Customer Service Department • IMPORTANT SAFEGUARDS at +44 (0) 113 205 4201, email help@ Close supervision is necessary when lansinoh.co.uk or contact your country this product is used near children. The Lansinoh® Compact Single Electric • distributor. Use this product only for its intended Breast Pump is a personal care item and Health protection &...
8. Attach to electric pump unit Before Each Pumping Session • Always wash and dry hands thoroughly with soap and water before handling the Only use the Lansinoh® Compact Breastmilk Expression Set. Single Electric Breast Pump with • Lansinoh® Breastmilk Expression Set...
The breast cushion you received with the slower, deeper sucks. To simulate this suction level. pump is 25mm. A 30.5mm ComfortFit® • natural rhythm, the Lansinoh Compact ® Note: If at any time the suction becomes breast cushion is available for purchase.
2.6 Pumping Tips ensure that your Lansinoh® Breastmilk • Storage Bag has white and purple flowers Inspect the white valve for a tear Breastmilk is produced on a supply and and a white line above the logo. If your or pinhole. This component is demand basis.
Attach the screw cap collar securely onto the bottle neck. Only use the Lansinoh® Thawing Breastmilk NaturalWave® teat with the Lansinoh® Thaw frozen milk in the refrigerator or feeding bottle.
A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE DATE OF according to frequency of transmitter m PURCHASE BY THE ORIGINAL PURCHASER. In the event the product is found by Lansinoh® Rated to not meet the above limited warranty, as Maximum purchaser’s sole and exclusive remedy Lansinoh®...
élémentaires devront toujours rester en L’équipe du Service Après-Vente Stimulation . La Phase de Stimulation vigueur, parmi lesquelles les suivantes : de Lansinoh est là pour vous aider. se déclenchera automatiquement pendant Si vous rencontrez des problèmes 2 minutes. Lire intégralement la notice avant avec l’appareil, n’hésitez pas à...
Réf. article Si vous avez des questions ou des tire-lait 2.3 Assemblage du tire-lait doutes concernant vos pièces, Tuyau silicone n’hésitez pas à contacter Lansinoh à Capuchon de la membrane P54100 (800mm) support@lansinoh.fr pour tout conseil Membrane Connecteur de pompe P53450 complémentaire.
Page 11
à la Phase d’Expression contacter au +33.(0)9.74.48.19.90 ou un doigt entre la téterelle et le sein. envoyer un mail à support@lansinoh.fr, au bout de 2 minutes. Si le lait se met à Une fois l’aspiration interrompue, vous couler avant la phase de transition de 2 ou contacter le distributeur de votre pays pouvez retirer la téterelle ComfortFit®...
+33.(0)9.74.48.19.90 ou envoyez un mail modalités qui vous permettront de pouvant varier lors des ouvertures et à support@lansinoh.fr, ou contactez le mettre en place votre programme fermetures de la porte. distributeur pour votre pays. optimum d’allaitement et de séances Avant de le ranger, dater le lait maternel au tire-lait.
Page 13
AVERTISSEMENT Pour la sécurité sa bague à vis. Il est déconseillé de le 4. BIBERON LANSINOH® ET SA et la santé de votre enfant chauffer au four à micro-ondes. Si vous TÉTINE NaturalWave®...
CE Le Tire-Lait électrique simple Compact D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, Lansinoh® est destiné à être utilisé en 5V/2A est compatible avec ce dispositif. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées...
160 ml fles de borstkolf beïnvloeden. • Borstset voor Indien u vragen of opmerkingen hebt, P53454 elektrische kolf neem contact op met Lansinoh at Wit ventiel P53401 support@lansinoh.be voor verdere ondersteuning. Fles van 160 ml P53450 Reiniging na elke kolfsessie...
Om dit natuurlijk ritme te simuleren, is 25 mm. Er is ook nog eenComfortFit® snelheid en intensiteit met de -knop. • beschikt de Lansinoh® compacte enkele -borstschelp van 30,5 mm verkrijgbaar. Wanneer de kolfsessie afgelopen is, elektrische borstkolf over twee fasen – Surf naar www.lansinoh.be / www.
/ www. ontdooid is. Bewaar ontdooide moedermelk of zakje en gebruik eerst de oudste lansinoh.nl, bel +32 54 69 00 60 of neem maximaal 24 uur in de koelkast. moedermelk. contact op met uw lokale distributeur.
Werking van de powerbank: Draagbare ring voorzichtig op de fles. Gebruik alleen De achterkant van de tong powerbank met USB van 2000 mAh met de Lansinoh® NaturalWave®-speen op de van de baby gaat omhoog 5 V dc-uitgangsspanning Lansinoh-fles. en geleidt de melk naar de slokdarm.
6. KLANTENSERVICE indienen, bel dan naar +32 54 69 00 60 0,37 0,37 0,74 of neem contact op met uw lokale Lansinoh is er om u te ondersteunen 1,17 1,17 2,33 distributeur. U krijgt, indien nodig, tijdens uw borstvoedingsavontuur. Hebt u...
Nie korzystać z urządzenia z Kompaktowy Pojedynczy Laktator zasilaczem sieciowym poza domem, Pierwsze kroki Elektryczny Lansinoh® jest urządzeniem nie włączać go w miejscu, w którym przeznaczonym do użytku osobistego Przyłóż zestaw do odciągania pokarmu używane są produkty z aerozolem lub i ze względów sanitarnych matki nigdy...
Butelka 160ml (5oz) P53450 technicznych prosimy o kontakt Obsługa laktatora pod adresem e-mail Przykrywka P53461 • lansinoh@lansinoh.pl lub za Upewnij się, że laktator został Numer pośrednictwem formularza Części i akcesoria prawidłowo wyczyszczony. Dokładnie katalogowy kontaktowego na stronie umyj ręce i upewnij się, że twoje piersi www.lansinoh.pl...
Wskazówki dotyczące przechowywania następnie podłącz ponownie. odciągniętego pokarmu Opcje zasilania Jeśli wystąpią jakieś inne problemy, odwiedź stronę www.lansinoh.pl, aby TEMPERA- Pompa może być obsługiwana przy GDZIE JAK DŁUGO dowiedzieć się więcej. TURA użyciu następujących trybów zasilania: •...
250 mmHg Zamocować kołnierz nakrętki na szyjce butelki. Założyć smoczek na górę kołnierza Zgodność z przepisami Środki ostrożności: Kiedy produkt nie 4. BUTELKA DO KARMIENIA LANSINOH Część typu BF jest używany, przechowywać w suchym, ZE SMOCZKIEM NaturalWave® Urządzenie...
Page 25
DATY ZAKUPU PRODUKTU PRZEZ zakłócenia fal radiowych są kontrolowane. PIERWOTNEGO NABYWCĘ. Klient lub użytkownik pojedynczego laktatora elektrycznego Lansinoh może W przypadku gdy Lansinoh® uzna, przyczynić się do zapobiegania zakłóceniom że produkt nie spełnia powyższych elektromagnetycznym poprzez utrzymywanie gwarancji, w ramach jedynej i wyłącznej minimalnej –...
El Extractor Eléctrico Individual Compacto ligeramente inclinado para permitir que la hijo, por favor retire y descarte todos los de Lansinoh® es un producto de cuidado leche fluya de forma natural al biberón. materiales del envoltorio antes de usarlo, personal y por razones higiénicas no debe...
Copa para el pecho P54103 grietas, roturas, decoloración o El Extractor Eléctrico Individual Compacto ComfortFit® (25mm) deterioros, ya que pueden afectar el de Lansinoh® es muy sencillo de utilizar, Cuerpo principal P53454 correcto funcionamiento del mismo. ofreciendo distintas opciones de configuración •...
DÓNDE TIEMPO ACCIÓN Nota: Si el extractor se deja TURA para el pecho. Visite www.lansinoh.es, encendido y no se utiliza llame al número +34 931 890 901 de El contenido durante 60 minutos, se apagará debe cubrirse España o contacte con su distribuidor.
La succión continua y biberón y tetina. europeo prolongada de líquidos provocará caries. La tetina NaturalWave® de Lansinoh® Compruebe siempre la temperatura de 6. SERVICIO DE ATENCIÓN AL permite al bebé utilizar los movimientos los alimentos antes alimentar al bebé.
Page 30
El cliente o el usuario del extractor de obra. de leche eléctrico individual compacto de Lansinoh® puede ayudar a evitar la interferencia NOTA: El comprador correrá con electromagnética manteniendo una distancia todos los gastos de devolución de este mínima entre el equipo de comunicaciones de...
Lansinoh® non riduce né elimina il rischio scorrere verso il biberon. Guarde estas instrucciones junto con su di trasmissione del virus al vostro bambino recibo de compra para futuras consultas.
Componenti del tiralatte alle parti, contattate il Dipartimento Numero Parte Le parti possono essere pulite in uno e accessori del Servizio Clienti Lansinoh al sterilizzatore a vapore o microonde. numero +44 (0) 113 205 4201, e-mail Tubo in silicone Assicuratevi di seguire le istruzioni del P54100 help@lansinoh.co.uk, visitate il...
Page 33
Se riscontrate dei problemi, visitate www. On/Off . Assicuratevi che la suzione lansinoh.co.uk, chiamate il numero +44 Prima della conservazione, segnare la sul capezzolo sia terminata prima di (0) 113 205 4201 nel Regno Unito, o data e utilizzare per primo il latte materno rimuovere la coppa per seno ComfortFit®...
Avvitate Conformità alla normativa con cura il coperchio con ghiera avvitabile Riscaldare il latte al microonde altera Parte applicata di tipo BF al biberon. Utilizzare la tettarella Lansinoh la sua composizione. Il riscaldamento Lansinoh® NaturalWave® solo con biberon Apparec- Trasporto/...
Page 35
80 Mhz 800 Mhz 2,5 Ghz del tras- gratuitamente. mettitore NOTA: L’acquirente coprirà ogni spesa per la restituzione del prodotto a Lansinoh®. La garanzia non si applica a 0,01 0,12 0,12 0,23 un prodotto che sia stato male utilizzato, 0,37 0,37 0,74 abusato o alterato.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK testbe. Soha ne engedje meg, hogy kisgyermekek vagy háziállatok 6. Helyezze a csővezetéket a membrántető A Lansinoh 2 fázisú kompakt elektromos hátsó részébe. játsszanak a mellszívóval, az adapterrel, mellszívó személyi használatra szóló stb. 7. Illessze a csőcsatlakozót a csővezeték •...
Page 37
Ha az alkatrészekkel kapcsolatban Csőcsatlakozó P54106 gyártójának használati utasításait. bármilyen kérdése, aggodalma Védőkupak P53462 merülne fel keresse fel a Lansinoh 2.3 A mellszívó használata ügyfélszolgálatát vagy az Ön országa NaturalWave® lassú szerinti forgalmazót (Pro-Mama Kft, P76010 A Lansinoh® 2 fázisú kompakt elektromos folyású...
és kikapcsoló gombot Olvassa át az „Összeállítás” a mellszívó elindításához. • A Lansinoh 2 fázisú kompakt elektromos részt a „Gyors üzembe helyezés” Amikor a mellszívó bekapcsolt, mellszívóhoz normál méretű (25mm) fejezetben. megkezdődik a stimuláló fázis (3-as •...
5 nap részében. szopogatása fogszuvasodást okoz! Mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét The Lansinoh® NaturalWave® természetes etetés előtt. A használaton kívüli Egyajtós hullámvonalú etetőcumi kevésbé zavarja hűtőszekrény alkatrészeket tartsa távol gyermekétől. Ne meg a bevált szoptatási módot.
Page 40
és a mellszívó kizárólagos jogorvoslata abban testesül Gaziemir – İzmir - Turkey közti, alábbi táblázatban szereplő, meg, hogy a Lansinoh cég a hibás a kommunikációs eszköz maximális terméket megjavítja vagy a Lansinoh cég Lansinoh® Laboratories, Inc. Jason House, kimeneti teljesítményétől függő...
Отделът за обслужване на клиенти на ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ A Vásárlónak jogában áll közvetlenül a Lansinoh е тук, за да Ви помогне. Ако имате Lansinoh Inc-től is tájékozódni +44 113 някакви проблеми с продукта, моля обадете 205 4201. Попмата е продукт за лично ползване. По...
Page 42
производителя. кутия с капак или пликче със зип затваряне. 2.3 Употреба на Помпата Преди Всяко Изпомпване Lansinoh® Компактната Единична Електрическа • Винаги измивайте ръцете си със сапун и Помпа за кърма е много лесна за употреба, вода, преди да боравите с кърма, помпата...
Page 43
гърдата и фунията ComfortFit®. • по-голям размер фуния. Свържете се с Затворете шишето с диска и капачката за Съдържанието дистрибутора на Lansinoh в страната от трябва да бъде запечатване, които са предоставени. Моля, покрито и която сте закупили помпата: следвайте инструкциите за съхранение на...
НЕ замразявайте повторно веднъж Предпазни мерки замразена кърма. Когато не се използва, съхранявайте на сухо и Lansinoh е тук, за да ви подкрепи в пътуването покрито място. ви на кърмене, затова, ако имате въпроси, се Внимателно разклатете размразената кърма Винаги използвайте този продукт под надзора...
преносимо и мобилно RF комуникационно porušenie záruky. jeho potreby v budúcnosti. оборудване (предаватели) и Lansinoh® Compact Single Electric Breast Pump, както Ak ste mamička, ktorá je nakazená Uchovajte si tento návod a Váš bloček na е препоръчано по-долу, според максимална...
Page 46
častí, neváhajte nás priamo do fľaše. kontaktovať na našom zákazníckom Fľaša 160ml (5oz) P53451 servise info@lansinoh.sk alebo na čísle Biely disk P53461 Používanie fázy stimulácie (Let- +421917901111 down) a fázy odsávania Časti odsávačky a Číslo produktu...
2.3. Používanie odsávačky Možnosti napájania Nepociťujem žiadne satie alebo satie Odsávačka môže byť prevádzkovaná Lansinoh Kompaktná single elektrická je veľmi slabé s nasledujúcimi režimami elektrického odsávačka je veľmi jednoduchá na napájania používanie. Ponúka viacero nastavení, Ak sa Vám zdá, že úroveň satia sa •...
časti fľašky. vložte cumeľ do viečka. Pripevnite viečko Použitá časť typu BF Materské mlieko sa môže líšiť vo farbe a na vrch fľaše. K Lansinoh fľaši používajte konzistencii v závislosti od času, kedy bolo iba Lansinoh® NaturalWave® cumeľ. Zariadenie...
Page 49
Ak sa stretnete Vám adresu, kam môžete produkt poslať, s akýmikoľvek problémami s týmto Lansinoh je tu pre Vás, aby Vám pomohol v prípade potreby spolu s originálnym produktom, obráťte sa na našu linku na Vašej ceste s dojčením, preto ak máte bločkom alebo iným dokladom o zaplatení...
čímž se Stiskněte tlačítko na zapínání hepatitidy B, hepatitidy C nebo HIV, odsávání odsávačka spustí ve fázi stimulace (Let- Lansinoh zákaznický servis je Vám plně mléka použitím Lansinoh kompaktní Down). Fáze stimulace bude probíhat k dispozici a velmi rád Vám pomůže.
Page 51
P54103 jednotlivých částí, neváhejte nás odsátého mléka a Váš komfort. košík (25mm) kontaktovat na našem zákaznickém Zhlaví odsávačky P53454 servisu info@lansinoh.sk nebo na čísle Ovládání odsávačky mateřského mléka • Bílý ventil P53401 +421917901111 Ujistěte se, že Vaše odsávačka byla Láhev 160ml (5oz) P53451 Čištění...
Vašeho dítěte, aby se jednotlivé vrstvy, Pokud problém přetrvává, navštivte ve dveřích mrazničky, protože teplota které byly odděleny promíchaly. Mateřské mléko stránku www.lansinoh.sk nebo se tam může měnit v důsledku jejich není homogenní nápoj a tuk obvykle stoupne zavolejte na +421 917 901 111 otevírání...
Page 53
UPOZORNĚNÍ! pro bezpečnost a 6. PÉČE O ZÁKAZNÍKA horké nebo vařící vodě. zdraví Vašeho dítěte Lansinoh je tu pro Vás, aby Vám pomohl na Vaší cestě s kojením, proto pokud Vždy tento produkt používejte pod máte jakékoliv dotazy, prosím zavolejte 4.
ιό HIV (ιός ανθρώπινης ανοσολογικής a mobilními rádiovými komunikačními vyhrazena. ανεπάρκειας), η άντληση μητρικού γάλατος zařízeními a modelem @ 3Vrms με το Ηλεκτρικό Θήλαστρο Lansinoh® δεν θα Datum vydání manuálu k použití je Lansinoh® Kompaktní single elektrická 30.4.2018 μειώσει ή εξαλείψει τον κίνδυνο μετάδοσης...
Page 55
Τοποθετήστε το μωβ διάφραγμα το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες που προτιμάτε. έτσι ώστε να ευθυγραμμίζεται με τις επιφάνειες Το Μονό Ηλεκτρικό Θήλαστρο Lansinoh® • εγκοπές του σώματος χοάνης Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν ενώ διαθέτει φωτισμό LED κάτω από το μωβ...
σαπούνι πρίν την επαφή σας με το Σετ Το Ηλεκτρικό Θήλαστρο Μονής Άντλησης πλύσιμο ή αποστείρωση, καθώς το Έκθλιψης Μητρικού Γάλακτος. Lansinoh® είναι πολύ εύκολο στη χρήση • διάφραγμα τα αποτρέπει από το να Αποσυναρμολογήστε το Σετ Έκθλιψης του, παρέχοντας αρκετές ρυθμίσεις όπου...
στην ενότητα «Οδηγός Λειτουργίας Το μέγεθος της χοάνης που περιλαμβάνεται επίπεδο αναρρόφησης. Ηλεκτρικού Θήλαστρου Μονής Άντλησης είναι 25mm. Μεγαλύτερο μέγεθος 30.5mm Lansinoh®». Σημείωση: Εάν οποιαδήποτε στιγμή η • διατείθεται. Καλέστε μας στο (+30)210- Βεβαιωθείτε πως όλες οι συνδέσεις αναρρόφηση στο στήθος σας σάς προκαλεί...
Page 58
και θηλή. μήνες(αποδεκτό) της κατάψυξης ηλεκτρικές εστίες ή εστίες αερίου, σε εστίες αλλά στο πίσω Η Lansinoh® NaturalWave® θηλή παρέχει τη θέρμανσης, σε ηλεκτρικούς φούρνους, κτλ. μέρος καθώς εκεί η 6 μήνες δυνατότητα στο μωρό να έχει τις ενστικτώδεις θερμοκρασία είναι...
Page 59
ανταλλακτικών που δεν είναι της Lansinoh® 6. Εξυπηρέτηση Πελατών 0,01 0,12 0,12 0,23 ενδέχεται να καταστήσουν την παρούσα εγγύηση άκυρη. Η Lansinoh είναι εδώ για να σας στηρίξει στο 0,37 0,37 0,74 μαγικό αυτό ταξίδι του μητρικού θηλασμού. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ 1,17 1,17 2,33 Έαν...
Ako ste majka zaražena hepatitisom B, hepatitisom C ili virusom humane λειτουργεί φυσιολογικά στη διαμόρφωση imunodeficijencije (HIV), hranjenje Lansinoh Služba za korisnike je ovdje στην οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθεί. majčinim mlijekom putem Lansinoh za pomoć. U slučaju bilo kakvih pitanja, Το...
Page 61
2 minute automatski prelazi u fazu • Za sva pitanja o zamjenskim izdajanja. ComfortFit® jastučić P54103 dijelovima obratite se Lansinoh odjelu za prsa (25mm) Ako mlijeko potekne ranije, pritisnite za korisničku podršku na telefon Tijelo jastučića za gumb za promjenu faze izdajanja.
Jednostavno Provjerite popunjavaju li grudi potpuno • Komplet za izdajanje majčinog posjetite www.lansinoh.co.uk, nazovite jastučić za prsa tako da se stvori mlijeka treba biti ispravno +44(0)113 205 4201 ili se obratite lokalnom vakuum i da zrak ne može izaći.
4. LANSINOH® BOČICA S UPOZORENJE za sigurnost i zdravlje VODIČ ZA POHRANU MLIJEKA NaturalWave® DUDOM djece! TEMPERA- MJESTO VRIJEME Proizvod uvijek koristite uz nadzor TURA Klinički dokazano pomaže pri odrasle osobe. Nikad ne koristite dude za održavanju ustaljenih obrazaca dojenja hranjenje kao dude varalice.
Page 64
Britaniji, ili se obratite svom lokalnom 6. SLUŽBA ZA KORISNIKE kratkom izjavom o problemu. zastupniku. Naš će vam zastupnik rado pomoći. Lansinoh je tu da vas podupire u vašem Izjava o elektromagnetskoj putu do dojenja. Ako iamte pitanja, Proizvođač: Lansinoh Laboratories Saglik kompatibilnosti (EMC) nazovite naš...
Page 66
לנסינו היא לשימוש אישי ומטעמי היגיינה אינה מיועדת 2. משאבה support@ 041, או באמצעות הדואר האלקטרוני להעברה בין אימהות או למכירה מאם אחת לשנייה. אי www. או באמצעות האתר שלנוlansinoh.co.il .מילוי הנחיה זו יגרור ביטול האחריות על המכשיר 1.2 חלקים ואביזרים במשאבת החלב .lansinoh.co.il ...
Page 67
ישירות בתוך הכיור בגלל החיידקים שישנם ®ComfortFit ניתן לרכוש כרית שד של לנסינו מסוג ® כך שנוצר וואקום ואין בריחתComfortFit בכיורים או בניקוזים העלולים לזהם את אוwww.lansinoh.co.il בגודל 5.03 מ”מ באתר .אוויר • .המשאבה באמצעות הטלפון 041-107-007-1 או באמצעות הדואר...
Page 68
אם הנך מרגישה אי נוחות, יתכן ואת צריכה גודל אחר להימנע חשוב! אין לחמם חלב אם במיקרוגל. חימום של חלב מפתיחת ,www.lansinoh.co.il -של כרית שד. אנא פני ל שקית הקירור .אם במיקרוגל עלול לשנות את הרכב החלב התקשרי אל 041-107-007-1 או שלחי מייל לכתובת...
Page 69
.2. שליחה תוך 01 ימים ממועד הרכישה לכתובת: מדי-קיור פתרונות מתקדמים בע"מ. ברקן 3, כפר סבא www.lansinoh.co.il/service :לחילופין )במקום למלא ספח זה ולשלוח בדואר( ניתן למלא את הטופס בכתובת (דגם משאבה ____________________________________ מספר סידורי ____________________________ )מופיע ע"ג מדבקת האחריות הכלולה במארז...
Page 72
Niederlassung Deutschland Bayerischer Platz 1 10779 Berlin www.lansinoh.de Lansinoh Laboratories Inc. Barbaros Mah. Al Zambak Sok. Varyap Meridian Sitesi Grand Tower A Blok Kat:1 D:21 34746 Batı Ataşehir - İstanbul Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San. Tic. Ltd. Sti. 304-044-00...
Need help?
Do you have a question about the Compact Single Electric Breast Pump and is the answer not in the manual?
Questions and answers