GreenWorks MO80L06 Operator's Manual
GreenWorks MO80L06 Operator's Manual

GreenWorks MO80L06 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for MO80L06:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
LMB455
LAWN MOWER
TONDEUSE
CORTACÉSPED
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
MO80L06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MO80L06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks MO80L06

  • Page 1 MO80L06 LAWN MOWER OPERATOR MANUAL TONDEUSE MANUEL D'UTILISATION CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com LMB455...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Install the mulch plug......10 Description.........4 Install the side discharge chute....11 Purpose........... 4 Set the cutting height......11 Overview..........4 Install the battery pack......11 Packing list..........4 Remove the battery pack....... 11 Read all instructions....4 Operation......... 12 Children and Bystanders......4 Start the machine........12 General Operation........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION READ ALL INSTRUCTIONS PURPOSE DANGER This machine was built to be operated according to This machine is used for domestic lawn mowing. The the rules for safe operation included in this manual. cutting blade should be parallel to the ground. All four As with any type of power equipment, carelessness or wheels must touch the ground while mowing.
  • Page 5 English mower being pulled over the foot during a fall • Keep clear of the discharge opening at all times. Do caused by slipping or tripping. A slip and fall not put hands or feet near rotating parts or under the can cause serious personal injury.
  • Page 6: Service/Maintenance

    English • Mow only in daylight or good artificial light. Walk, bracelets, keys, etc. The battery or conductor may never run while operating. overheat and cause burns if contact with said materials is made. • If the mower should start to vibrate abnormally, immediately stop the motor, remove the battery and •...
  • Page 7: Slope Operation

    English and if damaged, have it repaired by an authorized WARNING service facility. Do not mow on the slopes with incline more than 15°. • If situations occur that are not covered in this If you are not comfortable, do not mow on a slope. manual, use care and good judgment or contact Customer Service for assistance.
  • Page 8: Risk Levels

    English Symbol Name Explanation Symbol Name Explanation Volt Voltage Remove objects that can DANGER --- be thrown by the blade in Thrown Deb- Amperes Current any direction. Wear safety glasses. Frequency (cycles per sec- Hertz ond) DANGER --- Use extra caution on slopes. Watt Power Steep Slope...
  • Page 9: Proposition 65

    English Save these instructions. WARNING INSTALLATION Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before discarding damaged or worn-out Lithium-ion batteries, WARNING contact your local waste disposal agency, or the local Do not use accessories that are not recommended by Environmental Protection Agency for information and the manufacturer.
  • Page 10: Unfold The Lower Handle

    English 3. Remove the rubber edge guard from the upper INSTALL THE GRASS CATCHER handle. 4. Insert the upper handle into the lower handle. 5. Put the bolts through the holes and tighten with the nuts, using a Philips head screwdriver (not included).
  • Page 11: Install The Side Discharge Chute

    English 1. Pull the height adjustment lever rearward to INSTALL THE SIDE DISCHARGE increase the cutting height. CHUTE 2. Pull the height adjustment lever forward to decrease the cutting height. INSTALL THE BATTERY PACK CAUTION When you use the side discharge chute, WARNING •...
  • Page 12: Operation

    English 1 Green The battery is between 40% and 20% OPERATION Light capacity WARNING Lights go The battery is less than 20% capacity and requires charging immediately Wear eye protection during operation. STOP THE MACHINE START THE MACHINE 1. Release the start handle to stop the machine. WARNING Wait until the blade fully stops before you start the machine again.
  • Page 13: Led Headlights

    English • Keep the discharge chute clean. • Do not cut wet grass. • Pull up on the drive lever, then press the start • Higher blade height is necessary for new or thick button. grass. NOTE • Clean the bottom of the mower deck after each use.
  • Page 14: Store The Machine

    English 2. Remove the mounting screw and spacer with a 5/8 2. Ensure that the keyed holes on the blade align with Inch (15mm) wrench or socket. the indentations on the fan. 3. Carefully detach the blade and fan. 3. Secure the blade using a wooden block for stabilization.
  • Page 15: Vertical Storage

    English Problem Possible cause Solution VERTICAL STORAGE The grass catch- Empty the grass er and the blade clippings from drags in thick the grass catch- grass. There is a high The blade is un- Replace the vibration in the balanced and blade.
  • Page 16: Technical Data

    GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 17 Français Installer le bouchon de déchiquetage..25 Description.......18 Installer la goulotte d'éjection latérale..25 But............18 Régler la hauteur de coupe....25 Aperçu........... 18 Installer le bloc-batterie......26 Liste du contenu de l’emballage.... 18 Retirer le bloc-batterie......26 Lire toutes les instructions..18 Utilisation.........
  • Page 18: Description

    Français DESCRIPTION LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DANGER Cette machine est utilisée pour tondre le gazon à la maison. La lame de coupe doit être parallèle au sol. Les Cette machine a été fabriquée pour être utilisée quatre roues doivent toucher le sol pendant la tonte. conformément aux consignes de sécurité...
  • Page 19 Français • N'utilisez la tondeuse à gazon que pour les travaux Faites preuve de bon jugement et n'utilisez pas la auxquels elle est destinée. Votre tondeuse à gazon tondeuse si vous êtes fatigué. a été conçue pour effectuer un seul travail : couper •...
  • Page 20 Français • Vérifiez qu'elle n'est pas endommagée. • Inspectez périodiquement les dispositifs de sécurité et les cordons pour vous assurer qu'ils ne sont • Réparez toutes les pièces endommagées avant pas endommagés. Si l'appareil est endommagé, de redémarrer et d'utiliser la tondeuse à gazon. ne l'utilisez pas avant qu'il n'ait été...
  • Page 21: Service/Entretien

    Français n'aient reçu une supervision ou des instructions accessoires. Inspectez périodiquement le cordon de concernant son utilisation par une personne la tondeuse. S'il est endommagé, faites-le réparer responsable de leur sécurité. par un réparateur agréé. • En cas de situations qui ne sont pas couvertes dans SERVICE/ENTRETIEN ce manuel, faites preuve de prudence et de bon jugement ou contactez le Service à...
  • Page 22: Symboles Figurant Sur La Machine

    Français • Tondre dans des pentes excessivement raides. Sym- Explication • Tondre près d’un dénivellement prononcé, d’un bole fossé ou du rebord d’un talus; vous pourriez perdre AVERTISSE- pied ou perdre l'équilibre. MENT --- Ne pas exposer la machine • Tondre dans une pente de plus de 15 degrés.
  • Page 23: Élimination Des Batteries Sans Danger Pour L'environnement

    Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. DANGER Indique une situation dan- Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. gereuse imminente qui, si N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir elle n’est pas évitée, peut les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou...
  • Page 24: Installation

    Français 3. Retirez le garde-bord en caoutchouc de la poignée INSTALLATION supérieure. 4. Insérez la poignée supérieure dans la poignée AVERTISSEMENT inférieure. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas 5. Insérez les boulons dans les trous, puis serrez-les recommandés par le fabricant. avec les écrous à...
  • Page 25: Installer Le Sac Arrière

    Français INSTALLER LE SAC ARRIÈRE INSTALLER LA GOULOTTE D'ÉJECTION LATÉRALE ATTENTION Lorsque vous utilisez la goulotte d'éjection latérale, • N'installez pas le sac arrière. • Laissez le bouchon de déchiquetage en place. 1. Ouvrez et retenez le volet d’éjection latéral. 2.
  • Page 26: Installer Le Bloc-Batterie

    Français 1. Tirez le levier de réglage de la hauteur vers l’arrière UTILISATION pour augmenter la hauteur de coupe. 2. Tirez le levier de réglage de la hauteur vers l’avant AVERTISSEMENT pour diminuer la hauteur de coupe. Portez des lunettes de protection pendant l'utilisation. INSTALLER LE BLOC-BATTERIE DÉMARRER LA MACHINE AVERTISSEMENT...
  • Page 27: Arrêter La Machine

    Français 5. Réglez la commande de vitesse avec votre main Lumières Capacité libre. 4 lumières La capacité de la batterie est supérieure • Faites glisser le bouton de commande de vertes à 80%. vitesse dans la direction du symbole Lièvre pour 3 lumières La capacité...
  • Page 28: Conseils Sur L'utilisation

    Français Retirez tous les obstacles tels que les rochers et les • Serrez correctement toutes les fixations et les branches d'arbre. capuchons. • Assurez-vous que vous êtes bien campé et en • Nettoyez la machine avec un chiffon sec. N'utilisez équilibre.
  • Page 29: Entreposer La Machine

    Français 5. Examinez l’arbre du moteur pour vérifier l’absence • Assurez-vous que la machine n'a pas de pièces de signes de dommage ou de déformation. mal fixées ou endommagées. Au besoin, suivez ces instructions : Installation de nouvelles lames • Remplacez les pièces endommagées.
  • Page 30: Dépannage

    Français Problème Cause possible Solution DÉPANNAGE L'arbre du mo- 1. Arrêtez le teur est tordu. moteur. Problème Cause possible Solution 2. Retirez la clé Le guidon n'est Les écrous ne Ajustez la hau- de sécurité et pas bien installé. sont pas bien teur du guidon et le bloc-batt- enclenchés.
  • Page 31: Données Techniques

    GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. Greenworks, à...
  • Page 32 Español Instalación del conducto de Descripción......33 descarga lateral........40 Finalidad..........33 Ajuste de la altura de corte....40 Perspectiva general....... 33 Instalación de la batería......40 Lista de embalaje........33 Retirada de la batería......41 Lea todas las instrucciones... 33 Funcionamiento.......41 Niños y transeúntes....... 33 Puesta en marcha de la máquina..
  • Page 33: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES FINALIDAD PELIGRO Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La cuchilla de corte debe estar paralela al Esta máquina se ha construido para utilizarse de suelo. Las cuatro ruedas deben tocar el suelo al segar. acuerdo con las normas para un funcionamiento seguro que se incluyen en este manual.
  • Page 34 Español • Nunca intente hacer un ajuste de altura de la rueda • No transporte pasajeros. mientras el motor esté en marcha. • No haga funcionar la máquina sin que todo • No fuerce el cortacésped; hará el trabajo mejor y el recogehierba, el conducto de descarga u con mayor seguridad a la velocidad para la que se otros dispositivos de seguridad estén colocados...
  • Page 35: Servicio/Mantenimiento

    Español • Vestirse adecuadamente; no lleve ropa suelta ni posición y funcionando. Nunca utilice el cortacésped joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas con dispositivos de seguridad dañados. En caso móviles. Se recomienda el uso de guantes y contrario podrían producirse lesiones personales. calzado de protección cuando se trabaje en el •...
  • Page 36: Funcionamiento En Pendientes

    Español accionamiento del motor o provocar lesiones • Apriete correctamente todos los elementos de personales. fijación y las tapas. • Mantenga todas las tuercas, los pernos y los • Limpie la máquina con un paño seco. No utilice tornillos apretados para garantizar que el equipo agua.
  • Page 37: Símbolos En El Producto

    Español SUGERENCIA Símbo- Nombre Explicación En caso de un cortacésped autopropulsado, mantenga una velocidad de autopropulsión baja Mire hacia Mire hacia abajo y hacia cuando siegue en una pendiente. atrás cuando atrás en primer lugar para retroceda evitar tropezar al retroceder. SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Para reducir el riesgo de le- siones, mantenga las manos...
  • Page 38: Eliminación De Batería Segura Para El Medio Ambiente

    Español ELIMINACIÓN DE BATERÍA PROPUESTA 65 SEGURA PARA EL MEDIO AVISO AMBIENTE Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer,...
  • Page 39: Colocación Del Cortacésped En Posición Vertical

    Español 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. 2. Pliegue el asa inferior hasta que los pasadores del asa se bloqueen en una de las dos posiciones (P). 4. Retire la máquina de la caja. NOTA 5. Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad con los reglamentos locales.
  • Page 40: Instalación Del Tapón De Mulching

    Español INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE AJUSTE DE LA ALTURA DE MULCHING CORTE La máquina puede ajustarse a distintas alturas de corte. 1. Retire el recogehierba. 2. Abra la aleta de descarga trasera y sujétela. 3. Sujete el tapón de mulching por su asa y colóquelo en el conducto de descarga.
  • Page 41: Retirada De La Batería

    Español NOTA PUESTA EN MARCHA DE LA La máquina tiene una función de interruptor MÁQUINA automático que permite que la otra batería funcione cuando la primera no puede funcionar. 1. Abra la puerta de la batería. 2. Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras del compartimento de la batería.
  • Page 42: Detención De La Máquina

    Español 4. Suelte cualquier conjunto de las asas de puesta en Pilotos Capacidad marcha y la palanca de accionamiento del mismo 4 pilotos La batería está por encima del 80% de lado. verdes capacidad 5. Ajuste el control de velocidad con la mano libre. 3 pilotos La batería está...
  • Page 43: Consejos De Funcionamiento

    Español • No suba y baje en una pendiente, siegue MANTENIMIENTO GENERAL transversalmente la superficie de la misma. Tenga cuidado al cambiar de dirección en una pendiente. • Antes de cada uso, examine la máquina para • Supervise los orificios, surcos, piedras y otros comprobar si hay piezas dañadas, ausentes o objetos ocultos que pueden hacer que se caiga.
  • Page 44: Almacenamiento De La Máquina

    Español 4. Gire con cuidado la cuchilla manualmente para garantizar un giro suave. 5. Ponga en marcha el producto y pruebe la cuchilla para verificar su correcta instalación. Una instalación incorrecta puede provocar vibraciones o un rendimiento de corte insatisfactorio. 4.
  • Page 45: Solución De Problemas

    Español 5. Coloque la máquina sobre un extremo y asegúrese Problema Posible causa Solución de que los soportes toquen el suelo. El eje del motor 1. Detenga el SOLUCIÓN DE PROBLEMAS está doblado. motor. 2. Retire la Problema Posible causa Solución llave de se- guridad y la...
  • Page 46: Datos Técnicos

    GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Page 48 www.greenworkstools.com P0804569-03 Rev B...

This manual is also suitable for:

Lmb455

Table of Contents