Page 1
M18 ONEFHIWF12E Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 8
Do not dispose of used battery packs in the household Winnenden, 2021-02-03 Torque max .......................1017 Nm refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to Max. diameter bolt / nut .....................M24 retrieve old batteries to protect our environment. Tool reception ...............
To learn more about the ONE-KEY functionality for this tool, Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should please reference the Quick Start guide included with this components need to be replaced which have not been Speed mode 3 product or go to www.milwaukeetool.com/one-key.
......4.0 BT signal mode Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den zusammenzustellen. Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten........-18 …. +50 °C Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Techtronic Industries GmbH Empfohlene Akkutypen ..................M18B….; M18HB…. Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Max-Eyth-Straße 10...
Wartungshinweise fi nden Sie in der ONE-KEY App. Smartphone herunterladen. Hinweis: Es wird empfohlen, nach der Befestigung das Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile Anzugsdrehmoment immer mit einem Wenn das Gerät durch elektrostatische Entladungen verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben Drehmomentschlüssel zu prüfen.
Page 12
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou Techtronic Industries GmbH Informations sur le bruit et les vibrations avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Max-Eyth-Straße 10 Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Couple de serrage maximal Si le dispositif est perturbé par des décharges (1017 Nm) Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les électrostatiques, le DEL indiquant la vitesse s'éteint et il ne Utilisez ce mode pour les longues pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les sera plus possible de régler la vitesse.
DATI TECNICI AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA M18 ONEFHIWF12E DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione. Rilevare Numero di serie ...................... 4773 05 01... In qualità di produttore dichiariamo sotto la nostra ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile ad inserto ...000001-999999...
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio com/one-key. La ONE-KEY App può essere scaricata Velocità 4 Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata dall'App Store o da Google Play sul vostro smartphone. Velocità massima (1800 min descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di...
Page 16
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Información sobre ruidos / vibraciones Germany Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
• Estado de carga de la batería - Si la batería está de Bluetooth. En este caso, es necesario volver a restaurar Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En descargada, se produce una caída de tensión y el par de manualmente la conexión de Bluetooth.
Page 18
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo CONTROLO DO ACIONAMENTO Valores de medida de acordo com EN 62841. doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: A tecla para o controlo do acionamento destina-se a ajustar acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Page 19
Use este modo de operação para não será mais possível regular a velocidade. Neste caso, num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a parafusos compridos, cujo remova o bloco acumulador e a pilha de botão e insira-os brochura relativa à...
Page 20
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 62841. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Managing Director Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ............98,5 dB (A) recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Page 21
ONE-KEY app. beïnvloeden. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. • De vast te schroeven onderdelen – de vastheid van de Indien componenten die moeten worden vervangen niet vast te schroeven onderdelen en ieder onderdeel zijn beschreven, neem dan contact op met een offi...
Page 22
........18 V kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 (4.0 Ah / 12 Ah) ........3,4...4,1 kg Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle Alexander Krug Bluetooth-frekvensbånd.................. 2402-2480 MHz udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Page 23
(372-610 Nm) Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er ONE-KEY™ Brug denne driftsfunktion til beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se mellemlange skruer, som kræver brochure garanti/kundeserviceadresser). For at få mere at vide om værktøjets ONE-KEY funktion, skruning med middel styrke og bedes du læse den vedhæftede hurtigstart-vejledning eller...
Page 24
Dreiemoment max ....................1017 Nm Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller Maksimale skruestørrelse / mutterstørrelse ..............M24 husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig Verktøyholder ....................1/2" (12,7 mm) deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din Spenning vekselbatteri ....................18 V fagforhandler.
Page 25
Ytterligere informasjon om ONE-KEY funksjonaliteten til motstand, slår den ennå i ca. 5 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. dette verktøyet fi nnes i vedliggende Quick- Start anvisning sekund og stanser deretter Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes eller på...
Page 26
Maximal skruv- respektive mutterstorlek ..............M24 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Verktyginfästninge .................... 1/2" (12,7 mm) Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Batterispänning......................18 V Tools för återvinning. Alexander Krug Vikt enligt EPTA 01/2014 (4.0 Ah / 12 Ah) ......
Page 27
Du kan ladda ner reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, av ett motstånd fortsätter den ONE-KEY appen på din smartphone via App Store eller skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren arbeta ca 5 sekund och stannar Google Play. garanti-/kundtjänstadresser).
Page 28
TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN M18 ONEFHIWF12E TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa • työstetyn materiaalin puhkaiseminen Tuotantonumero ..................... 4773 05 01... Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa • sähkötyökalun ylikuormitus ...000001-999999 yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot" kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskevia direktiivien 2011/65/EU Älä...
Page 29
Huolto-ohjeet löytyvät ONE KEY -sovelluksesta. n. 5 sekunnin ajan ja pysähtyy ONE-KEY™ Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee sitten automaattisesti. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Lisätietoja tämän työkalun ONE KEY -toimivuudesta saat...
Page 30
Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ...........109,5 dB (A) Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες Max-Eyth-Straße 10 στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)! 71364 Winnenden προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών...
Page 31
αυτή την περίπτωση πρέπει να γίνεται η σύνδεση Bluetooth Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και σύσφιγξης. χειροκίνητα. ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους • Θέση στερέωσης - Ο τρόπος, με τον οποίο κρατάτε το Τα αποτελέσματα δοκιμής εκπληρώνουν τις ελάχιστες δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική...
Page 32
......1/2" (12,7 mm) Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Kartuş akü gerilimi ......................18 V Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Alexander Krug Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014'e göre (4.0 Ah / 12 Ah) ........3,4...4,1 kg biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
Page 33
Hafi f vidalama işlerini nispeten düşük bir sıkma momentiyle • Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz. Devir sayısı 3 yapınız ve kesin olarak sıkılamak için bir manuel tork • Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır. Maksimum devir sayısı (1800 d/ anahtarı...
......1/2" (12,7 mm) Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Napětí výměnného akumulátoru...................18 V Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte Alexander Krug Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (4.0 Ah / 12 Ah) .........3,4...4,1 kg se u vašeho obchodníka s nářadím.
Page 35
šrouby, na jejichž Pokyny k údržbě najdete v aplikaci ONE-KEY. zašroubování je potřebná střední Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly míra síly a otáček. Potom, co ONE-KEY™ Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte šroubovák rozpozná odpor, Abyste se dozvěděli více o funkci ONE-KEY tohoto...
Page 36
......1/2" (12,7 mm) Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Napätie výmenného akumulátora .................18 V alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu Alexander Krug Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (4.0 Ah / 12 Ah) .........3,4...4,1 kg starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s Managing Director Frekvenčné...
Page 37
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat miera sily a otáčok. Potom, čo nás navštívte na internete na www.milwaukeetool.com/ vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď skrutkovač rozpozná odpor, one-key. Aplikáciu ONE-KEY si na váš smartfón môžete brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Page 38
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) .........98,5 dB (A) traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ..........109,5 dB (A) ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Page 39
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego akumulator wymienny oraz ogniwo guzikowe i włożyć • Poziom naładowania akumulatora – jeśli akumulator jest Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba ponownie (patrz strona 6 i strona 15). rozładowany, spada napięcie i moment dokręcenia było wymienić...
Page 40
MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18 ONEFHIWF12E CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a Gyártási szám......................4773 05 01... Gyártóként egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a biztonsági útmutatások betartása mellett..000001-999999 „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EK (RoHs), Ennek következők lehetnek az okai:...
Page 41
Az olyan elemeket, befolyásolja, beleértve az alábbiakat. helyezze vissza őket (lásd 6. és 15. oldal). melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee • Az akkumulátor töltöttségi állapota – Ha az akkumulátor Az elektrosztatikus kisülések által okozott zavarok a szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Page 42
........ 0-2400 min EN IEC 63000:2018 Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v Vrtilni moment ..................1017 Nm gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo Winnenden, 2021-02-03 Vrtilni moment max ....................1017 Nm povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Page 43
Poskrbite, da sestavne dele, katerih upor, udarja še pribl. 5 sekundo in App Store ali Google Play. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni se nato samodejno ustavi. Kadar je naprava vsled elektrostatične razelektritve službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih motena, se LED prikazovalnik hitrosti izklopi in hitrosti ni služb).
Page 44
......1/2" (12,7 mm) Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno Napon baterije za zamjenu ...................18 V smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija Alexander Krug Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (4.0 Ah / 12 Ah) ...........3,4...4,1 kg odgovarajuće okolini;...
Page 45
5 ni zakretni moment klju. Upute o održavanju ćete pronaći u ONE-KEY App. sekundu i zatim se automatski Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne zaustavlja. ONE-KEY™ dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi...
Page 46
Maksimālais skrūves lielums/uzgriežņa lielums ............M24 Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos Instrumentu stiprinājums .................. 1/2" (12,7 mm) atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos Akumulātora spriegums ....................18 V akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; Alexander Krug Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (4.0 Ah / 12 Ah) .
Page 47
Apkopes instrukcijas skatiet ONE-KEY App. 4. apgriezienu skaits ONE-KEY™ Maksimālais apgriezienu skaits Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Lai vairāk uzzinātu par šī instrumenta ONE-KEY (1800 min Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru funkcionalitāti, izlasiet pievienoto ātrās palaišanas Maksimālais griezes moments...
Page 48
Sukimo momentas max ....................1017 Nm Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite Maksimalus varžto / veržlės dydis ................M24 į buitines atliekas. Milwaukee siūlo tausojantį aplinką Įrankių griebtuvas ..................... 1/2" (12,7 mm) sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai Keičiamo akumuliatoriaus įtampa .........
Page 49
5 sekundę ONE-KEY™ ir tada automatiškai sustoja. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ Kad sužinotumėte daugiau apie ONE-KEY funkcionalumą, atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, 4 sukimosi greitis perskaitykite pridėtą greitos pradžios instrukciją arba leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
Page 50
Löökide arv ..................0-2400 min EN IEC 63000:2018 Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega Pöördemoment ..................1017 Nm olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt Winnenden, 2021-02-03 Pöördemoment max ....................1017 Nm tarnijalt. Maksimaalne kruvi / mutri suurus .........
Page 51
Et selle tööriista ONE-KEY funktsionaalsuse kohta rohkem Pärast seda, kui löökvõti on Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee teada saada, lugege kaasasolevat kiirkäivituse juhendit või tuvastanud takistuse, lööb ta veel 5 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, külastage meid internetis aadressil www.milwaukeetool.
Page 52
Значение вибрационной эмиссии a с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы Завинчивание винтов и гаек максимальных размеров ........15,9 m/s компании Milwaukee предлагают восстановление старых Уполномочен на составление технической Небезопасность K= ....................1,5 m/s аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Page 53
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями зависимости от диаметра, длины и класса прочности (54-102 Нм) Температура свыше 50°С снижает работоспособность Milwaukee. В случае возникновения необходимости в винта/гайки. Данный рабочий режим следует аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
Page 54
извадете акумулатора. Препоръчителни зарядни устройства ........M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в Информация за шума/вибрациите при битовите отпадъци. Milwaukee предлага Измерените стойности са получени съобразно EN екологосъобразно събиране на старите акумулатори; Alexander Krug 62841.
Page 55
• Заряд на батерията - Когато батерията е разредена, ONE-KEY. или google play. напрежението спада и затегателният въртящ момент Да се използват само аксесоари на Milwaukee и се ограничава. Ако работата на уреда се нарушава от електростатични резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна...
Page 56
71364 Winnenden Încărcătoare recomandate............. M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Germany menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Informaţie privind zgomotul/vibraţiile înconjurător. REGLARE ACŢIONARE Valori măsurate determinate conform EN 62841.
Page 57
LED se stinge şi Cuplu maxim (1017 Nm) viteza nu se mai poate regla. În acest caz scoateţi Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Utilizați acest mod pentru elemente Dacă unele din componente care nu au fost descrise acumulatorul reîncărcabil şi celula tip buton şi introduceţi-le...
Page 58
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот Managing Director A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) ..........98,5 dB (A) Ополномоштен за составување на техничката...
Page 59
тврда, завртка, заптивка или подлошка) може да ONE-KEY. Резултатите од испитувањата ги исполнуваат нашите влијаат на затезниот момент. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. минимални барања согласно EN 55014-2:2015 / EN Доколку некои од компонентите кои не се опишани 301489-1 V2.1.1 / EN 301489-17 V3.1.1.
Page 60
..M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Шум / інформація про вібрацію Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних Alexander Krug Виміряні значення визначені згідно з EN 62841. акумуляторних батарей, безпечну для довкілля;...
Page 61
мінімальним вимогам згідно з EN 55014-2:2015 / EN Використовувати тільки комплектуючі та запчастини зменшеного 301489-1 V2.1.1 / EN 301489-17 V3.1.1. Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати моменту затягування. тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee • Положення при затягуванні — спосіб утримання...
Need help?
Do you have a question about the M18 ONEFHIWF12E and is the answer not in the manual?
Questions and answers