Candy CTS9CX Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CTS9CX:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CTS9CX
Cooker Hood
Instruction Manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTS9CX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Candy CTS9CX

  • Page 1 CTS9CX Cooker Hood Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content 1…………………………………..………………………………Safety instructions 2…………………………………..………………………………Installation 3…………………………………..………………………………Start using your cooker hood 4…………………………………..………………………………Troubleshooting 5…………………………………..………………………………Maintenance and cleaning 6…………………………………..………………………………Environment protection...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS his manual explains the proper installation and use of your cooker hood, please read it carefully before using even if you are familiar with the product. The manual should be kept in a safe place for future reference. Never to do: Always to do: ●...
  • Page 4 Always to do: Always to do: ● ● lways put lids on pots and pans aution: The appliance and its when cooking on a gas cooker. accessible parts can become hot during operation. Be careful to avoid ● hen in extraction mode, air in the touching the heating elements.
  • Page 5: Installation (Vent Outside)

    INSTALLATION (VENT OUTSIDE) MOUNTING OF THE V-FLAP If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half- parts to its body.The images only show an example of how to mount the V-flap, because the outlet may vary according to different models and configurations. To mount the V-flap 1 you should: •...
  • Page 6 3. Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed, and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of highest chimney. See pic 2. 4. Install the v-flap(not included) and expansion pipe(not included) on the cooker hood.
  • Page 7: Electrical Installation

    Electrical Installation All installation must be carried out by a competent person or qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3mm between the contacts.
  • Page 8 HINTS FOR EXHAUST DUCT INSTALLATION The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: • Keep expansion pipe short and straight. • Do not reduce the size or restrict the expansion pipe. • When using the expansion pipe always install the pipe pulled taut to minimize pressure loss.
  • Page 9: Start Using Your Cooker Hood

    Start Using Your Cooker Hood LED touch control 1.Press the “Power” button, the button control the “on” & “off ” of the hood. 2.Press the button “Speed” time after time, the motor runs as low / mid / high / low / mid…, the speed runs circularly;...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    NOTE: Any electrical repairs to this appliance must conform to your local, state and federal laws.Please contact the service centre if in any doubt before undertaking any of the above.Always disconnect the unit from the power source when opening the unit. MAINTENANCE AND CLEANING Caution: •...
  • Page 11: Carbon Filter-Not Supplied

    INSTALLING GREASE MESH FILTERS • To install filters for the following four steps: - Angle the filter into the slots at the back of the hood. - Push the button on the handle of the filter. - Release the handle once the filter fits into a resting position. - Repeat to install all filters.
  • Page 12: Bulb Replacement

    BULB REPLACEMENT  The bulb must be replaced by the manufacturer, its Important : service agent or similarly qualified persons.  Always switch off the electricity supply before carrying out any operations on the appliance. When handling bulb, make sure it has completely cooled down before any direct contact with hands.
  • Page 13: Environment Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION: This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EU.
  • Page 14: Campana Extractora

    CTS9CX Campana extractora Manual de instrucciones...
  • Page 15 Índice 1 ................Instrucciones de seguridad 2 ................Instalación (ventilación exterior) 3 ................Empezar a usar la campana extractora 4 ................Solución de problemas 5 ................Mantenimiento y limpieza 6 ................PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE:...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual explica la instalación y el uso adecuados de su campana extractora. Léalo atentamente antes de usarla, incluso si está familiarizado con el producto. El manual debe guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. Lo que nunca debe hacer: Lo que siempre debe hacer: ...
  • Page 17 Lo que siempre debe hacer: Lo que siempre debe hacer:  recaución: El electrodoméstico y sus  oloque siempre tapas en ollas accesorios se pueden calentar durante y sartenes cuando cocine en una el uso. Trate de evitar tocar los elementos cocina de gas.
  • Page 18: Instalación (Ventilación Exterior)

    INSTALACIÓN (VENTILACIÓN EXTERIOR) MONTAJE DE LA TAPA EN V Si la campana extractora no tiene montada una tapa en V 1, deberá montar las mitades en el cuerpo. Las imágenes solo muestran un ejemplo de cómo montar la tapa en V, ya que la salida puede variar según los diferentes modelos y configuraciones.
  • Page 19 soporte de la chimenea interior gancho Fig. 2 Fig. 1 3. Instale el gancho en un lugar adecuado una vez fijada la altura de instalación y manténgalo alineado. En la posición fija del soporte de la chimenea interior se coloca la chimenea superior. Vea la figura 2. 4.
  • Page 20: Instalación Eléctrica

    Fig. 7 Instalación eléctrica Toda la instalación debe realizarla una persona competente o un electricista cualificado. Antes de conectar la red eléctrica, asegúrese de que la tensión de red corresponde a la tensión de la placa nominal. Conexión directa El electrodoméstico debe conectarse directamente a la red eléctrica utilizando un disyuntor omnipolar con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos.
  • Page 21 CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE ESCAPE Las siguientes reglas deben ser estrictamente seguidas para obtener una óptima extracción de aire:  Mantenga el tubo de expansión corto y recto.  No reduzca el tamaño ni restrinja el tubo de expansión. ...
  • Page 22: Solución De Problemas

    Empezar a usar la campana extractora Control LED táctil Temporizador Velocidad Encendido 1. Pulse el botón “Encendido”, que controla el encendido y apagado de la campana. 2. Pulse el botón “Velocidad” repetidamente, la velocidad del motor cambia de forma cíclica, entre baja / media / alta / baja / media...; y la pantalla LED indicará 1-2-3-1-2... de forma cíclica.
  • Page 23: Mantenimiento Y Limpieza

    NOTA: Cualquier reparación eléctrica de este electrodoméstico debe cumplir con las leyes locales, estatales y federales. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica si tiene alguna duda antes de realizar cualquiera de los pasos anteriores. Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentación cuando abra la unidad. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Precaución: •...
  • Page 24 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS DE MALLA PARA LA GRASA • Para instalar los filtros, siga estos cuatro pasos: - Sitúe el filtro en ángulo en las ranuras de la parte posterior de la campana. - Presione el botón del asa del filtro. - Suelte el botón una vez que el filtro encaje en la posición adecuada.
  • Page 25: Sustitución De La Bombilla

    SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA  La bombilla debe cambiarla el fabricante, su agente Importante: de servicio o personas con una cualificación similar.  Apague siempre el suministro de electricidad antes de realizar cualquier operación en el aparato. Cuando manipule la bombilla, asegúrese de que se ha enfriado completamente antes de cualquier contacto directo con las manos.
  • Page 26: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE: Este producto está marcado con el símbolo de la clasificación selectiva de equipos electrónicos de desecho. Esto significa que este producto no debe eliminarse con la basura doméstica, sino que debe desecharse mediante un sistema de recogida selectiva de acuerdo con la Directiva 2012/19/EU.

Table of Contents