Page 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
Troubleshooting Programmes Technical information Options Environmental concerns Settings IKEA guarantee Before first use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance of • the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other –...
ENGLISH Safety instructions • Do not pull the mains cable to disconnect Installation the appliance. Always pull the mains Warning! Only a qualified plug. person must install this • This appliance complies with the E.E.C. appliance. Directives. • This appliance is fitted with a 13 A mains •...
ENGLISH • Dishwasher detergents are dangerous. • The type of lamp used for this appliance Follow the safety instructions on the is for household appliances only. Do not detergent packaging. use it for house lighting. • Do not drink and play with the water in •...
ENGLISH Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent Rinse aid dispenser Beam-on-Floor Beam-on-Floor is off when the appliance is deactivated. Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor below the appliance door. When AutoOpen is activated •...
ENGLISH Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Programmes Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • All • Prewash • ExtraHygiene •...
Page 10
ENGLISH Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • DryPlus • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinse • Dry 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically adjusts the tem- perature and the quantity of water, the energy consumption and the programme duration.
ENGLISH For any other questions regarding your Information for test institutes dishwasher please refer to the service book To receive the necessary information for provided with your appliance. conducting performance tests (e.g. according to EN60436), send an email to: info.test@dishwasher-production.com In your request please include the product number code (PNC) found on the rating plate.
ENGLISH Settings Press and hold RESET until the appliance is Programme selection mode and user in programme selection mode. mode When the appliance is in programme How to enter user mode selection mode it is possible to set a Make sure the appliance is in programme programme and to enter user mode.
Page 14
ENGLISH Level 0 deactivates the rinse aid dispenser How to deactivate the acoustic signal for and no rinse aid is released. the end of programme Factory setting: level 4. Make sure the appliance is in user mode. How to set the rinse aid level 1.
ENGLISH If children, pets or people with 1. Press disabilities have access to the • The indicators appliance, deactivate AutoOpen. are off. The automatic opening of the door may pose a danger and • The indicator still flashes. • The display shows the current setting. expose possible hazards inside the appliance (such as knives, –...
ENGLISH Turn the cap of the Fill the rinse aid salt container dispenser until the clockwise to close rinse aid reaches the salt container. the marking "MAX". Remove the spilled Caution! Water and salt may rinse aid with an come out of the salt container absorbent cloth to when you fill it.
Page 17
ENGLISH The function comes into operation: Using the detergent • 5 minutes after the completion of the programme. • After 5 minutes if the programme has not started. Starting a programme Caution! Do not remove the baskets from the dishwasher before a wash cycle.
ENGLISH Opening the door while the appliance Cancelling the programme operates Press and hold RESET until the appliance is in programme selection mode. Opening the door while a programme is Make sure that there is detergent in the running stops the appliance. It may affect detergent dispenser before you start a new the energy consumption and the programme.
Page 19
ENGLISH • Detergent tablets do not fully dissolve • Put hollow items (cups, glasses and pans) with short programmes. To prevent with the opening facing downwards. detergent residues on the tableware, we • Make sure that cutlery and dishes do not recommend that you use the tablets with bond together.
ENGLISH Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. To remove filters (B) Remove the flat Cleaning the filters and (C), turn the...
Page 21
ENGLISH Cleaning the filter of the inlet hose Close the water tap. Disconnect the hose. 3. Wash the spray arm under running Turn the fastener A water. Use a thin pointed tool, e.g. clockwise. toothpick, to remove particles of soil from the holes.
ENGLISH designed specifically for dishwashers at External cleaning least once a month. Carefully follow the • Clean the appliance with a moist soft instructions on the packaging of the cloth. product. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive •...
Page 23
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution • Make sure that the water tap is open. The appliance does not fill • Make sure that the pressure of the water supply is not with water. too low. For this information, contact your local water The display shows authority.
Page 24
ENGLISH the problem occurs again, contact an Refer to "Before first use", Authorised Service Centre. "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance.
ENGLISH Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent for dishwashers only. • There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre. • There is too much salt in the water used for washing. Traces of rust on cutlery.
Do not IKEA guarantee How long is the IKEA guarantee valid? What does this guarantee cover? This guarantee is valid for 5 years from the The guarantee covers faults of the...
Page 27
• Repairs not carried out by our appointed become the property of IKEA. service providers and/or an authorized What will IKEA do to correct the problem? service contractual partner or where non-original parts have been used. IKEA appointed service provider will •...
Page 28
IKEA article number (8 digit IKEA appliances: code) and the Serial Number (8 digit code that can be found on Please do not hesitate to contact IKEA After the rating plate) for the Sales Service to: appliance of which you need our 1.
Bedienfeld Fehlersuche Programme Technische Informationen Optionen Umwelttipps Einstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
DEUTSCH Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
DEUTSCH Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese • zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an • die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. Sicherheitsanweisungen • Schließen Sie das Gerät nur an eine Montage ordnungsgemäß...
Page 32
DEUTSCH Wasser durch die Schläuche fließen, bis Auf dem Geschirr kann noch etwas es sauber austritt. Reinigungsmittel haften. • Stellen Sie sicher, dass es keine • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf sichtbaren Wasserlecks während und die geöffnete Gerätetür. nach dem ersten Gebrauch des Gerätes •...
DEUTSCH Produktbeschreibung Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung • Bei einer Störung des Geräts blinkt der Beam-on-Floor weiße Lichtstrahl. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam-on- projiziert wird.
DEUTSCH Wird AutoOpen während der Trockenphase eingeschaltet, ist die Projektion auf dem Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Sie können dann auf dem Bedienfeld sehen, ob das Programm beendet wurde. Bedienfeld Taste „Ein/Aus“ Taste ExtraHygiene Display Taste DryPlus Taste Delay Taste RESET Programmtaste (nach oben) Kontrolllampen Programmtaste (nach unten)
DEUTSCH Programme Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülgang • ExtraHygiene • Geschirr, Be- • Hauptspülgang von 45 • DryPlus steck, Töpfe und °C bis 70 °C Pfannen • Spülgang • Trocknen • Starker Ver- • Vorspülgang •...
Page 36
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülgang • DryPlus schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C grad • Spülgang • Geschirr und Be- • Trocknen steck 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann auto- matisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Informationen für Prüfinstitute Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät Wenn Sie Informationen zur Durchführung gelieferte Bedienungsanleitung. von Leistungsprüfungen (z.B. gemäß EN60436) benötigen, schicken Sie eine E- Mail an: info.test@dishwasher-production.com Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie auf dem Typenschild finden.
DEUTSCH Die Option ExtraHygiene lässt sich in So schalten Sie ExtraHygiene ein folgenden Programmen nicht einschalten: Drücken Sie • P5 (Glas) Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet • P6 (Spülstopp) auf. • P7 (Extra Leise) Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. Einstellungen Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Programmwahlmodus und...
Page 40
DEUTSCH empfehlen wir jedoch stets Klarspülmittel zu Einstellen der Klarspülmittelstufe verwenden. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Verwenden Sie die üblichen Benutzermodus befindet. Reinigungsmittel oder Multi- 1. Drücken Sie Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, schalten Sie die • Die Kontrolllampen Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
Page 41
DEUTSCH Zur Verbesserung der Trocknungsleistung So schalten Sie den Signalton für das beachten Sie die DryPlus-Option oder Programmende aus: schalten Sie AutoOpen ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus befindet. Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 1.
DEUTSCH Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Befüllen des Salzbehälters Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
DEUTSCH Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend ein Programm, um Korrosion zu verhindern. Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Füllen Sie den Dosierer mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen...
Page 44
DEUTSCH Gerät automatisch ausschaltet, wenn es Verwenden des Reinigungsmittels nicht in Betrieb ist. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein: • 5 Minuten nach Programmende. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Starten eines Programms Vorsicht! Nehmen Sie die Körbe nicht aus dem Geschirrspüler, bevor das Programm beendet ist.
DEUTSCH jedoch nicht möglich, die ausgewählten Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Programme und Optionen zu ändern. Gerät im Programmwahlmodus befindet. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Beenden des Programms Programm gestartet. Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Öffnen der Tür während eines laufenden Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Page 46
DEUTSCH effizientesten Wasser- und Reinigungsmittel und beladen Sie die Energieverbrauch. Körbe nicht. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Gebrauch von Salz, Klarspül- und Ablauf des Programms auf die Reinigungsmittel Wasserhärte in Ihrer Region ein. 5. Stellen Sie die Menge des •...
DEUTSCH • Die Siebe sauber und ordnungsgemäß 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor eingesetzt sind. Sie es aus dem Geschirrspüler nehmen. • Der Deckel des Salzbehälters fest Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. geschlossen ist. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und •...
Page 48
DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Zum Entfernen der Entfernen Sie das Siebe (B) und (C) flache Sieb (A). Schließen Sie den Nehmen Sie den drehen Sie den Reinigen Sie das Wasserhahn. Schlauch ab. Drehen Hebel gegen den Sieb mit Wasser. Sie die Halterung A Uhrzeigersinn und nach rechts.
Page 49
DEUTSCH 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter Reinigen der Außenseiten fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen • Reinigen Sie das Gerät mit einem des Sprüharms mit einem spitzen weichen, feuchten Tuch. Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH Fehlersuche Wenn das Gerät nicht startet oder während Bei manchen Störungen zeigt das Display des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob einen Alarmcode an. Sie die Störung anhand der in der Tabelle Die meisten Störungen, die auftreten, enthaltenen Hinweise selbst beheben können behoben werden, ohne dass der können, oder wenden Sie sich an einen autorisierte Kundendienst gerufen...
Page 51
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Das Gerät pumpt das Was- • Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch ser nicht ab. nicht verstopft ist. Im Display erscheint •...
Page 52
DEUTSCH erneut auf, wenden Sie sich an einen Siehe „Vor der ersten autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Wenden Sie sich an einen autorisierten Hinweise“ bezüglich anderer Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt möglicher Ursachen. werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind.
Page 53
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Schalten Sie die Option DryPlus ein, und stellen Sie Au- Das Geschirr ist nass. toOpen ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzie- len. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder ei- ne Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. •...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Kalkablagerungen auf dem die Nachfüllanzeige. Geschirr, im Innenraum und • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. auf der Türinnenseite. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA...
Page 56
Produkt nach Hause oder an eine durch den Anschluss an eine falsche andere Adresse transportiert, haftet Spannung, sowie Schäden, die durch IKEA nicht für Schäden, die während eine chemische oder elektrochemische dieses Transports entstehen. Liefert IKEA Reaktion (Rost, Korrosion oder das Produkt an die Lieferadresse des Wasserschäden eingeschlossen - aber...
Page 57
Telefonnummern, die in der IKEA Geräte: Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Sie Fragen haben. Bevor Sie uns Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: anrufen, vergewissern Sie sich, 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
Page 58
DEUTSCH der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
Page 59
061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
Need help?
Do you have a question about the RENODLAD and is the answer not in the manual?
Questions and answers