OVEN SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important . We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. WARNING A potentially hazardous This symbol alerts you to potential...
OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Installation and service must be performed by a qualified installer or service agency. The models may be powered at 240V or 208V. Always disconnect the power before servicing this unit. This appliance must be properly grounded.
Page 6
OVEN SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in the oven cavity: • During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact the heating • Do not store flammable materials in or near the elements or the interior surfaces of the oven until oven.
FEATURES OF YOUR OVEN Cooling Vents Bottom Element (not visible) Broil Element Model and Serial # Plate Control Panel Oven Rack Back Door Gasket Oven Rack Front Oven Light Drip Pan Convection Fan and Element...
GENERAL OVEN INFORMATION WARNING Fire Hazard Remove all packing and foreign materials from the oven. Any material of this sort left inside may melt or burn when the appliance is used. Failure to do so can result in death or fire. 240 V VS .
GENERAL OVEN TIPS DEFAULT SETTINGS UTENSILS The Cooking Modes automatically select a suitable • Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven temperature. These can be changed when a different temperature 25 °F (15 °C) when baking in glass. one is needed. •...
GENERAL OVEN TIPS OVEN RACKS To remove oven rack from the oven: 1. Pull rack forward. • The oven has rack guides at four levels as shown in the illustration. • Rack positions are numbered from the bottom rack guide (#1) to the top (#4).
ELECTRONIC CONTROL CONTROL PANEL DESCRIPTION Lock On/O Select Favorite Fast Adjust Clock/ Functions Preheat Temp/Time Timer Lock Button Fast Preheat Button Temp/Time Adjust Buttons On/Off Button Clock/Timer Button Oven Function Selector Buttons Favorite Button SETTING THE TIME OF DAY • Always turn the appliance on first by pressing the On/Off button.
Page 12
ELECTRONIC CONTROL TOUCHPAD SOUND THERMOMETER SYMBOL Turning OFF touchpad sound • The slowly rising thermometer symbol indicates how hot the oven is as it heats up. 1. Turn off the appliance using the On/Off button. • The three segments of the thermometer symbol 2.
ELECTRONIC CONTROL FAVORITE CLOCK FUNCTIONS The Favorite function can be used to save a setting • After a clock function has been selected, the which is used frequently. corresponding symbol flashes for approx. 5 seconds. During this time, the desired time-of-day 1.
Page 14
ELECTRONIC CONTROL Cook Time End Time To set how long the oven is to be in use: WARNING 1. Select oven function and using the button select temperature. Food Poisoning Hazard 2. Press CLOCK/TIMER repeatedly until the symbol Do not let food sit in oven more than one hour for Clock time flashes.
Page 15
ELECTRONIC CONTROL OTHER FUNCTIONS Cook Time and End time combined Turning off the display WARNING You can save energy by turning off the display. Food Poisoning Hazard 1. If required, turn off the appliance using the On/Off button. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
COOKING WITH THE CONVECTION OVEN ADVANTAGES OF CONVECTION In a conventional oven, the heat sources cycle on and off to maintain an average temperature in the COOKING oven cavity. • Baking on multiple racks at the same time is As the temperature gradually rises and falls, gentle possible with even results.
OVEN MODES Selects the oven function. Each of the functions listed below can be used only with the correct temperature. BAKE MODE The top and bottom heating elements will appear. This is the classic, traditional type of oven which has been perfected, with exceptional heat distribution and reduced energy consumption.
OVEN MODES CONVECTION BAKE The bottom and circle heating elements, as well as the fan, will appear. This combination rapidly heats the oven due to the large amounts of power used by the appliance, which results in the production of considerable heat coming prevalently from the bottom.
OVEN MODES LOW BROIL The top heating elements comes on. This mode can be used to brown food at the end of cooking. MULTI-COOKING MODE The top and bottom heating elements, as well as the fan, will appear alternately. Since the heat remains constant and uniform throughout the oven, the air cooks and browns food uniformly over its entire surface.
QUICK TIPS CONVECTION COOKING ABOUT CONVECTION COOKING ADVANTAGES OF CONVECTION COOKING Standard cooking modes (Bake, Broil, etc.) use heat radiated from one or more elements to cook food. • Even baking, browning and crisping. Convection modes use both heat from the elements •...
CONVECTION BAKE TIPS AND TECHNIQUES Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C). • 3 rack baking: Use positions 2, 3 and 4 or 1, 3 and 5. • For best results, foods should be cooked uncovered, in low-sided pans to take advantage of •...
Page 22
CONVECTION BAKE TIPS AND TECHNIQUES QUICK AND EASY RECIPE TIPS Converting from standard BAKE to CONVECTION BAKE: • Reduce the temperature by 25°F (15 °C). • Use the same baking time as Bake mode if under 10 to 15 minutes. •...
BAKE TIPS AND TECHNIQUES Baking is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven are used to heat the air but no fan is used to circulate the heat. Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature, time and rack position. Baking time will vary with the temperature of ingredients and the size, shape and finish of the baking utensil.
CONVECTION BROIL TIPS AND TECHNIQUES • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Convection Broil mode with the oven door closed. • Do not preheat oven. (This means, “PREHEAT” indication automatically appears when the Convection Broil mode is selected, so place food inside the oven before selecting the Cooking mode) •...
BROIL TIPS AND TECHNIQUES • Place rack in the required position needed before • Use the 2-piece broil pan. (Without using a 2-piece turning on the oven. pan may have risk of fire with drip of the fat from the meat. •...
CONVECTION ROAST TECHNIQUES QUICK AND EASY RECIPE TIPS • Do not preheat for Convection Roast. (This mean, “PREHEAT” indication is automatically appear when Converting from standard bake to convection the Convection Roast mode is selected, but place roast: food inside the oven before selecting the Cooking •...
GENERAL OVEN CARE HOW TO USE THE CLEANING CHART 1. Locate the number of the part to be cleaned in the 3. Match the letter with the cleaning method on illustration below. following page. 2. Find the part name in the Cleaning Chart. CLEANING CHART Cleaning Method Cleaning Method...
OVEN FINISHES / CLEANING METHODS The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will do the job. •...
OVEN DOOR REMOVAL The oven door weighs 30 lbs (14kg). For easier installation and more thorough cleaning, some oven doors may be removed. When removing the door: • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns.
REPLACING AN OVEN LIGHT WARNING Electrical Shock Hazard Make sure the oven and lights are cool and power to the oven has been turned off before replacing the light bulb(s). The lenses must be in place when using the oven. The lenses serve to protect the light bulb from breaking. The lenses are made of glass.
TROUBLESHOOTING SOLVING BAKING AND ROASTING PROBLEMS With either Bake or Convection Bake and Convection Roast poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
Roast will eliminate any moisture in oven (this is one of the advantages of convection). Porcelain chips When oven racks are removed and replaced, always tilt racks upward and do not force them to avoid chipping the porcelain. FOR MORE HELP, VISIT HAIER .COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 1-877-377-3639 .
For 24 months from the date of original retail A product whose original serial number has been purchase, Haier will repair or replace any part free removed or altered. of charge including labor that fails due to a defect in Any service charges not specifically identified as materials or workmanship.
Page 36
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Made in China...
Page 37
Manuel de l'utilisateur HCW225LAES HCW225RAES Four encastré de 24 po...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR Votre sécurité et la sécurité d'autrui sont très importantes . Ce manuel renferme de nombreux messages de sécurité importants et d'autres sont apposés sur votre appareil. Lisez-les et respectez-les en tout temps. Voici le symbole d'avertissement de AVERTISSEMENT sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d'électrocution L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié ou une agence de service. Selon le modèle, ces appareils peuvent être alimentés par un courant de 240 V ou 208 V. Toujours débrancher l'appareil avant de procéder à...
Page 42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d’incendie à l’intérieur du four • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four. (suite) : Ouvrez légèrement la porte pour permettre à l'air chaud ou à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Évents d'aération Élément inférieur (non visible) Élément de gril Plaque du numéro de modèle et du numéro de série Tableau de commande Arrière de la grille du four Joint de la porte Avant de la grille du four Lampe du four Cuvette de propreté...
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE FOUR AVERTISSEMENT Risque d'incendie Enlevez tout le matériel d'emballage et toute matière étrangère du four. Tout matériau de ce type laissé à l'intérieur peut fondre ou brûler lors de l'utilisation de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou un incendie. CONNEXION DE 240 V PAR RAPPORT À...
CONSEILS GÉNÉRAUX SUR LE FOUR RÉGLAGES PAR DÉFAUT USTENSILES DE CUISSON Les modes de cuisson sélectionnent automatiquement • Les plats en verre absorbent la chaleur. Réduisez la une température appropriée. Ces réglages peuvent être température du four de 25 °F (15 °C) lors de la cuisson modifiés au besoin.
Page 46
CONSEILS GÉNÉRAUX SUR LE FOUR GRILLES DE FOUR Pour retirer la grille du four : 1. Tirez la grille vers l'avant. • Le four possède des guides de grille à quatre hauteurs, comme indiqué sur l'illustration. • Les positions des grilles sont numérotées du guide de crémaillère inférieur 2.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE Lock On/O Select Favorite Fast Adjust Clock/ Functions Preheat Temp/Time Timer Touche de verrouillage (Lock) Touche de préchauffage rapide (Fast Preheat) Touches du réglage de la température (Temp) Touche marche/arrêt (On/Off) ou de la durée (Time) Touches de sélection des fonctions du four Touche de l'horloge/minuterie (Clock/Timer) Touche des réglages préférés (Favorite)
Page 48
COMMANDES ÉLECTRONIQUES SON DES TOUCHES TACTILES SYMBOLE DU THERMOMÈTRE Désactiver le son des touches tactiles • Le symbole du thermomètre indique la température du four lorsqu'il chauffe. 1. Éteignez le four à l'aide de la touche On/Off (marche/arrêt). • Les trois segments du thermomètre montrent que le préchauffage rapide est en fonction.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES FAVORITE (FAVORI) FONCTIONS DE L'HORLOGE La fonction Favorite (favori) peut être utilisée pour • Après avoir sélectionné une fonction liée à l'horloge, enregistrer un paramètre fréquemment utilisé. le symbole correspondant clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce délai, l'heure actuelle peut être 1.
Page 50
COMMANDES ÉLECTRONIQUES Cuisson minutée Heure de fin Pour régler la durée d'utilisation du four : AVERTISSEMENT 1. Sélectionnez la fonction du four désirée et appuyez sur la touche pour régler la température. Risque d'intoxication alimentaire 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche CLOCK/TIMER Ne laissez pas les aliments dans le four plus d'une (horloge/minuterie) jusqu'à...
COMMANDES ÉLECTRONIQUES AUTRES FONCTIONS Cuisson minutée et heure de fin combinées Éteindre l'afficheur AVERTISSEMENT Vous pouvez économiser de l'énergie en éteignant l'afficheur. Risque d'intoxication alimentaire 1. Si vous désirez éteindre l'afficheur, éteignez d'abord le Ne laissez pas les aliments dans le four plus d'une four à...
CUISSON AVEC LE FOUR À CONVECTION AVANTAGES DE LA CUISSON PAR Dans un four conventionnel, les sources de chaleur s'allument et s'éteignent pour maintenir une température CONVECTION moyenne dans la cavité du four. • La cuisson simultanée sur plusieurs grilles est possible Au fur et à...
MODES DU FOUR Sélectionnez la fonction du four que vous désirez utiliser. Chacune des fonctions décrites ci-dessous ne peut être utilisée qu'avec la température appropriée. MODE BAKE (CUISSON AU FOUR) Les icônes des éléments chauffants supérieurs et inférieurs apparaîtront sur l'afficheur. C'est le type de cuisson au four classique et traditionnelle qui a été...
MODES DU FOUR CONVECTION BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) Les icônes des éléments chauffants inférieurs et circulaires, ainsi que celle du ventilateur, s'afficheront sur l'écran. Cette combinaison de fonctions permet de chauffer rapidement le four en raison des grandes quantités d'énergie utilisées par l'appareil, ce qui se traduit par la production d'une chaleur considérable provenant principalement du fond de la cavité.
Page 55
MODES DU FOUR LOW BROIL (GRIL À BASSE TEMPÉRATURE) L'icône des éléments chauffants supérieurs s'affiche dans l'écran. Ce mode peut être utilisé pour dorer les aliments en fin de cuisson. MODE MULTI-COOKING (MULTI-CUISSON) Les icônes des éléments chauffants supérieurs et inférieurs, ainsi que celle du ventilateur, s'afficheront en alternance sur l'écran.
CONSEILS RAPIDES CUISSON PAR CONVECTION À PROPOS DE LA CUISSON PAR AVANTAGES DE LA CUISSON PAR CONVECTION CONVECTION Les modes de cuisson standard (cuisson au four, gril, etc.) • Cuisson, brunissement et croustillance uniformes. utilisent la chaleur émise par un ou plusieurs éléments •...
CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON PAR CONVECTION Réduisez la température de cuisson des recettes de 25 °F • Cuisson sur 3 grilles : Utilisez les positions 2, 3 et 4 (15 °C). ou 1, 3 et 5. • Pour de meilleurs résultats, les aliments doivent être •...
Page 58
CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON PAR CONVECTION CONSEILS DE RECETTE RAPIDES ET FACILES Conversion de recettes à CUISSON AU FOUR standard • Si le temps de cuisson de la recette est supérieur à la CUISSON PAR CONVECTION : à 40 ou 45 minutes, le temps de cuisson doit être réduit de 25 % si vous utilisez la cuisson par convection.
CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON AU FOUR STANDARD La cuisson au four standard est une cuisson à l'air chaud. Les éléments supérieur et inférieur du four sont utilisés pour chauffer l'air, mais aucun ventilateur n'est utilisé pour faire circuler la chaleur. Suivez les instructions de la recette ou des plats cuisinés pour régler la température et la durée de cuisson ainsi que la position de la grille.
CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON AU GRIL PAR CONVECTION • Placez la grille à la position requise avant d'allumer le four. Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez la cuisson au gril par convection. • Ne préchauffez pas le four. (L'indication « PREHEAT » [préchauffage] apparaîtra automatiquement lorsque le mode de cuisson au gril par convection est sélectionné, il faut donc placer les aliments à...
Page 61
CONSEILS ET TECHNIQUES DE CUISSON AU GRIL • Placez la grille à la position requise avant d'allumer • Utilisez la lèchefrite en 2 sections. (Ne pas utiliser le four. la lèchefrite en 2 sections peut entraîner un risque d'incendie causé par la graisse s'écoulant de la viande.) •...
TECHNIQUES DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION CONSEILS DE RECETTE RAPIDES • Ne préchauffez par le four pour le rôtissage par convection. (L'indication « PREHEAT » [préchauffage] ET FACILES apparaîtra automatiquement lorsque le mode de Conversion de recettes à cuisson au four standard rôtissage par convection est sélectionné, il faut donc à...
Page 63
TECHNIQUES DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION TABLEAU DU RÔTISSAGE PAR CONVECTION POIDS POSITION DE TEMPÉRATURE DURÉE TEMP . INTERNE VIANDES lb (kg) LA GRILLE DU FOUR °F (°C) (min par lb) °F (°C) Bœuf Rôti de côtes 4 à 6 (2 à 3) 325 (165) 18 à...
ENTRETIEN GÉNÉRAL DU FOUR COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE NETTOYAGE 1. Repérez le numéro de la pièce à nettoyer dans 3. Faites correspondre la lettre avec la méthode de l'illustration ci-dessous. nettoyage de la page suivante. 2. Trouvez le nom de la pièce dans le tableau de nettoyage.
FINITIONS DU FOUR / MÉTHODES DE NETTOYAGE L'ensemble du four peut être nettoyé en toute sécurité avec une éponge savonneuse, être rincé puis séché. S'il reste de la saleté tenace, suivez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous. • Utilisez toujours le nettoyant le plus doux qui fera le •...
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR La porte du four pèse 30 lb (14 kg). Pour faciliter l'installation du four et permettre un nettoyage plus en profondeur, certaines portes de four peuvent être retirées. Lors du retrait de la porte : •...
REMPLACER UNE LUMIÈRE DE FOUR AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Assurez-vous que le four et les lumières sont froids et que l'alimentation du four a été coupée avant de remplacer une ampoule. Les couvre-ampoules doivent être en place lors de l'utilisation du four. Ces couvre-ampoules servent à protéger l'ampoule contre les bris.
DÉPANNAGE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CUISSON ET DE RÔTISSAGE De mauvais résultats de cuisson peuvent survenir pour de nombreuses raisons autres qu'un dysfonctionnement du four lors de l'utilisation de la cuisson au four standard, de la cuisson par convection et du rôtissage par convection. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les causes des problèmes les plus courants.
(c'est l'un des avantages de la convection). Débris de porcelaine Lorsque vous retirez et replacez les grilles du four, inclinez-les toujours vers le haut et ne les forcez pas afin d'éviter d'écailler la porcelaine. POUR DE L'ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE, VISITEZ HAIER .COM OU APPELEZ LE SERVICE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1 877 377-3639 .
Tous les frais de service non spécifiquement identifiés d'un défaut de matériaux ou de fabrication. comme normaux, tels que la zone de service normale Haier peut remplacer ou réparer à sa seule discrétion toute ou les heures d'ouverture. pièce, sous-système, y compris la totalité du produit.
Page 72
Ne retournez pas ce produit au magasin. Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez contacter le « Centre de satisfaction de la clientèle Haier » au 1 877-337-3639. UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE.
Need help?
Do you have a question about the HCW225LAES and is the answer not in the manual?
Questions and answers