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 52 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 52 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 52 21.01.2025 13:33:33 21.01.2025 13:33:33...
  • Page 53: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Page 54 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 54 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 54...
  • Page 55 Veckfi lter, skumfi lter, dammpåse, extrafi lter osv. Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! používán, před otevřením přístroje, před Při používání přístrojů musí být dodržována určitá čištěním a údržbou. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním přístroj nikdy nečistit rozpouštědly. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Zástrčku nevytahovat ze zásuvky za kabel. •...
  • Page 57: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    • 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny. • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí 2.1 Popis přístroje (obr. 1-20) záruční doby. 1. Tlačítko čištění fi ltru 2. Filtr Nebezpečí! 3.
  • Page 58: Technická Data

    Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Montáž vodicí rukojeti (obr. 13) podle svého účelu určení konstruovány pro Nasuňte vodicí rukojeť (37) na přípojky vodicí živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové rukojeti (a) nádoby a vodicí rukojeť upevněte použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud pomocí...
  • Page 59 sací sílu na hubici. Při vysávání za mokra se bezpečnostní plovákový Používejte regulátor falešného vzduchu cíleně při ventil (obr. 2/21) uzavře po dosažení maximálního vysávání za mokra, abyste ke kapalině dodatečně stavu naplnění nádoby. Přitom se změní zvuk nasávali také vzduch regulátorem vzduchu. Tak nasávání...
  • Page 60: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    • Číslo požadovaného náhradního dílu Nebezpečí! Aktuální ceny a informace naleznete na Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí www.Einhell-Service.com být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím. 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno 8.
  • Page 61 10. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. - 61 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 61 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 61 21.01.2025 13:33:36 21.01.2025 13:33:36...
  • Page 62 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 62 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 62...
  • Page 63 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 64: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! použitie. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Skontrolujte, či sieťové napätie uvedené príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo na typovom štítku zodpovedá prítomnému možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným sieťovému napätiu. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Vytiahnuť...
  • Page 65: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, tabuľku uvedenú v servisných informáciách na zmyslovými alebo psychickými schopnosťami konci návodu. • alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von nedostatočnými vedomosťami.
  • Page 66: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja 5.1 Montáž prístroja Montáž kolies (obr. 4-11) Poistnú závlačku na montáž kolies (31) zasuňte Mokro-suchý vysávač je určený na vysávanie za cez príslušný otvor v ose kolesa (33) a nasuňte mokra a za sucha pri použití príslušného fi ltra. na os kolesa (33) podložku (30), koleso (13) a Prístroj nie je vhodný...
  • Page 67 6. Obsluha Montáž skladaného fi ltra (obr. 17) Pri suchom vysávaní nasuňte skladaný fi lter (obr. 3/24) na fi ltračný kôš (obr. 2/20). Skladaný fi lter 6.1 Vypínač zap / vyp (obr. 1/7) (obr. 3/24) je vhodný len na suché vysávanie! Poloha vypínača 0: Poloha vypínača I: normálna prevádzka...
  • Page 68: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Prepnite vypínač (7) mokro-suchého vysávača Čistenie fi ltra (obr. 20a-20b) do polohy AUTO, automatická prevádzka. V mo- Filter (2) by mal byť pravidelne kontrolovaný a v mente, keď sa zapne elektrický prístroj, tak sa prípade potreby čistený. tiež automaticky zapne mokro-suchý vysávač. 1.
  • Page 69: Likvidácia A Recyklácia

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Page 70 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 70 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 70...
  • Page 71 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 72 Gevaar! gebruik te nemen ! • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Controleer of de spanning vermeld op het veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om kenplaatje overeenkomt met de netspanning. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Netstekker uit het stopcontact trekken, als : u daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies het toestel niet gebruikt, voordat u het opent zorgvuldig door.
  • Page 73: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    te fysieke, sensorische of mentale vaardigheden zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van of met onvoldoende ervaring en kennis. het artikel te wenden tot ons servicecenter mits Op kinderen moet toezicht worden gehouden vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot om te garanderen dat ze niet met het apparaat de dichtstbijzijnde desbetreff...
  • Page 74: Reglementair Gebruik

    3. Reglementair gebruik 5. Vóór inbedrijfstelling De nat-droogzuiger is geschikt voor het nat- en Waarschuwing! droogzuigen met gebruik van het bijhorende fi lter. Controleer of de gegevens vermeld op het type- Het apparaat is niet bedoeld voor het opzuigen plaatje overeenkomen met de gegevens van het van brandbare of explosieve stoff...
  • Page 75 5.2 Montage van het fi lter Kussenmondstuk (afb. 3) Aanwijzing! Het kussenmondstuk (26) is met name geschikt De nat-/droogzuiger nooit zonder fi lter gebruiken! voor het afzuigen van vaste stoff en op bekledin- Let er altijd op dat het fi lter goed is bevestigd! gen en tapijten.
  • Page 76: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    gereedschappen goed vastzitten en luchtdicht zijn 6.9 Reiniging van het fi lter verbonden. Reiniging van het vouwfi lter (afb. 3/24) Voor de aansluiting van de zuigslang (9) aan het Maak het vouwfi lter (24) regelmatig schoon door elektrisch gereedschap kan de meegeleverde het voorzichtig af te kloppen en met een fi...
  • Page 77 • wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Page 78 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 78 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 78...
  • Page 79 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 80: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! Atención: Es preciso leer detenidamente las ins- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una trucciones de uso antes del montaje y la puesta serie de medidas de seguridad para evitar le- en servicio. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Controlar si la tensión de red coincide con la atentamente este manual de instrucciones/adver- indicada en la placa de identificación.
  • Page 81: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Este aparato no ha sido concebido para ser 2.2 Volumen de entrega utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas Sirviéndose de la descripción del volumen de capacidades estén limitadas física, sensorial o entrega, comprobar que el artículo esté completo. psíquicamente, o que no dispongan de la experi- Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- encia y/o los conocimientos necesarios.
  • Page 82: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 5. Antes de la puesta en marcha ¡Aviso! El aspirador en seco y húmedo ha sido conce- Antes de conectar la máquina, asegurarse de bido para aspirar materiales sólidos y líquidos que los datos de la placa de identifi cación coinci- utilizando el fi...
  • Page 83 5.2 Montaje del fi ltro Boquilla esquinera (fi g. 3) ¡Advertencia! La boquilla esquinera (23) sirve para aspirar sóli- ¡No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo dos y líquidos en esquinas, cantos y otros lugares sin fi ltro! de difícil acceso.
  • Page 84: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    ¡Peligro! 6.8 Limpieza del recipiente (fi g. 1/10) El aspirador en seco y húmedo no ha sido conce- Dependiendo del nivel de suciedad, el recipiente bido para aspirar líquidos infl amables. se puede limpiar con un paño húmedo, un poco ¡Para aspirar en húmedo, utilizar sólo el fi...
  • Page 85: Eliminación Y Reciclaje

    Número de artículo del aparato • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com - 85 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 85 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 85 21.01.2025 13:33:44 21.01.2025 13:33:44...
  • Page 86 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas. - 86 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 86...
  • Page 87: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 88 Vaara! ennen laitteen avaamista, ennen puhdistusta Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä ja huoltoa. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Älä koskaan puhdista laitetta liuotteilla. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Älä vedä pistoketta pistorasiasta johtoa käyt- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. täen.
  • Page 89 • 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- sisältö tusvaurioita. • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1-20) jan loppuun saakka. 1. Suodattimen puhdistuspainike 2. Suodatin Vaara! 3. Suodattimen kansi Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten 4.
  • Page 90: Tekniset Tiedot

    mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään Laitteen pyörien asennus (kuva 14) pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- Laitepää (5) on kiinnitetty säiliöön (10) kantokah- illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. valla (18). Laitepään poistamiseksi käännä kan- tokahvaa eteenpäin (kuva 14) ja poista laitepää. Huomioi laitepään asennuksessa kantokahvan 4.
  • Page 91 5.5 Imusuuttimet vutettu. Tällöin laitteen imuääni muuttuu, se tulee Yhdistelmäsuutin (kuvat 3) äänekkäämmäksi. Yhdistelmäsuutin (14) soveltuu kiinteiden ain- Sammuta silloin laite ja tyhjennä säiliö. eiden ja nesteiden imemiseen keskisuurilta tai suurilta pinnoilta. Vaara! Märkä-kuivaimuri ei sovellu tulenarkojen nestei- Rakosuutin (kuva 3) den imemiseen! Rakosuutin (23) sopii käytettäväksi kiinteiden ain- Käytä...
  • Page 92: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    4. Kokoonpano tapahtuu päinvastaisessa järjes- laitteen tunnusnumero • tyksessä tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com 7. Verkkojohdon vaihtaminen 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Vaara! Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte-...
  • Page 93 10. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk- sissaan. - 93 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 93 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 93 21.01.2025 13:33:46 21.01.2025 13:33:46...
  • Page 94 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 94 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 94...
  • Page 95 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 96: Varnostni Napotki

    Nevarnost! pred izvajanjem čiščenja in vzdrževanja. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Nikoli ne čistite naprave z razredčilnimi varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe sredstvi. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Vtikača ne vlecite za kabel iz vtičnice. •...
  • Page 97: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    • 2. Opis naprave na obseg dobave Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. 2.1 Opis naprave (slika 1-20) • Po možnosti shranite embalažo do poteka 1. Tipka za čiščenje fi ltra garancijskega roka. 2.
  • Page 98: Tehnični Podatki

    kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale kolesca (12) močno potisnite v sprejem, dokler se zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost ne zaskočijo s klikom (sl. 12). uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec. Montaža potisnega ročaja (sl. 13) Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso Potisni ročaj (37) vtaknite v priključke za potis- bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ni ročaj (a) vsebnika in potisni ročaj pritrdite s...
  • Page 99 Regulator zraka (sl. 3) z obračanjem v levo in izpustite tekočino. Med gibko sesalno cev (9) in sesalno cev (17) lahko vstavite regulator zraka (29). Na regulatorju Pri mokrem sesanju se varnostni plovni ventil (sl. zraka (29) lahko brezstopenjsko nastavite sesal- 2/21) zapre, ko je vsebnik poln.
  • Page 100: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Pri naročanju nadomestnih delov navedite nas- lednje: • tip naprave • št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com - 100 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 100 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 100 21.01.2025 13:33:48 21.01.2025 13:33:48...
  • Page 101: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Page 102 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 102 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 102...
  • Page 103 fi lter itd. Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 104: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Kontrollálni, hogy a hálózati feszültség meg- A készülékek használatánál, a sérülések és a egyezik e a típustáblán levő hálózati feszült- károk megakadályozásának az érdekébe be kell séggel. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Kihúzni a hálózati csatlakozást, ha: Nem has- a használati utasítást / biztonsági utasításokat ználja a készüléket, mielőtt kinyitná...
  • Page 105: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    személyek (gyerekeket is beleértve) általi hasz- 2.2 A szállítás terjedelme nálatra meghatározva. Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján Gyerekeket felül kellene ügyelni, azért hogy bizto- leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek sítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel. esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz 2.
  • Page 106: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat 5.1 A készülék összeszerelése A kerekek felszerelése (ábra 4-től - 11-ig) Dugjon a kerék felszereléshez (31) egy biztosító A nedves- szárazszívó a megfelelő szűrő hasz- sasszeget a keréktengely (33) megfelelő furatán nálata melett nedves- és szárazszívásra alkal- keresztül és vezessen egy betéttárcsát (30), egy mas.
  • Page 107 6. Kezelés A redős szűrő felszerelése (17-es ábra) A szárazszíváshoz tolja a redős szűrőt (ábra 3/24) a szűrőkosárra (ábra 2/20). A redős szűrő (ábra 6.1 Be-/ kikapcsoló (ábra 1/7) 3/24) csak szárazszívásra alkalmas! Kapcsoló állás 0: Kapcsolóállás I: Normális üzem 5.3 A tartálytasak felszerelése (18-es ábra) Kapcsolóállás AUTO: Automata üzem...
  • Page 108: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6.4 Automata üzem (1-es ábra) 6.9 A szűrő tisztítása Csatlakoztasa az elektromos szerszámjának a A redős szűrő tisztítása (ábra 3/24) hálózati kábelját az automata dugaszoló aljzatra Tisztítsa meg rendszeresen a redős szűrőt (24) (4) és csatlakoztasa a szívótömlőt (9) az elektro- azáltal, hogy óvatosan kiporolja és egy fi...
  • Page 109: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- vice.com alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Page 110 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 110 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 110...
  • Page 111 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 112: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Atenţie: Înainte de montarea şi punerea în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva funcţiune a aparatului se vor citi neapărat măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele instrucţiunile de folosire. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Controlaţi dacă...
  • Page 113: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de perso- 2.2 Cuprinsul livrării ane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în sau mentale limitate sau care nu au experienţă şi/ baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care sau cunoştinţe.
  • Page 114: Utilizarea Conform Scopului

    3. Utilizarea conform scopului Avertisment! Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte a executa reglaje la maşină. Aspiratorul umed-uscat se pretează la aspi- rarea umedă şi uscată cu utilizarea fi ltrului 5.1 Montarea aparatului corespunzător. Aparatul nu se va folosi la aspira- Montarea roţilor (Fig.
  • Page 115 Montarea fi ltrului din material spongios Duza pentru tapiţerii (Fig. 3) (Fig. 16) Duza pentru tapiţerii (26) se pretează în mod Pentru aspirarea umedă introduceţi fi ltrul din special pentru aspirarea materialelor solide de pe material spongios alăturat (25) peste coşul de tapiţerii şi covoare.
  • Page 116: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    legătura să fi e stabilă şi etanşă. Curăţarea fi ltrului din material spongios (Fig. 3/25) Pentru racordarea furtunului de aspiraţie (9) la Curăţaţi fi ltrul din material spongios (25) cu puţin aparatul electric poate fi folosit adaptorul apara- săpun lichid sub un jet de apă şi lăsaţi-l să se tului electric alăturat (Fig.
  • Page 117 • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă...
  • Page 118 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 118 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 118...
  • Page 119 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 120: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Προσοχή: Πριν το μοντάζ και τη θέση σε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς λειτουργία να προσέξετε οπωσδήποτε την αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Οδηγία χρήσης. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ελέγξτε εάν η τάση δικτύου στην ετικέτα Διαβάστε...
  • Page 121: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    • Προειδοποίηση! Να χρησιμοποιείτε τη 32. 2 x κάλυμμα τοποθέτησης τροχών συσκευή μόνο μετά από σχετική εκπαίδευση 33. Άξονας τοποθέτησης τροχών σε σχέση με τη χρήση της συσκευής, τις 34. Κρεμαστάρι για τύλιγμα καλωδίου ουσίες που θα αναρροφηθούν και την 35.
  • Page 122: Σωστή Χρήση

    • 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Βραχίονας ώθησης • 2 x βίδες για τοποθέτηση βραχίονα ώθησης • 2 x παξιμάδια στερέωσης για τον βραχίονα Τάση δικτύου: ....220-240 V~ 50/60 Hz ώθησης Ονομαστική ισχύς: ......... 1100 W • 2 βίδες για μποντάζ του βραχίονα Μέγ.
  • Page 123 Μοντάζ του βραχίονα προώθησης (εικ. 13) Αναρρόφηση Βάλτε τον βραχίονα ώθησης (37) στις συνδέσεις Συνδέστε τον σωλήνα αναρρόφησης (9) στη (a) του δοχείου και στερεώστε τον βραχίονα σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης (8). ώθησης με τις συμπαραδιδόμενες βίδες (39) και με τα παξιμάδια (38) όπως φαίνεται στην εικόνα Φύσημα...
  • Page 124 τον καθαρισμό επίμονων ακαθαρσιών μπορεί απενεργοποιείται ο αναρροφητήρας με την να τοποθετηθεί επιπροσθέτως η σακούλα προεπιλεγμένη καθυστέρηση. συλλογής ακαθαρσιών (27) (βλέπε εδάφιο 5.3). Να προσέχετε πάντα τη σταθερή τοποθέτηση 6.5 Φύσημα του φίλτρου! Συνδέστε τον σωλήνα αναρρόφησης (εικ. 1/9) με τη...
  • Page 125: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού 8. Καθαρισμός, συντήρηση και Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες παραγγελία ανταλλακτικών στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Κίνδυνος! Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να 9. Διάθεση στα απορρίμματα και βγάζετε το φις από την πρίζα επαναχρησιμοποίηση...
  • Page 126 10. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. - 126 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 126 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 126 21.01.2025 13:33:55...
  • Page 127 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 127 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 127...
  • Page 128 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 129: Instruções De Segurança

    • Perigo! Verifique se a tensão de rede indicada na pla- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas ca de características corresponde à tensão algumas medidas de segurança para preve- de rede existente. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Retire a ficha de alimentação da corrente: se atentamente este manual de instruções / estas o aparelho não for utilizado, antes de abrir o...
  • Page 130: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    • 2. Descrição do aparelho e material Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho. a fornecer • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- 2.1 Descrição do aparelho (fi guras 1-20) lagem e de transporte (caso existam). 1.
  • Page 131: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada 5.1 Montagem do aparelho Montagem das rodas (fi g.4-11) Insira um contrapino de segurança para a monta- O aspirador universal destina-se à aspiração a gem da roda (31) no respetivo orifício do eixo da húmido e a seco mediante a utilização do respe- roda (33) e coloque uma anilha (30), uma roda tivo fi...
  • Page 132 6. Operação Montagem do fi ltro de pregas (fi g.17) Para a aspiração a seco, empurre o fi ltro de pre- gas (fi g.3/24) para dentro do porta-fi ltro (fi g.2/20). 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi g.1/7) O fi ltro de pregas (fi g.3/24) destina-se apenas à Posição do interruptor 0: desligado aspiração a seco!
  • Page 133: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    ramenta elétrica, pode ser usado o respetivo Limpeza do fi ltro de espuma (fi g.3/25) adaptador fornecido (fi g.3/22). Este deve ser Limpe o fi ltro de espuma (25) com um pouco de colocado entre a mangueira de aspiração e o sabonete líquido sob água corrente e deixe-o bocal de ligação para extração de poeiras da fer- secar ao ar.
  • Page 134: Eliminação E Reciclagem

    Número de identificação do aparelho • Número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações atuais em www.Einhell-Service.com 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Page 135 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 135 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 135...
  • Page 136 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 137: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! čišćenja i održavanja. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj nemojte nikada čistiti otapalima. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Utikač nemojte vaditi iz utičnice vukući ga za ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute kabel.
  • Page 138: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH • 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ma pribora transportna oštećenja. • Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka 2.1 Opis uređaja (sl. 1-20) jamstvenog roka. 1. Tipka za čišćenje fi ltra 2. Filtar Opasnost! 3.
  • Page 139: Tehnički Podaci

    HR/BIH dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima. Montaža glave uređaja (sl. 14) Glava uređaja (5) pričvršćena je na spremnik (10) zajedno s okvirom za nošenje (18). Da biste 4. Tehnički podaci uklonili glavu uređaja, zakrenite okvir za nošenje prema naprijed (slika 14) i skinite glavu uređaja. Prilikom montaže glave uređaja vodite računa Mrežni napon: ....220-240 V~ 50/60 Hz o tome da okvir za nošenje bude u ispravnom...
  • Page 140 HR/BIH Regulator strujanja zraka koristiti ciljano kod Prilikom mokrog usisavanja sigurnosni ventil s mokrog usisavanja kako biste uz tekućinu kroz plovkom (sl. 2/21) zatvara se nakon postizanja dotični fi ltar usisavali i zrak. Tako se uređaj prili- maksimalne napunjenosti spremnika. Pritom se kom usisavanja rasterećuje tekućine.
  • Page 141: Zamjena Mrežnog Kabela

    Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • tip uređaja • broj artikla uređaja • identifikacijski broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com - 141 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 141 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 141 21.01.2025 13:33:59 21.01.2025 13:33:59...
  • Page 142: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Page 143 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 143 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 143...
  • Page 144 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 145: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! održavanja. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Uređaj nemojte nikada da čistite rastvorima. • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Utikač nemojte da izvlačite iz utičnice i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva povlačeći ga za kabl. •...
  • Page 146: Namensko Korišćenje

    • 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- bora ima transprotnih oštećenja. • Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka 2.1 Opis uređaja (sl. 1-20) garantnog roka. 1. Taster za čišćenje fi ltra 2. Filtar Opasnost! 3.
  • Page 147: Pre Puštanja U Pogon

    zanatske ili industrijske svrhe kao i u sličnim de- i učvrsnim navrtkama (38) kako je prikazano na latnostima. slici 13. Montaža glave uređaja (sl. 14) 4. Tehnički podaci Glava uređaja (5) učvršćena je na spremnik (10) zajedno sa okvirom za nošenje (18). Da biste uklonili glavu uređaja, zakrenite okvir za nošenje Mrežni napon: ....220-240 V~ 50/60 Hz prema napred (slika 14) i skinite glavu uređaja.
  • Page 148 nice. Prilikom mokrog usisavanja sigurnosni ventil s plovkom (sl. 2/21) zatvara kada tečnost u rezer- Regulator strujanja vazduha koristite ciljano za voaru postigne maksimalni nivo. Pritom se menja mokro usisavanje da bi uz tečnost takođe usisa- zvuk uređaja tokom usisavanja koji postaje glas- vali i vazduh.
  • Page 149: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Na porudžbini rezervnih delova treba navesti opasnosti. sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 149 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 149 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 149 21.01.2025 13:34:00 21.01.2025 13:34:00...
  • Page 150 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Page 151 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 151 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 151...
  • Page 152 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 153: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Uwaga: Przed montażem i uruchomieniem Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenia koniecznie przeczytać instrukcję przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu obsługi. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją z napięciem podanym na tabliczce znamio- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Page 154: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • Eksploatacja urządzenia jest dozwolona tylko 2.2 Zakres dostawy i wyłącznie, jeśli system filtrów jest kompletny. Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczo- się...
  • Page 155: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 5. Przed uruchomieniem Ostrzeżenie! Odkurzacz do pracy na sucho i na mokro przez- Przed podłączeniem urządzenia należy się naczony jest do odkurzania na sucho i na mokro upewnić, że dane na tabliczce znamionowej przy jednoczesnym użyciu odpowiedniego fi ltra. urządzenia są...
  • Page 156 5.2 Montaż fi ltrów Ssawka do fug (rys. 3) Wskazówka! Ssawka do fug (23) nadaje się do odsysania ciał Zabrania się stosowania odkurzacza bez zamon- stałych i cieczy z kątów, krawędzi i innych trudno towanego fi ltra! dostępnych miejsc. Zwrócić uwagę na to, aby fi ltry były zawsze moc- no zamocowane! Ssawka do tapicerki (rys.
  • Page 157: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Niebezpieczeństwo! 6.7 Czyszczenie głowicy (rys. 1/5) Odkurzacz na sucho i na mokro nie nadaje się Urządzenie czyścić regularnie wilgotną do zasysania palnych cieczy! Do pracy na mokro ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie należy zawsze używać fi ltra piankowego, który Nie używać...
  • Page 158: Utylizacja I Recykling

    Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com - 158 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 158 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 158 21.01.2025 13:34:02 21.01.2025 13:34:02...
  • Page 159 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 159 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 159...
  • Page 160 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 161: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Elektrikli süpürge kullanılmayacağında, Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- aleti açmadan önce, temizlik ve bakım lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- çalışmalarından önce elektrik fişini prizden nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma çıkarın. • Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Aleti kesinlikle solventli maddeler ile temizle- İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- meyin.
  • Page 162: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    • 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). içeriği • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin. 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-20) • Alet ve aksesuar parçalarının transport 1. Filtre temizleme butonu esnasında hasar görüp görmediğini kontrol 2.
  • Page 163: Teknik Özellikler

    Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya leklere (12) bastırın (Şekil 12). endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ma- Dümen montajı (Şekil 13) kinelerin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya Dümeni (37) depodaki dümen bağlantılarına (a) benzer kullanımlarda kullanılmasından kayna- takın ve dümeni, alet ile birlikte gönderilmiş...
  • Page 164 Hava regülatörü (Şekil 3) Su boşaltma vidası (Şekil 1) Hortum (9) ve boru (17) arasına bir hava re- Islak temizleme işleminde deponun (10) kolay gülatörü (29) yerleştirilebilir. Hava regülatöründe şekilde boşaltılması için su boşaltma vidası (11) (29) başlığın emiş gücü kademesiz olarak ayar- bulunur.
  • Page 165: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    üretici fi rma veya yetkili servis veya uzman • Cihazın ürün numarası bir personel tarafından değiştirilecektir. • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. - 165 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 165 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 165 21.01.2025 13:34:04 21.01.2025 13:34:04...
  • Page 166 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir.
  • Page 167 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 167 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 167...
  • Page 168 fi ltre, vs. Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 169 Oht! kupesast välja. • Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Ärge jätke töötamisvalmis seadet järeleval- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad veta. • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Hoidke lastele kättesaamatus kohas. • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Pidage silmas, et toitejuhet ei vigastataks ega likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel kahjustatakse üle sõites, muljudes, sikutades käeulatuses.
  • Page 170: Otstarbekohane Kasutamine

    5. Seadme pea Oht! 6. Tõstmissüvend Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas- 7. Toitelüliti / automaatrežiimi lüliti jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja 8. Imivooliku liides pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja 9. Painduv imivoolik lämbuda! 10. Mahuti •...
  • Page 171: Tehnilised Andmed

    4. Tehnilised andmed Seadme pea (joonis 14) paigaldamine Seadme pea (5) kinnitatakse anuma (10) külge kandesangaga (18). Seadme pea eemaldami- Võrgupinge: ......220-240 V~ 50/60 Hz seks kallutage kandesanga ettepoole (joonis 14) Nimivõimsus: ......... 1100 W ja eemaldage seadme pea. Seadme pea pai- Automaatse pistikupesa maksimumvõimsus: ..
  • Page 172 5.5 Imiotsakud Oht! Kombiotsak (joonis 3) Vee- ja tolmuimeja ei sobi süttivate vedelike ime- Kombiotsak (14) sobib tahkete osakeste ja vede- miseks! like imemiseks keskmistelt kuni suurtelt pindadelt. Kasutage märgimemisel ainult kaasasolevat vaht- materjalist fi ltrit! Praootsak (joonis 3) Praootsak (23) sobib tahkete osakeste ja vedelike 6.4 Automaatrežiim (Joonis 1) imemiseks nurkadest, servadest ja teistest ras- Pistke elektritööriista toitejuhe automaatses-...
  • Page 173: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    Seadme identifitseerimisnumber • 7. Toitejuhtme vahetamine Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. Oht! Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka- tsiooniga isikul vahetada.
  • Page 174 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain- eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud: - 174 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 174...
  • Page 175 Kurdfi lter, vahtmaterjalist fi lter, tolmukott, lisafi lter Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. •...
  • Page 176 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 19.12.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 24 Archive-File/Record: NAPR028603 Art.-No.: 23.474.35...
  • Page 177: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Wet and dry vacuum cleaner TE-VC 2580 SACL (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 178 - 178 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 178 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 178 21.01.2025 13:34:07 21.01.2025 13:34:07...
  • Page 179 - 179 - Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 179 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 179 21.01.2025 13:34:07 21.01.2025 13:34:07...
  • Page 180 EH 01/2025 (01) Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 180 Anl_TE_VC_2580_SACL_SPK13.indb 180 21.01.2025 13:34:07 21.01.2025 13:34:07...

Table of Contents