EINHELL TC-AV 1830 D Original Operating Instructions
EINHELL TC-AV 1830 D Original Operating Instructions

EINHELL TC-AV 1830 D Original Operating Instructions

Ash vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Aschesauger
GB
Original operating instructions
Ash vacuum
F
Instructions d'origine
Aspirateur de cendres
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiracenere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Askesuger
S
Original-bruksanvisning
Asksugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač na popel
SK
Originálny návod na obsluhu
Vysávač na popol
NL
Originele handleiding
Aszuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador de cenizas
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Tuhkaimuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za pepel
13
Art.-Nr.: 23.516.62
Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 1
Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 1
TC-AV 1830 D
H
Eredeti használati utasítás
Hamuszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator pentru cenuşă
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική σκούπα για στάχτες
P
Manual de instruções original
Aspirador de cinzas
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač pepela
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač pepela
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz do popiołu
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kül aspiratörü
EE
Originaalkasutusjuhend
Tuhaimur
I.-Nr.: 21014
12.02.2025 15:49:01
12.02.2025 15:49:01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC-AV 1830 D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EINHELL TC-AV 1830 D

  • Page 1 TC-AV 1830 D Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Aschesauger Hamuszívó Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Ash vacuum Aspirator pentru cenuşă Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Aspirateur de cendres Hλεκτρική σκούπα για στάχτες Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 2 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 2 12.02.2025 15:49:03 12.02.2025 15:49:03...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 3 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 3 12.02.2025 15:49:03 12.02.2025 15:49:03...
  • Page 4 24 h - 4 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 4 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 4 12.02.2025 15:49:06 12.02.2025 15:49:06...
  • Page 5 Gefahr! Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Keine Asche von unzulässigen Brennstoffen im Sauger zu vermeiden. • einsaugen. Der Aschesauger darf nicht zur Abscheidung • Den Aschefilter nicht dazu verwenden um gesundheitsgefährlicher Stäube (Staubklasse heiße, glühende oder brennbare Gegenstän- L, M, H) verwendet werden. de (z.B. Holzkohle, Zigaretten, …) aufzusau- gen.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Aschesauger des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (6) öff nen • Originalbetriebsanleitung und Gerätekopf (3) abnehmen. Bei Montage des Gerätekopfes (3) auf korrektes Einrasten der Ver- schlusshaken (6) achten. 3. Bestimmungsgemäße Saugrohr (9) auf das Ende des Saugschlauches (10) stecken. Verwendung Saugschlauch (10) in den Anschluss (8) stecken und durch Drehen befestigen.
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 8 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 8 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 8 12.02.2025 15:49:12 12.02.2025 15:49:12...
  • Page 9 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 9...
  • Page 10: Service-Informationen

    Faltenfi lter, Schaumstoff fi lter, Vorfi lter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11: Safety Regulations

    • Danger! Danger! Read the operating instructions be- When using the equipment, a few safety pre- fore assembling and using the appliance for cautions must be observed to avoid injuries and the first time. • damage. Please read the complete operating Check that the mains voltage is the same instructions and safety regulations with due care.
  • Page 12: Layout And Items Supplied

    • 2. Layout and items supplied Danger! If the permissible temperature is exceeded, the extractor, the ash filter and the hoses could be damaged. 2.1 Layout (Fig. 1,6) • Danger! Extracted material which looks as Handle though it has cooled off on the outside may On/Off...
  • Page 13: Before Starting The Equipment

    The equipment is to be used only for its prescri- pleated fi lter (11) and the fi lter cage (4) by pulling. bed purpose. Any other use is deemed to be a Assemble in reverse order. Check that the fi lter is case of misuse.
  • Page 14: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Never place defective equipment in papers accompanying products is permitted only your household refuse. The equipment should with the express consent of the Einhell Germany be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of...
  • Page 15: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! leur manque d’expérience et/ou de connaissan- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- blessures et dommages.
  • Page 17: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    • • Ne pas aspirer de cendres de combustibles L‘aspirateur à cendres ne doit pas être utilisé non admis. pour éliminer les poussières toxiques (caté- • Ne pas utiliser le filtre à cendres pour as- gorie de poussières L, M, H). pirer des objets chauds, incandescents ou combustibles (p.
  • Page 18: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à la tête de l’appareil (3), ouvrez le crochet de fermeture (6) et enlevez la tête de l’appareil (3). l’aff ectation Lors du montage de la tête d’appareil (3), veillez à ce que le crochet de fermeture (6) s’encrante L’appareil est destiné...
  • Page 19: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 19 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 19 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 19 12.02.2025 15:49:15 12.02.2025 15:49:15...
  • Page 20 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 20 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 20...
  • Page 21 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! I bambini devono essere sorvegliati per assicurar- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare si che non giochino con l’apparecchio. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Pericolo! Prima del montaggio e della messa istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 23: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! L’aspiracenere non è adatto per l’aspirazione della fuliggine oppure di polvere elementi forniti fine. • Pericolo! Il materiale da aspirare non deve 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-9) avere una temperatura superiore a 40°C. Impugnatura •...
  • Page 24: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio Inserite il tubo fl essibile per aspirazione (10) nell’attacco (8) e fi ssatelo ruotandolo. Il dispositivo è progettato per aspirare la cenere 5.2 Montaggio dei fi ltri fredda da camini, comignoli, forni, posacenere e Avviso! Non usate mai l’aspiracenere senza fi ltri! luoghi simili in cui si accumula la cenere.
  • Page 25: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 25 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 25 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 25 12.02.2025 15:49:17 12.02.2025 15:49:17...
  • Page 26 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 27 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 28 DK/N Fare! retten til at arbejde med maskinen, med mindre Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- arbejdet sker under opsyn eller efter grundig inst- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ruktion. Pas på, at børn ikke leger med maskinen. skader på...
  • Page 29: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og dsugning af sod eller finstøv. • Pas på! Sugematerialet må ikke overstige en leveringsomfang temperatur på 40°C. • Fare! Overstiger sugematerialets temperatur 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1,6) 40°C, er der fare for brand. 1. Greb • Bemærk! Overskrides den tilladte tempera- 2.
  • Page 30: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 5.2 Montering af fi ltre Bemærk! Brug aldrig askesugeren uden fi ltre! Vær altid op- Produktet er beregnet til at opsuge kold aske fra mærksom på, at fi ltrene sidder ordentligt fast! kaminer, pejse, skorstene, ovne, askebægre og lignende steder, hvor aske opstår.
  • Page 31: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    • Nummeret på den ønskede reservedel uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på Einhell Germany AG. internetadressen www.Einhell-Service.com Ret til tekniske ændringer forbeholdes 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader.
  • Page 32 Foldefi lter, skumstoffi lter, forfi lter Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 33 • Fara! Fara! Beakta tvunget bruksanvisningen innan Innan maskinen kan användas måste särskilda du monterar och använder maskinen. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Kontrollera att nätspänningen som anges på olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom märkskylten stämmer överens med nätspän- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningen i vägguttaget.
  • Page 34: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    slangarna skadas. 9. Sugrör • Fara! Material som på utsidan ser ut att ha 10. Böjlig sugslang svalnat kan fortfarande vara hett inuti. Hett 11. Filterpatron för fi nt askdamm material som har sugts in kan antändas på 12. Vingmutter nytt i luftflödet.
  • Page 35: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    6. Använda maskinen dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. 6.1 Strömbrytare (bild 1/2) Tryck på brytaren (2) för att slå på resp. ifrån maskinen. 4. Tekniska data 6.2 Blåsfunktion Anslut sugslangen (10) till blåsanslutningen (5) Nätspänning .....
  • Page 36: Skrotning Och Återvinning

    Hör efter med din kommun om du inte vet var av dokumentation som medföljer, i sin helhet närmsta insamlingsställe fi nns. eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. 10. Förvaring Rätten till tekniska ändringar förbehålles Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
  • Page 37 Veckfi lter, skumfi lter, förfi lter Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Nebezpečí! Před montáží a uvedením do Při používání přístrojů musí být dodržována určitá provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním použití. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Překontrolujte, zda síťové napětí na typovém k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 39: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    k poškození vysavače, separátoru na popel Sací trubka a hadice. 10 Flexibilní sací hadice • Nebezpečí! Vysávaný materiál, který zvenčí 11 Filtrační kartuš pro jemný prach vypadá ochlazený, může být uvnitř ještě stále 12 Křídlová matice horký. Horký vysávaný materiál se může v 13 Předfi...
  • Page 40: Technická Data

    4. Technická data 6. Obsluha Síťové napětí: ....220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Za-/vypínač (obr. 1/2) Na za- resp. vypnutí přístroje stlačit vypínač (2). Jmenovitý výkon: ........800 W Objem nádoby: ..........18 l 6.2 Foukání Třída ochrany: ..........II/ Připojte sací...
  • Page 41: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- 9. Likvidace a recyklace many AG. Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno Technické...
  • Page 42 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! tom prípade, ak budú pod dozorom osoby zodpo- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať vednej za ich bezpečnosť alebo ak boli zaškolené príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo na používanie prístroja. Deti by mali byť pod dozo- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným rom, aby bolo možné...
  • Page 44: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    • Filter na popol nepoužívajte na vysávanie prachu L, M, H). horúcich, tlejúcich alebo horľavých predme- tov (napr. dreveného uhlia, cigariet, ...). • Nebezpečenstvo! Vysávač na popol nie je 2. Popis prístroja a objem dodávky určený na vysávanie sadzí alebo jemného prachu.
  • Page 45: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja Zapojte vysávaciu hadicu (10) na prípojku (8)a upevnite ju otočením. Prístroj je určený na vysávanie studeného popola 5.2 Montáž fi ltrov z krbov, komínov, pecí, popolníkov a podobných Upozornenie! miest, kde sa hromadí popol. Nikdy nepoužívajte vysávač na popol bez fi ltrov! Dbajte vždy na to, aby boli fi...
  • Page 46: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 46 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 46 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 46 12.02.2025 15:49:22 12.02.2025 15:49:22...
  • Page 47 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 47 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 47...
  • Page 48 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 49 Gevaar! worden gehouden om te voorkomen dat ze met Bij het gebruik van toestellen dienen enkele het toestel spelen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Gevaar! Neem zeker de gebruiksaanwijzing daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies in acht alvorens het toestel te monteren en in zorgvuldig door.
  • Page 50: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap opzuigen van roet of fijnstof. • Gevaar! Het opgezogen goed mag een tem- en leveringsomvang peratuur van 40° C niet overschrijden. • Gevaar! Is de temperatuur van het opgezo- 2.1 Beschrijving van het gereedschap gen goed hoger dan 40° C, bestaat brand- (fi...
  • Page 51: Reglementair Gebruik

    3. Reglementair gebruik de sluithaken (6) correct vastklikken. Zuigbuis (9) het uiteinde van de zuigslang (10) op steken. Het apparaat is bedoeld voor het opzuigen van Zuigslang (10) de aansluiting (8) in steken en koude as uit schoorstenen, schouwen, ovens, door draaien bevestigen.
  • Page 52: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 52 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 52 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 52 12.02.2025 15:49:24 12.02.2025 15:49:24...
  • Page 53 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 53 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 53...
  • Page 54 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! y/o los conocimientos necesarios. Las personas Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una aptas deberán recibir formación o instrucciones serie de medidas de seguridad para evitar le- necesarias sobre el funcionamiento del aparato siones o daños. Por este motivo, es preciso leer por parte de una persona responsable para su atentamente este manual de instrucciones/adver- seguridad.
  • Page 56: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • No aspirar cenizas de combustibles no per- polvo L, M, H). mitidos. • No utilizar el filtro de ceniza para aspirar ma- teriales calientes, incandescentes o inflamab- 2. Descripción del aparato y les (p. ej., carbón vegetal, cigarrillos, etc.). volumen de entrega •...
  • Page 57: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado Introducir la manguera de aspiración (10) en la conexión (8) y girarla hasta que quede fi jada. El aparato está indicado para aspirar cenizas 5.2 Montaje del fi ltro frías de chimeneas, hogares de chimenea, hor- Advertencia! nos, ceniceros y lugares similares en los que se ¡No utilizar nunca el aspirador sin fi...
  • Page 58: Eliminación Y Reciclaje

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 58 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 58 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 58 12.02.2025 15:49:25 12.02.2025 15:49:25...
  • Page 59 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 59 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 59...
  • Page 60: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 61 Vaara! tapauksessa voi leikkiä laitteella. Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Vaara! Ennen asennusta ja käyttöönottoa välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / tulee ehdottomasti lukea käyttöohje ja nou- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. dattaa sitä. • Säilytä...
  • Page 62 • Viite! Jos sallittu lämpötila ylitetään, niin imuri, 10. Taipuisa imuletku tuhkasuodatin ja letkut saattavat vahingoittua. 11. Suodatinpatruuna hienoa tuhkapölyä varten • Vaara! Vaikka imettävän tavaran ulkopinta 12. Siipimutteri näyttääkin jäähtyneen, voi sen sisäosa olla 13. Esisuodatin vielä kuuma. Kuuma imettävä tavara saattaa syttyä...
  • Page 63: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot 6. Käyttö Verkkojännite: ....220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 1/2) Laitteen käynnistämistä tai sammuttamista varten Nimellisteho: ..........800 W paina katkaisinta (2). Säiliön tilavuus: ..........18 l Suojaluokka: ..........II/ 6.2 Puhallus Paino: ............. n. 3,5 kg Yhdistä...
  • Page 64: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- asiaa kuntasi hallinnosta. mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. 10. Säilytys Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 65 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 66: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Nevarnost! Pred montažo in zagonom ob- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj vezno upoštevajte navodila za uporabo. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Preverite, ali se omrežna napetost na tipski in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta tablici ujema z omrežno napetostjo.
  • Page 67: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    izgleda ohlajen, je lahko v notranjosti še ved- 2.2 Obseg dobave no vroč. Vroč posesani material se lahko v S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, zračnem toku spet vname. ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- • Preden začnete sesati, počakajte, da se po- kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka sesani material povsem ohladi.
  • Page 68: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    4. Tehnični podatki 6. Upravljanje Omrežna napetost: .... 220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 1/2) Za vklop ali izklop naprave stisnite stikalo (2). Nazivna moč: ..........800 W Zmogljivost vsebnika: ........18 l 6.2 Pihanje Razred zaščite: ..........II/ Povežite gibko sesalno cev (10) s priključkom za Teža: .............
  • Page 69: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- občinski upravi. tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. 10. Skladiščenje Pridržana pravica do tehničnih sprememb Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem...
  • Page 70 Nagubani fi lter, penasti fi lter, predfi lter Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 71: Biztonsági Utasítások

    Veszély! sokat kaptak tőle, hogy a készüléket hogyan kell A készülékek használatánál, a sérülések és a használni. Gyerekeket felül kellene ügyelni, azért károk megakadályozásának az érdekébe be kell hogy biztosítva legyen, hogy nem játszanak a tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt készülékkel.
  • Page 72: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    • 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A hamuszívó nem alkalmas korom vagy finompor beszívására. terjedelme • Figyelem! A szívójavnak nem szabad a 40°C- t túllépnie. 2.1 A készülék leírása (képek 1,6) • Veszély! Ha a szivójav hőmérséklete túlhal- Fogantyú...
  • Page 73: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat és csavarás által odaerősíteni. 5.2 A szűrők felszerelése A készüléket kandallókból, kéményekből, kály- Utasítás! hákból, hamutartókból és hasonló helyekről szár- Ne használja a hamuporszívót sohasem szűrő mazó hideg hamu felszívására lett meghatározva, nélkül! ahol hamu halmozódik fel. Ügyeljen mindig a szűrők feszes ülésére! A készüléket csak rendeltetése szerint szabad A redős szűrő...
  • Page 74: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 74 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 74 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 74 12.02.2025 15:49:28 12.02.2025 15:49:28...
  • Page 75 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 75 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 75...
  • Page 76 Redős szűrő, habanyagszűrő, előszűrő Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 77: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! care se utilizează aparatul. Copiii trebuie să fi e La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva supravegheaţi pentru a asigura că aceştia nu se măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele joacă la aparat. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile •...
  • Page 78: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    2. Descrierea aparatului şi cuprinsul ţigări, …). • Pericol! Aspiratorul pentru cenuşă nu se livrării pretează la aspirarea funinginii şi a prafului fin. 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1,6) • Atenţie! Materialul de aspirat nu are voie să 1. Mâner depăşească o temperatură de 40 °C. 2.
  • Page 79: Utilizarea Conform Scopului

    3. Utilizarea conform scopului 5.2 Montarea fi ltrului Indicaţie! Aspiratorul pentru cenuşă nu se va folosi Aparatul este destinat aspirării cenuşii reci din niciodată fără fi ltru! şemineuri, coşuri de fum, cuptoare, scrumiere şi Fiţi atenţi întotdeauna la poziţia stabilă a fi ltrului! locuri similare în care se acumulează...
  • Page 80: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com - 80 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 80 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 80 12.02.2025 15:49:30 12.02.2025 15:49:30...
  • Page 81 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 81 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 81...
  • Page 82 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 83: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας ή/και Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις ελλείψει...
  • Page 84: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων. αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το • Κίνδυνος! Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση τμήμα του εξυπηρέτησης πελατών ή από επικίνδυνων υλικών με το φίλτρο στάχτης! παρόμοια εξειδικευμένο άτομο. • • Απαγορεύεται η αναρρόφηση μη Κρύα στάχτη είναι η στάχτη που κρύωσε επιτρεπόμενων...
  • Page 85: Σωστή Χρήση

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). • Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. Η συσκευή να συνδέται μόνο σε πρίζα σούκο! • Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για ενδεχόμενες...
  • Page 86: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες 6.4 Καθαρισμός του δοχείου στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Το δοχείο μπορεί νακαθαριστεί, ανάλογα με το βαθμό ακαθαρσιών, με ένα νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι ή κάτω από τρεχούμενο νερό. 9. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Page 87 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 87 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 87...
  • Page 88 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 89: Instruções De Segurança

    Perigo! As crianças devem ser mantidas sob vigilância Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas para garantir que não brincam com o aparelho. algumas medidas de segurança para preve- • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Perigo! Para a montagem e a colocação em atentamente este manual de instruções / estas funcionamento, respeite estritamente as inst- instruções de segurança.
  • Page 90: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    2. Descrição do aparelho e material do para a aspiração de fuligem ou poeiras finas. a fornecer • Perigo! A substância aspirada não pode ter uma temperatura superior a 40°C. 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1,6) • Perigo! Se a temperatura da substância as- Pega pirada ultrapassar os 40°C, existe perigo de Interruptor para ligar/desligar...
  • Page 91: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada Encaixar o tubo de aspiração (9) na extremidade da mangueira de aspiração (10). Encaixe a mangueira de aspiração (10) na li- O aparelho destina-se a aspirar cinza fria de sala- gação (8) e fi xe-a rodando. mandras, chaminés, fornos, cinzeiros e de locais semelhantes onde a cinza se acumula.
  • Page 92: Eliminação E Reciclagem

    Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 92 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 92 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 92 12.02.2025 15:49:32 12.02.2025 15:49:32...
  • Page 93 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 93 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 93...
  • Page 94 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 95: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! navedenom na tipskoj pločici. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Izvucite mrežni utikač kada: ne koristite sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak uređaj, prije otvaranja uređaja i prije čišćenja ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute i održavanja.
  • Page 96: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH je ohlađen, može još uvijek biti vruć. Vrući pe- 2.2 Sadržaj isporuke peo može se na struji zraka ponovno zapaliti. Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja • Prije nego počnete s usisavanjem morate isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki pričekati da se pepeo potpuno ohladi.
  • Page 97: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 4. Tehnički podaci 6. Rukovanje Mrežni napon: ....220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (sl. 1/2) Nazivna snaga: ......... 800 W Za uključivanje odnosno isključivanje uređaja pri- Kapacitet spremnika: ........18 l tisnite sklopku (2). Klasa zaštite: ..........II/ Težina: ..........
  • Page 98: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho Einhell Germany AG. mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja Zadržavamo pravo na tehničke izmjene je između 5 i 30 ˚C.
  • Page 99 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 100: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Opasnost! Pre montaže i puštanja uređaja Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati u rad obvazeno pročitajte ova uputstva za bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede upotrebu. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Kontrolišite da linapon naveden na natpisnoj za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 101: Namensko Korišćenje

    • Opasnost! Ako se prekorači dozvoljena 10 Savitljivo usisno crevo temperatura, mogu se oštetiti usisač, filter za 11 Filterska kartuša za fi ni pepeo pepeo i creva. 12 Leptirasta navrtka • Opasnost! Pepeo koji se izvana čini kao da 13 Predfi lter je ohlađen, može još...
  • Page 102: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci 6. Rukovanje 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (sl. 1/2) Mrežni napon: ....220-240 V ~ 50/60 Hz Za uključivanje odnosno isključivanje uređaja pri- Nominalna snaga: ........800 W tisnite prekidač (2). Volumen spremnika: ........18 l Klasa zaštite: ..........II/ 6.2 Izduvavanje Težina: ..........
  • Page 103 10. Skladištenje nost fi rme Einhell Germany AG. Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo Zadržavamo pravo na tehničke promen mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- maju pristup.
  • Page 104 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 105: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! doświadczenie lub wiedzę do momentu, aż nie Podczas użytkowania urządzenia należy zostaną przyuczone do użytkowania urządzenia przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu lub nadzorowane przez osobę, która jest odpo- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu wiedzialna za ich bezpieczeństwo. Uważać na proszę...
  • Page 106: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • Nie odkurzać pyłów z niedopuszczalnych do materiałów, które mogą być łatwopalne. • użytku materiałów łatwopalnych. Zabrania się stosowania odkurzacza do • Filtr do popiołu nie jest przeznaczony popiołu do usuwania pyłów niebezpiecznych do zasysania gorących, żarzących się i dla zdrowia (pyłów klasy L, M, H) łatwopalnych przedmiotów ( węgla drzewne- go, papierosów,...) •...
  • Page 107: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Nasadzić rurę ssawną (9) na końcówkę węża ssącego (10). Wsadzić wąż ssący (10) w przyłącze (8) i Urządzenie jest przeznaczone do odkurzania zamocować przekręcając. zimnego popiołu z kominków, kominów, piekarni- ków, popielniczek i podobnych miejsc, w których 5.2 Montaż...
  • Page 108: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 108 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 108 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 108 12.02.2025 15:49:34 12.02.2025 15:49:34...
  • Page 109 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 109 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 109...
  • Page 110 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 111: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! kişiler tarafından cihazı nasıl kullanacaklarına Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- dair bilgi verildiğinde cihazı kullanmalarına lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- izin verilmiştir. Cihaz ile oynamalarını önlemek nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma için çocuklar cihazı kullanırken gözetim altında Talimatını...
  • Page 112 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın 40°C üzerinde olması yasaktır. • Tehlike! Temizlenecek madde sıcaklığı 40°C içeriği üzerinde olduğunda yangın tehlikesi vardır. • Bilgi! Temizlenecek maddenin onay verilen 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1,6) azami sıcaklığı aşıldığında kül temizleme aleti, 1. Sap kül filtresi ve hortumlar zarar görebilir.
  • Page 113: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    3. Kullanım amacına uygun kullanım ve döndürerek sabitleyin. 5.2 Filtrenin montajı Kül temizleme aleti, şömineler, bacalar, sobalar, Bilgi! kül tablaları ve külün biriktiği benzer yerlerden Kül temizleme aletini kesinlikle fi ltresiz soğuk külü temizleme için tasarlanmıştır. kullanmayın! Filtrenin daima tam sıkı şekilde bağlı olmasına dikkat edin! Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır.
  • Page 114: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. - 114 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 114 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 114 12.02.2025 15:49:35 12.02.2025 15:49:35...
  • Page 115 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 115 - Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 115...
  • Page 116 Katlanır fi ltre, sünger fi ltre, ön fi ltre Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 117 Oht! dile. • Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Kontrollige, kas võrgupinge vastab tüübisildil seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad nimetatud võrgupingele. • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Tõmmake pistik pistikupesast välja: kui / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- seadet ei kasutata, enne kui seade avatakse, likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel enne puhastamist ja hooldust.
  • Page 118: Sihipärane Kasutamine

    • Enne imemise alustamist tuleb ära oodata, du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kuni imetav materjal on täiesti maha jahtunud. kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- Ärge kustutage kuumi tuhaosakesi veega, himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse sest temperatuuri järsu muutmisega võivad ning esitage kehtiv ostukviitung.
  • Page 119: Tehnilised Andmed

    4. Tehnilised andmed 6. Käsitsemine Võrgupinge: ....... 220-240 V ~ 50/60 Hz 6.1 Toitelüliti (joonis 1/2) Seadme sisse- või väljalülitamiseks vajutage Nimivõimsus: ..........800 W lülitile (2). Anuma maht: ..........18 l Ohutuskategooria: ......... II/ 6.2 Puhumine Kaal: ..........umbes 3,5 kg Ühendage imivoolik (10) tuhaimuri puhumisliitmi- kuga (5).
  • Page 120: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- 10. Hoiustamine mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, AG loal. kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud...
  • Page 121 Kurdfi lter, vahtmaterjalist fi lter, eelfi lter Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 122 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard References: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 18.12.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 2024 Archive-File/Record: NAPR034062 Art.-No.: 23.516.62...
  • Page 123: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Ash Vac TC-AV 1830 D (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 124 EH 02/2025 (01) Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 124 Anl_TC_AV_1830_D_SPK13.indb 124 12.02.2025 15:49:37 12.02.2025 15:49:37...

Table of Contents