Download Print this page
Hide thumbs Also See for SenSit Nature:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Protac SenSit® Nature
Protac SenSit® Nature Junior
DA Brugsvejledning
EN Operations manual
DE Gebrauchsanweisung
FI
Käyttöohje
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
SV
Bruksanvisning
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni
www.protac.dk

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SenSit Nature and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Protac SenSit Nature

  • Page 1 Protac SenSit® Nature Protac SenSit® Nature Junior DA Brugsvejledning EN Operations manual DE Gebrauchsanweisung Käyttöohje Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Istruzioni www.protac.dk...
  • Page 2 Dansk ........................6 English.......................13 Deutsch ......................20 Suomi ........................27 Français ......................34 Nederlands ......................41 Svenska ......................48 Español ......................55 Italiano .......................62 Garantien dækker i 2 år fra fakturadato for materiale- og fabrikationsfejl. Der tages forbehold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser. The warranty covers faults or defects in the material of the products within a period of 2 years from the invoice date.
  • Page 3 600-502-3000 Protac SenSit Nature ® Junior 90 kg 65 cm 600-602-3000 Protac SenSit Nature ® 200 kg 78 cm 600-702-3000 Protac SenSit® Nature 200 kg 85 cm...
  • Page 4 600-510-3000 Protac SenSit Nature Junior Puff ® 70 kg 32 cm 600-610-3000 Protac SenSit Nature Puff ® 150 kg 40 cm...
  • Page 5 DA: Tilbehør EN: Accessories DE: Zubehör FI: tarvikkeet FR : accessoires NL: accessoires SV: Tillbehör ES: accesorios IT: accessori 500-400-502-10 65 cm 500-400-602-10 78 cm 85 cm...
  • Page 6 Transport og opbevaring .................12 Levetid og garanti ....................12 Bortskaffelse ....................12 Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer, at du har fået et origi- nalt, dansk designprodukt udviklet i samarbejde med faglige sparringspartnere. Protac har siden 1994 udviklet, produceret og solgt sansestimulerende hjæl- pemidler til sundhedssektoren i Danmark.
  • Page 7 Hændelser • Hændelser i forbindelse med brugen af Protac SenSit Nature skal indberettes til ® Protac. • Alvorlige hændelser i forbindelse med brugen af Protac SenSit Nature skal indberet- ® tes til Lægemiddelstyrelsen samt Protac. Sporbarhed Produktionsmåned, -år og lotnummer findes på produktlabel.
  • Page 8 Produktets anvendelse og anvendelsesmiljø Protac SenSit® Nature leveres klar til brug. Den er beregnet til både indendørs og uden- dørs brug i både private hjem og institutioner. Den optimale anvendelse af stolen er med både nakke- og sidevinger foldet ind og med fødderne på puffen.
  • Page 9 ® hjælpemiddel, der har til formål at afhjælpe symptomer på en varig nedsat funktionsevne. Protac SenSit® Nature er en sansestimulerende kuglestol, som giver en god omsluttende fornemmelse af hele kroppen. Den styrker kropsfornemmelsen, afhjælper symptomer på sanseforstyrrelser og har en beroligende effekt på både krop og hjerne. Den afhjælper psykisk og motorisk uro og skærper koncentrationen.
  • Page 10 Rengøring Protac SenSit® Nature er hygiejnisk, vandafvisende og har tapede sømme. Stol og puf kan aftørres med med en klud der er hårdt opvredet i varmt sæbevand. Begge dele kan afsprittes.
  • Page 11 Demontering af produkt før vask Stol: 1. Inderposen med granulat tages ud af nakkestøtten. NB Inderposen må ikke vaskes! 2. Kugleposer tages ud af side- og nakkevinger. Kugleposer vaskes separat i medfølgende vaskepose i henhold til den påsyede anvisning. 3. Sædebetrækket lynes af - skal lynes sammen med resten af betrækket inden vask! 4.
  • Page 12 • manglende eller forkert vedligehold af produktet Bortskaffelse I Danmark kan Protac SenSit® Nature bortskaffes ved at aflevere den hos Protac, som sikrer at plasten genanvendes til produktion af nye produkter og bortskaffer de øvrige dele efter gældende lovgivning. Hvis dette ikke er muligt, skal Protac SenSit® Nature bortskaf- fes efter gældende regler:...
  • Page 13 All Protac products contain balls, and it is the movement of the balls that pro- vide the dynamic deep-point pressure on the body and stimulate the receptors in the deep tactile sense and the muscle-joint sense.
  • Page 14 Incidents - adverse events • Incidents related to the use of Protac SenSit Nature must be reported to Protac. ® • Adverse events related to the use of Protac SenSit Nature must be reported to the ® National Competent Authority and to Protac.
  • Page 15 Use and use environment of the product Protac SenSit Nature is supplied ready for use. It is for both indoor and outdoor use in both ® private homes and institutions. The optimum use of the chair is with the application of both neck wings and side wings and with both feet on the puff.
  • Page 16 During transport, Protac SenSit Nature might take shape from the box. As soon as the ® chair is put to use, it will go back to its round shape again. Indications Protac SenSit Nature is a sensory-stimulating aid intended to compensate for a per- ®...
  • Page 17 Cleaning Protac SenSit® Nature er hygienic, water-repellent and has taped seams. Chair and puff can be wiped off with a cloth wrung out in warm soapy water. Both chair and puff can be cleaned with anti-septic wipes.
  • Page 18 Dismantling the products before washing Chair: 1. Remove granulate innerbag from neck cushion. NB! Do not wash the innerbag! 2. Remove ball bags from side and nec wings. Ball bags to be washed separately in washing bag (enclosed) in accordance with the care label. 3.
  • Page 19 Transport and storage Always use the handles on the side and on the back of the chair when moving it. Lifting the chair is a 2 person job. Always ensure using the handles when pushing or pulling the chair even over short distances.
  • Page 20 Sie ein in Dänemark designtes Originalprodukt erhalten, das in Zusammenarbeit mit Fachleuten entwickelt wurde. Protac entwickelt seit 1994 Hilfsmittel zum Stimulieren der Sinne. Heute wer- den Protac Produkte weltweit verkauft. Protac Produkte werden ausgehend von den Theorien der sensorischen Integrationstherapie entwickelt. Sie sind hinsichtlich Forschung und Fallbeschreibungen umfassend dokumentiert.
  • Page 21 Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör (Bsp. Gurte oder zusätzli- che Fixierungen) ist nicht erlaubt! Für den Stuhl darf nur der Original Protac SenSit® Frame verwendet werden. Nicht rauchen, bei Benutzung des Produktes. Herabgefallene Glut oder Zigaretten können zu Brandverletzungen führen, bzw einen Brand auslösen.
  • Page 22 Verwendung und Anwendungsumgebung des Produktes Protac SenSit® Nature ist direkt einsatzbereit. Es ist für den Innen- und Außenbereich sowohl in Privathaushalten als auch in Institutionen geeignet. Die optimale Nutzung des Sitzes wird erzielt bei Anwendung der beiden Nackenflügel und Seitenflügel sowie der Positionierung der Füße auf dem Fußsack.
  • Page 23 Während des Transports kann sich der Protac SenSit® Nature verformen. Nachdem der Stuhl an seinem Gebrauchsort aufgestellt wurde , lässt er sich durch manuelle äußere Modulation wieder in seine ursprüngliche Form bringen Indikationen Protac SenSit® Nature ist ein sensorisch stimulierendes Hilfsmittel, das eine dauerhafte Beeinträchtigung ausgleichen kann.
  • Page 24 Falls ein Mangel ersichtlich ist, sollte dieser vor weiterem Gebrauch des Sitzes aus Sicherheitsgründen beseitigt werden. Reinigung Protac SenSit® Nature ist hygienisch, wasserabweisend und hat verschweißte Nähte. Sitz und Fußsack können mit einem in warmer Seifenlauge ausgewrungenen Tuch abgewischt werden. Sowohl Sitz als auch Fußsack können mit desinfizierenden Tüchern gereinigt werden.
  • Page 25 Mögliche Demontage vor dem Waschen Sitz: 1. Granulat-Innensack aus dem Nackenkissen entfernen. ACHTUNG! Waschen Sie den Innensack nicht! 2. Entfernen Sie die Ballsäcke aus den Seiten- und Nackenflügeln. Ballsäcke separat im Waschbeutel (beiliegend) gemäß Pflegeetikett waschen. 3. Öffnen Sie den Reißverschluss des Sitzbezugs - dieser muss vor dem Waschen wieder mit dem restlichen Bezug verbunden werden.
  • Page 26 Produkte, die über die oben genannte Lebensdauer hinaus verwendet werden, müssen regelmäßig auf Löcher und Abnutzung im Stoff und in den Nähten überprüft werden. Protac bietet 2 Jahre Garantie, siehe Seite 2. Die Garantie erlischt in folgenden Fällen: • Überlastung oder gewaltsamer Gebrauch des Produkts •...
  • Page 27 Olet valinnut Protacin laatutuotteen. Takaamme, että olet ostanut alkuperäi- sen, tanskalaista suunnittelua olevan tuotteen, joka on kehitetty yhteistyössä ammattitaitoisten yhteistyökumppaneiden kanssa. Vuodesta 1994 lähtien Protac on kehittänyt, valmistanut ja myynyt aististimu- loivia apuvälineitä terveydenhuoltoalalle Tanskassa. Nykyään Protacin tuotteita myydään maailmanlaajuisesti.
  • Page 28 Tuotteet ovat CE-merkitty lääkinnällisiä laitteita koskevan asetuksen (EU) 2017/745 mukai- sesti, luokka I. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.protac.dk Tapahtumat • Protac SenSit® -tuotteen käyttöön liittyvät vaaratilanteet on raportoitava Protacille. • Protac SenSit® -tuotteen käyttöön liittyvät vahinkotapaukset on raportoitava kansal- liselle toimivaltaiselle viranomaiselle ja Protacille. Jäljitettävyys Valmistuskuukausi, vuosi ja eränumero löytyvät tuotteen etiketistä.
  • Page 29 Käyttö ja tuotteen käyttöympäristö Protac SenSit® toimitetaan käyttövalmiina. Se on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön sekä yksityiskodeissa että laitoksissa. Tuolin käyttö on optimaalista, kun sekä niskasiivet että sivusiivet ovat käytössä ja molemmat jalat lepäävät rahilla. Kevyttä painetta voidaan kohdistaa hartioihin aististimulaation lisäämiseksi.
  • Page 30 Kuljetuksen aikana Protac SenSit® voi muotoutua pakkauksen mukaisesti. Heti käytön aloittamisen jälkeen se palautuu takaisin pyöreään muotoonsa. Käyttötarkoitus Protac SenSit® on aististimulaatiota tarjoava apuväline, joka on suunniteltu kompensoi- maan pysyvää toimintarajoitetta. Pallotuoli luo koko kehoa syleilevän tunteen, parantaa kehotietoisuutta, lievittää aistitiedon käsittelyn häiriöitä ja vaikuttaa rauhoittavasti sekä...
  • Page 31 Puhdistaminen Protac SenSit® Nature on hygieeninen, vettä hylkivä ja siinä on teipatut saumat. Tuolia ja rahia voi pyyhkiä kostealla liinalla, joka on kastettu lämpimään saippuaveteen. Sekä tuoli että rahi, voidaan puhdistaa desinfiointipyyhkeillä. Pesun tiheys riippuu käytöstä.
  • Page 32 Tuotteiden purkaminen ennen pesua Tuoli: 1. Poista granulaattitäytteinen sisäpussi niskatyynystä. HUOM! Älä pese sisäpussia! 2. Poista pallopussit sivu- ja niskasiivekkeistä. Pallopussit pestään erikseen pesupussissa (mukana) pesuohjeiden mukaisesti. 3. Avaa istuinosan päällinen – se on suljettava vetoketjulla takaisin yhteen muun päällisen kanssa ennen pesua.
  • Page 33 Jos tuotetta käytetään odotetun käyttöiän yli, sille on suori- tettava säännöllinen huoltotarkastus, jossa tarkistetaan kankaan ja saumojen kuluminen. Protac tarjoaa tuotteelle 2 vuoden takuun (katso sivu 2). Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa: • Tuotteen liiallinen kuormitus tai väkivaltainen käyttö...
  • Page 34 Durée de vie et garantie ..................40 Mise au rebut ....................40 Vous avez choisi un produit de qualité Protac. Protac vous offre la garantie de l’achat d’un produit danois original, conçu et développé en consultation avec des experts. Depuis 1994, Protac développe, fabrique et vend des produits d’aide à...
  • Page 35 La déclaration de conformité UE peut être trouvée sur protac.dk. Incidents • Les incidents liés à l’utilisation de Protac SenSit® doivent être signalés à Protac. • Les incidents graves liés à l’utilisation de Protac SenSit® doivent être signalés à...
  • Page 36 Usage et environnement d'utilisation du produit Protac SenSit est livré prêt à utiliser. Il est destiné à une utilisation intérieure et extérieure, ® aussi bien dans les maisons privées que dans les institutions. L'utilisation optimale du fauteuil se fait avec l'application de tous les coussins avec les deux pieds sur le pouf.
  • Page 37 Pendant le transport, Protac SenSit® peut se déformer à partir du carton. Dès que la chaise est utilisée, elle reprend sa forme ronde. Indications Protac SenSit® est un fauteuil de stimulation sensorielle destiné à compenser un handicap permanent. Le fauteuil à billes procure une sensation d'enveloppement de tout le corps.
  • Page 38 être effectuée avant d'utiliser le fauteuil. Nettoyage Protac SenSit® Nature est hygiénique, imperméable et possède des coutures étanches. Le fauteuil et le pouf peuvent être essuyés avec un chiffon essoré dans de l'eau chaude savonneuse. Le fauteuil et le pouf peuvent être nettoyés avec des lingettes antiseptiques.
  • Page 39 Démontage des produits avant lavage Fauteuil : 1. Enlevez le sac à granulé de l'oreiller cervical. NB! Ne pas laver le sac! 2. Enlevez les sac à balles des coussins. A laver séparément dans le sac à linge ci-inclus conformément à l'étiquette d'entretien. 3.
  • Page 40 Les produits utilisés au-delà de cette période doivent être régulièrement vérifiés pour déceler les trous et l'usure du tissu et des coutures. Protac offre 2 ans de garantie, voir page 2. La garantie sera nulle dans les cas suivants : •...
  • Page 41 Alle Protac-producten bevatten ballen, en het is de beweging van de ballen die de dynamische diepe drukpunten op het lichaam uitoefenen en de receptoren in de diepe tastzin en de spier-gewrichtszin stimuleren. Dit verbetert het licha- amsbewustzijn, verlicht sensorische stoornissen en heeft een kalmerend effect op zowel het lichaam als de geest.
  • Page 42 Waarschuwing: Zie veiligheid Veiligheid - algemene voorzorgsmaatregelen Gebruik geen ongeautoriseerde accessoires zoals riemen of harnassen in de stoel. Alleen het originele Protac SenSit® Frame mag met de stoel worden gebruikt. Vermijd roken naast het product. Vallende sintels of sigaretten kunnen brand- wonden veroorzaken.
  • Page 43 Lichte druk kan op de schouders wor- den uitgeoefend om de sensorische stimulatie te verhogen. De stoel kan worden gebruikt met nekflap- pen en/of zijflappen, afhankelijk van de behoeften gebruiker. De Protac SenSit® Poef kan apart wor- den gebruikt als extra zitplek.
  • Page 44 Tijdens het transport kan de Protac SenSit® zijn vorm verliezen door de doos. Zodra de stoel in gebruik wordt genomen, krijgt hij weer zijn ronde vorm. Indicaties Protac SenSit® is een sensorisch stimulerend hulpmiddel dat bedoeld is om een perma- nente handicap te compenseren.
  • Page 45 Als reparatie nodig is, moet dit gedaan worden voordat de stoel weer gebruikt wordt. Reiniging Protac SenSit® Nature is hygiënisch, waterafstotend en heeft getapete naden. De stoel en poef kunnen worden afgeveegd met een doek die uitgewrongen is in warm zeepsop. Zowel de stoel als de poef kunnen worden gereinigd met antiseptische doekjes.
  • Page 46 Demonteren van de producten voor het wassen Stoel: 1. Verwijder de granulaat binnenzak uit het nekkussen. NB! Was de binnenzak niet! 2. Verwijder de ballenzakken uit de zij- en nekflappen. Ballenzakken moeten apart gewas- sen worden in een waszak (meegeleverd) volgens het onderhoudsetiket. 3.
  • Page 47 Producten die langer dan bovengenoemde levensduur worden gebruikt, moeten regelma- tig worden gecontroleerd op gaten en slijtage in de stof en stiksels. Protac biedt 2 jaar garantie, zie pagina 2. De garantie vervalt in de volgende gevallen: • overbelasting of gewelddadig gebruik van het product •...
  • Page 48 Transport och förvaring ..................54 Livslängd och garanti ..................54 Kassering ......................54 Du har valt en kvalitetsprodukt från Protac. Protac garanterar att du har fått en originalprodukt, i dansk design som utvecklats i samarbete med yrkeskunniga sparringpartner. Protac har sedan 1994 utvecklat, producerat och sålt sinnesstimulerande hjälpmedel till sjukvårdssektorn i Danmark.
  • Page 49 Produkterna är CE-märkta i enlighet med förordning (EU) 2017/745 om medicintekniska produkter. EU-försäkran om överensstämmelse finns på www.protac.dk. Negativa händelser • Negativa händelser relaterade till användningen av Protac SenSit® måste rapporte- ras till Protac. • Allvarliga negativa händelser relaterade till användningen av Protac SenSit® måste rapporteras till Protac och den behöriga nationala myndigheten.
  • Page 50 Användning och användingsmiljö Protac SenSit® Nature levereras redo att användas. Den är för både inomhus- och utom- husbruk i både privata hem och institutioner. Den optimala användningen av stolen är med applicering av både nackvingar och sidovingar och med båda fötterna på...
  • Page 51 Under transport kan Protac SenSit® Nature ta form från lådan. Så fort stolen tas i bruk återgår den till sin runda form igen. Indikationer Protac SenSit® Nature är ett sensoriskt stimulerande hjälpmedel avsett att kompensera för en bestående funktionsnedsättning. Bollfåtöljen ger en omslutande känsla av hela kroppen.
  • Page 52 Rengöring Protac SenSit® Nature är hygienisk, vattenavvisande och har tejpade sömmar. Stol och puff kan torkas av med en trasa urvriden i varmt tvålvatten. Både stol och puff kan rengöras med antiseptiska våtservetter. Tvättfrekvensen beror på användningen.
  • Page 53 Demontering av produkterna före tvätt Stol: 1. Ta bort granulatinnerpåsen från nackkudden. OBS! Tvätta inte innerpåsen! 2. Ta bort bollväskor från sido- och nackvingarna. Kulpåsar ska tvättas separat i tvättpåse (medföljer) enligt skötseletiketten. 3. Dra upp dragkedjan på sitsöverdraget - måste dras tillbaka tillsammans med resten av överdraget innan tvätt.
  • Page 54 Livslängden baseras på korrekt användning, rengöring, tvätt, service och underhåll. Produkter som används utöver ovan nämnda livslängd ska regelbundet kontrolleras för hål och slitage i tyg och sömmar. Protac erbjuder 2 års garanti, se sidan 2. Garantin är ogiltig i följande fall: • överbelastning eller våldsam användning av produkten •...
  • Page 55 Dinamarca. Actualmente, los produc- tos Protac se venden en todo el mundo. Los productos Protac se basan en la Teoría de la Integración Sensorial y están avalados por investigaciones y publicaciones científicas. La teoría de la integración sensorial de A. Jean Ayres constituye la base del desarrollo de todos los productos Protac.
  • Page 56 Los productos cuentan con la etiqueta CE de acuerdo con el reglamento (UE) 2017/745 sobre productos sanitarios. La declaración de conformidad en www.protac.dk. Incidencias • Los incidentes relacionados con el uso de Protac SenSit® deben ser informados a Protac. • Los incidentes graves relacionados con el uso de Protac SenSit® deben comunicarse a Protac y a la autoridad nacional competente.
  • Page 57 Uso y entorno de uso del producto Protac SenSit® Nature se suministra listo para usar. Es para uso tanto en interiores como en exteriores, tanto en viviendas particulares como en instituciones. El uso óptimo de la butaca se consigue mediante la aplicación de las alas/sola- pas laterales y de la zona del cuello, y con ambos pies sobre el puff.
  • Page 58 A causa del transporte, Protac SenSit® puede parecer deformado al sacarlo de la caja. Recuperará su forma redondeada cuando se utilice. Indicaciones Protac SenSit® Nature es un producto de estimulación sensorial diseñado para com- pensar una discapacidad permanente. La butaca de bolas proporciona una sensación envolvente de todo el cuerpo.
  • Page 59 Limpieza Protac SenSit® Nature es higiénico, repelente al agua y tiene costuras selladas. La butaca y el puff pueden limpiarse con un paño escurrido de agua tibia y jabón. Tanto la butaca como el puff pueden limpiarse con toallitas antisépticas. La frecuencia de lavado depende del uso.
  • Page 60 Desmontaje de los productos antes del lavado Butaca: 1. Retire la bolsa interior de granulado del cojín para el cuello. Atención! No lave la bolsa interior! 2. Retire las bolsas de bolas de los laterales y de las alas del cuello. Las bolsas de bolas deben lavarse por separado en la bolsa de lavado (incluída) de acuerdo con la etiqueta de cuidado.
  • Page 61 Los productos que se utilizan más allá de la vida útil mencionada anteriormente deben revisarse periódicamente para detectar agujeros y desgaste en la tela y las costuras. Protac ofrece una garantía de 2 años, consulte la página 2. La garantía queda anulada en los siguientes casos: •...
  • Page 62 La teoria dell'integrazione sensoriale di A. Jean Ayres costituisce la base dello sviluppo di tutti i prodotti Protac. La teoria si basa su come il cervello elabora le impressioni sensoriali e su come la stimolazione del senso muscolo-artico- lare e del senso tattile profondo abbia un effetto calmante e organizzativo sul sistema sensoriale.
  • Page 63 La dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo www.protac.dk. Incidenti • Gli incidenti relativi all’uso di Protac SenSit® devono essere segnalati al Protac. • Gli incidenti gravi legati all’uso di Protac SenSit® devono essere segnalati al Protac e all’autorità nazionale competente. Tracciabilità...
  • Page 64 Utilizzo e ambiente di utilizzo del prodotto Protac SenSit® Nature è fornito pronto all'uso. Può essere utilizzato sia all'interno che all'esterno, sia in abitazioni private che in istituzioni. L'uso ottimale della sedia è con l'ap- plicazione di entrambe le ali cervicali e laterali e con entrambi i piedi sul puff.
  • Page 65 Durante il trasporto, Protac SenSit® potrebbe prendere forma dalla scatola. Non appena la sedia viene utilizzata, tornerà di nuovo alla sua forma rotonda. Indicazioni Protac SenSit® è un ausilio di stimolazione sensoriale pensato per compensare una disabilità permanente. La sedia a sfera offre una sensazione avvolgente di tutto il corpo.
  • Page 66 Se è necessaria una riparazione, questa deve essere eseguita prima di utilizzare la sedia. Pulizia Protac SenSit® Nature è igienico, idrorepellente e ha cuciture nastrate. La sedia e il puff possono essere puliti con un panno strizzato in acqua calda e sapone. Sia la sedia che il puff possono essere puliti con salviette antisettiche.
  • Page 67 Smontaggio dei prodotti prima del lavaggio Sedia: 1. Rimuovere il sacco interno in granuli dal cuscino cervicale. NB! Non lavare il sacco interno! 2. Rimuovere i sacchetti per le palline dalle ali laterali e cervicali. I sacchetti per le palline devono essere lavati separatamente nel sacchetto per il lavaggio (allegato) in conformità...
  • Page 68 I prodotti utilizzati oltre la durata di servizio sopra menzionata devono essere regolar- mente controllati per verificare la presenza di fori e usura nel tessuto e nelle cuciture. Protac offre una garanzia di 2 anni, vedere pagina 2. La garanzia decade nei seguenti casi: •...
  • Page 69 DA: Betræk EN: Cover FI: Kotelo Yderstof: 100% polyester Outer fabric: 100% polyester Ulkokangas: 100% polyesteriä Foer: 100% polypropylen Interlining: 100% polypropylene Välivuori: 100% polypropeeni Vaskes separat ved maximum Wash separately at maximum Pese erikseen enintään 60°C 60°C i vaskemaskine med 60°C in a washing machine pesukoneessa, jonka veto- minimum kapacitet på...
  • Page 70 DA: Kugleposer EN: Ball bags FI: Pallolaukut Pose: 100% polyester Bag: 100% polyester Laukut: 100 % polyesteriä Fyld: EVA-kugler Filling: EVA balls Täyte: EVA-pallot Vaskes separat ved maximum Wash separately at maximum Pese erikseen enintään 60°C 60°C i vaskemaskine med 60°C in a washing machine pesukoneessa, jonka vetoisuus minimum kapacitet på...
  • Page 71 DA: Inkontinensbetræk EN: Incontinence cover FI: Inkontinenssisuoja 50% polyester 50% polyester 50 % polyesteriä 50% polyuretan 50% polyurethane 50 % polyuretaania Vaskes separat ved maximum Wash separately at maximum Pese erikseen enintään 95°C 95°C skånevask i vaskema- 95°C gentle wash in a washing hellävarainen pesu pesu-...
  • Page 72 Besök vår webbplats för att hitta en lokal återförsäljare. Visite nuestro sitio Web para localizar su distribuidor local. Visita il nostro sito web per trovare il rivenditore di zona www.protac.dk/uk/contact Protac A/S Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling DK-8660 Skanderborg Danmark Tel.: +45 86 19 41 03...

This manual is also suitable for:

Sensit nature junior