Power Reserve Indicator Leistungsreserve-Anzeige; Full Charge Of The Capacitor; Volle Aufladung Des Kondensators; Energy Depletion Forewarning Function - Seiko 4M21 Instructions Manual

User guide
Hide thumbs Also See for 4M21:
Table of Contents

Advertisement

POWER RESERVE INDICATOR
LEISTUNGSRESERVE-ANZEIGE
Press the button at the 2 o'clock position.
Betätigen Sie die Taste an der 2-Uhr-Position.
5 seconds
10 seconds
5 Sekunden
10 Sekunden
Between 3 and
Between 1 and
24 hours
2 days
zwischen 3 und
zwischen 1 und
24 Stunden
2 Tage
★ The second hand will resume normal movement after the indicated 5, 10, 20 or 30 seconds have elapsed.
★ Der Sekundenzeiger setzt seine normale Bewegung fort, nachdem die angegebenen 5, 10, 20 oder 30 Sekunden
vergangen sind.
12
20 seconds
30 seconds
20 Sekunden
30 Sekunden
Between 2 and
More than
3 days
3 days
zwischen 2 und
mehr als 3 Tage
3 Tage

FULL CHARGE OF THE CAPACITOR

When the capacitor is fully charged, the watch will keep operating for a maximum of
3 to 4 days without recharging the capacitor.

ENERGY DEPLETION FOREWARNING FUNCTION

When the second hand starts moving at two-second intervals instead of the normal
one-second intervals, the watch will run down in approximately 3 hours.
In this case, swing the watch from side to side to charge the capacitor sufficiently.

VOLLE AUFLADUNG DES KONDENSATORS

Wenn der Kondensator voll aufgeladen ist, läuft die Uhr bis zu 3 bis 4 Tage ohne Aufladen
des Kondensators.

ENTLADUNG-VORWARNFUNKTION

Wenn der Sekundenzeiger anstelle der normalen Ein-Sekunden-Schritte anfängt, in Schritten
von zwei Sekunden zu laufen, wird die Uhr nach etwa 3 Stunden entladen sein.
Schwingen Sie die Uhr in diesem Fall hin und her, um den Kondensator ausreichend
aufzuladen.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents