Sentiotec Qube Pro QR360E Instructions For Installation And Use Manual

30 kw / 33 kw / 36 kw

Advertisement

Quick Links

QUBE-360
30 kW / 33 kW / 36 kW
Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje
Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat
Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater
Montage- und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens
Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун
Elektrilise saunakerise kasutus- ja paigaldusjuhend
Version 04/21
Ident-Nr. Y05-0524

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Qube Pro QR360E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sentiotec Qube Pro QR360E

  • Page 1 QUBE-360 30 kW / 33 kW / 36 kW Sähkökiukaan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage- und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун Elektrilise saunakerise kasutus- ja paigaldusjuhend Version 04/21 Ident-Nr.
  • Page 2: Table Of Contents

    These instructions for installation and use are in- Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet tended for the owner or the person in charge of the sich an den Besitzer der Sauna oder an die für die sauna, as well as for the electrician in charge of the Pflege der Sauna verantwortliche Person, sowie an electrical installation of the heater.
  • Page 3: Instructions For Use

    1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. Piling of the Sauna Stones 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine The piling of the sauna stones has a great effect on Die Schichtung der Ofensteine hat eine große Aus- the functioning of the heater (figure 1). wirkung auf die Effizienz des Ofens (Abb.
  • Page 4: Maintenance

    1.1.1. Maintenance 1.1.1. Wartung Due to large variation in temperature, the sauna Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die stones disintegrate in use. Rearrange the stones at Saunasteine spröde und brüchig. Die Steine sollten least once a year or even more often if the sauna mindestens einmal jährlich neu aufgeschichtet wer- is in frequent use.
  • Page 5: Instructions For Bathing

    Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwendet werden, das die Qualitätsvorschriften für Haushalts- wasser erfüllt (Tabelle 1). Im Aufgußwasser dürfen nur für diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe verwendet werden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung. 1.3. Instructions for Bathing 1.3. Anleitungen zum Saunen Begin by washing yourself.
  • Page 6: Troubleshooting

    1.5. Störungen 1.5. Troubleshooting Alle Wartungsmaßnahmen müssen von quali- All service operations must be done by fiziertem technischem Personal durchgeführt professional maintenance personnel. werden. The heater does not heat. Der Ofen wärmt nicht. Check that the fuses to the heater are in good Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen •...
  • Page 7: Sauna Room

    2. SAUNA ROOM 2. SAUNAKABINE 2.1. Sauna Room Structure 2.1. Struktur der Saunakabine A. Insulation wool, A. Isolierwolle, Stärke thickness 50– 50–100 mm. Die 100 mm. The sauna Saunakabine muss room must be sorgfältig isoliert wer- insulated carefully den, damit der Ofen so that the heater nicht zu viel Leistung output can be kept...
  • Page 8: Sauna Room Ventilation

    2.2. Sauna Room Ventilation 2.2. Belüftung der Saunakabine The air in the sauna room should change six times Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge- per hour. Figure 3 illustrates different sauna room tauscht werden. Abb. 3 zeigt verschiedene Optio- ventilation options.
  • Page 9: Instructions For Installation

    3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3. MONTAGEANLEITUNG 3.1. Before Installation 3.1. Vor der Montage Before installing the heater, study the instructions Lesen Sie die Montageanleitung, bevor Sie den Sau- for installation. Check the following points: naofen installieren. Überprüfen Sie die folgenden Is the output and type of the heater suitable for Punkte: •...
  • Page 10: Compatible Control Units

    3.4.1. Compatible control units 3.4.1. Geeignete Steuergeräten Heater output/Ofenleistung 30 kW 33 kW 36 kW Control unit/Steuergerät Power unit/Leistungseinheit Harvia Griffin CG170 LTY17 LTY17 LTY17 x 2 Harvia C150VKK LTY17 LTY17 LTY17 x 2 Harvia C150 LTY17 LTY17 LTY17 x 2 Harvia Xenio CX110 LTY17 x 2 LTY17 x 2...
  • Page 11 Opening the cover of the service hatch Öffnen der Serviceabdeckung Connections of the heater Anschluß des Saunaofens 1. Connection box 2. Connection cable 3. Junction box I group 4. Junction box II group 1. Anschlußgehäuse 2. Anschlußkabel 3. Klemmdose I Gruppe 4.
  • Page 12 WX233 White White Blue White Yellow white & white/ WX233 WX233 white & blue red & yellow 150-200 WX233 150-200 White & blue 0-250 white & white/ WX233 red & yellow white & white/ WX233 WX233 red & yellow white & blue >200 50-100 200-300...
  • Page 13 Figure 6. Replacing the Heating Elements Abbildung 6. Ersetzen von Heizelementen...
  • Page 14: Electrical Connections

    3.5. Electrical Connections 3.5. Elektroanschlüsse The heater may only be connected to the Der Anschluss des Saunaofens an das Strom- electrical network in accordance with the cur- netz darf nur von einem zugelassenen Elektro- rent regulations by an authorised, professional elec- monteur unter Beachtung der gültigen Vorschriften trician.
  • Page 15 Figure 8. Electrical connections Abbildung 8. Elektroanschlüsse des Saunaofens...
  • Page 16 JUNCTION BOX VERTEILERDOSE JUNCTION BOX VERTEILERDOSE JUNCTION BOX VERTEILERDOSE JUNCTION BOX VERTEILERDOSE Figure 10. Electrical connections of control unit and heater Abbildung 10. Elektroanschlüsse das Steuergerät und des Saunaofens...
  • Page 20: Запасные Части

    4. VARAOSAT 4. RESERVDELAR 4. SPARE PARTS 4. ERSATZTEILE 4. VARUOSAD 4. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ SEN-012 Vastus Värmeelement Heating element Heizelement Нагревательный элемент Kütteelemendid WX233 Lämpötila-anturi Temperaturgivaren Temperature sensor Temperaturfühler Tемпературный датчик Temperatuuriandur Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia. Använd endast tillverkarens reservdelar. We recommend to use only the manufacturer’s spare parts.
  • Page 21 GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...

This manual is also suitable for:

Qube-360

Table of Contents