Page 3
AXENT.ZERO GEFAHR Gefahr eines elektrischen Schlags Das Gerät darf nur an Steckdosen oder Festanschlüssen mit Schutzerdung betrieben werden. DANGER Electric shock hazard The device may only be operated at power outlets or fixed connections with protective earthing. DANGER Risque de décharge électrique L‘...
Page 4
AXENT.ZERO 22±1 G 3/8" I N STA L L AT I O N I N ST R U CT I O N S h o w e r t o i l e t – Po w e r p l u g...
Page 5
AXENT.ZERO 230V 22±1 I N STA L L AT I O N I N ST R U CT I O N S h o w e r t o i l e t – Po w e r p l u g I N STA L L AT I O N I N ST R U CT I O N S h o w e r t o i l e t –...
Page 18
AXENT.ZERO Prüfverfahren nach Montage Test after installation Procédure d‘ e ssai après le montage Procedura di collaudo dopo il montaggio Testprocedure na montage Proceso de comprobación después del montaje Processo de verificação após a instalação Afprøvningsprocedure efter montering Testing etter montering Provning efter monteringen Asennuksen jälkeiset tarkastustoimenpiteet...
Page 20
AXENT International AG info@axentbath.com info@axentbath.ch www.axentbath.com www.axentbath.ch...
Need help?
Do you have a question about the ZERO Premium E40.0520.0001.9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers