GB
PASSENGER AIR BAG DEACTIVATION (PAD) SWITCH INSTALLATION
EINBAU DES DEAKTIVIERUNGSSCHALTERS
D
– BEIFAHRERAIRBAG (PAD)
INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG
E
DEL ACOMPAÑANTE (PAD)
POSE DU COMMUTATEUR DE DESACTIVATION D'AIRBAG
F
PASSAGER (PAD)
MONTAGGIO INTERRUTTORE DI DISATTIVAZIONE AIRBAG (PAD)
I
LATO PASSEGGERO
MONTAGEM DO INTERRUPTOR DE DESACTIVAÇÃO DO AIRBAG DO
P
PASSAGEIRO (PAD)
MONTAGE SCHAKELAAR UITSCHAKELING AIRBAGEENHEID
NL
PASSAGIERSZIJDE (PAD)
MONTERING AF KONTAKT TIL DEAKTIVERING AF
DK
PASSAGERAIRBAGGEN (PAD)
MONTERING AV DEAKTIVERINGSBRYTER (PAD) FOR
N
KOLLISJONSPUTE PÅ PASSASJERSIDEN
DITSÄTTNING AV DESAKTIVERINGSSTRÖMSTÄLLARE FÖR
S
PASSAGERARSIDANS LUFTKUDDE
MATKUSTAJAN TURVATYYNYN PASSIVOINTIKYTKIMEN
SF
(PAD) ASENNUS
CZ
MONTÁ SPÍNACE DEAKTIVACE AIRBAGU SPOLUJEZDCE (PAD)
UTASOLDALI LÉGZSÁK DEAKTIVÁLÓ (PAD) KAPCSOLÓ
H
BESZERELÉS
ZAMONTOWANIE WYLACZNIKA PODUSZKI POWIETRZNEJ
PL
PASAZERA (PAD)
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟΥ
GR
ΣΥΝΟ∆ΗΓΟΥ (PAD)
УСТАНОВКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ДЕЗАКТИВИЗАЦИИ
RUS
ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПАССАЖИРА (PAD)
SK2S6J 14B268 BA
HM01 E 11805256 000
©
Copyright Ford 2005
Printed Copies are uncontrolled
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E' necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τοποθεί απ συνεργείο
Subject to alteration without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmniany techniczne zastrzezęone
Επιφυλασσ µεθα για αλλαγές
01/08/2005
GIS1 Retention: 27.02 V + 20,0
1/130
Need help?
Do you have a question about the 1405983 and is the answer not in the manual?
Questions and answers