Download Print this page
Milwaukee M18 ONEFHIWF1 User Manual
Hide thumbs Also See for M18 ONEFHIWF1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 ONEFHIWF1
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน
TH
Buku Petunjuk Pengguna
ID
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
JA
ユーザーマニュアル

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 ONEFHIWF1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 ONEFHIWF1

  • Page 1 M18 ONEFHIWF1 User Manual ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng ユーザーマニュアル...
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the product. 在产品上开始任何工作之前,请 先取出电池组。 ถอดชุ ด แบตเตอรี ออกก่ อ นเริ มกระทํ า การ ใด ๆ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Click Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun 拍答声...
  • Page 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 %...
  • Page 10 START Start Stop 开始 停止 สตาร ์ท หยุ ด เครื อง Mulai Berhenti Khởi động Dừng スタート ストップ STOP...
  • Page 11 Insulated gripping surface 绝缘的把手 พื นผิ ว จั บ กั น ความร ้อน Permukaan genggam berinsulasi Bề mặt tay cầm được cách điện 絶縁グリップ面...
  • Page 12 LOCK Lock 上锁 ล็ อ ก Kunci Khóa ロックする...
  • Page 13 Operate the forward or reverse switch only until the product comes to a complete stop. 仅在产品完全停止时,才能操作前进/后退开关。 ใช ้สวิ ต ช ์เดิ น หน้ า หรื อ ถอยหลั ง เท่ า นั นจนกว่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ ์จะหยุ ด สนิ ท Operasikan sakelar maju (forward)/mundur (reverse) sampai produk berhenti sepenuhnya.
  • Page 14 0-950 0-1080 0-1370 0-1670 0-1350 0-1650 0-2100 0-2500...
  • Page 15 Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. 附件 - 不包在标配设备中,可作为附 件供应。 อุ ป กรณ์ เ สริ ม - ไม่ ร วมอย่ ู ใ นอุ ป กรณ์ ม าตรฐาน; จํ า หน่ า ยเป็ นอุ ป กรณ์ เ สริ ม Aksesori - Tidak termasuk di dalam peralatan standar;...
  • Page 16 3V CR2032 3V CR2032 Coin cell 钱币型电池 แบตเตอรี เซลล ์แบบเหรี ย ญ Sel koin Pin dạng đồng xu ボタン電池...
  • Page 17 TECHNICAL DATA M18 ONEFHIWF1 Type Cordless impact wrench No-load speed 0–950 min Impact range 0–1350 min Torque 530 Nm No-load speed 0–1080 min Impact range 0–1650 min Torque 1020 Nm No-load speed 0–1370 min Impact range 0–2100 min Torque 1800 Nm No-load speed 0–1670 min...
  • Page 18 Do not dispose of used battery packs in the household refuse length of nut/bolt. or by burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. ●...
  • Page 19 MAINTENANCE NOTE: Select the torque range in accordance with the Use only MILWAUKEE accessories and spare parts. Should equipment manufacturers fastening instructions. components that have not been described need to be For precision applications, confi rm the fi nal tightening torque replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres with a calibrated device.
  • Page 20 Direct current Do not dispose electric tools, batteries/ rechargeable batteries together with household waste material. Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point.
  • Page 22 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 23 ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 24 技术数据 M18 ONEFHIWF1 类型 电动冲击扳手 无负载转速 0–950 min 冲击率 0–1350 min 扭力 530 Nm 无负载转速 0–1080 min 冲击率 0–1650 min 扭力 1020 Nm 无负载转速 0–1370 min 冲击率 0–2100 min 扭力 1800 Nm 无负载转速 0–1670 min 冲击率 0–2500 min 扭力 2033 Nm 最大扭力...
  • Page 25 警告!阅读所有安全警告和说明。不遵照以下说明会导致 警告!本产品包含一个锂电池/纽扣电池。一个新的或二 电击、着火和/或严重伤害。 手的电池可能导致严重的内部灼伤。如果吞咽或进入身体,可 在短短2小时内导致死亡。务必固定电池盖。如果没有牢固关 保存所有警告和说明书以备查阅。 闭,请停止使用产品,取出电池,并将其远离儿童。如果您认 冲击扳手安全警告 为电池可能已经吞咽或进入人体,请立即就医。 当操作紧固件时可能会接触到隐藏的暗线,请握住电动工具的 附加电池安全警告 绝缘手柄. 紧固时接触到带电的导线可能会导致电动工具裸露 的金属部分带电,可能会导致操作人员触电。 警告!为了减少因短路而导致火灾、人身伤害和产品损坏 的风险,请勿将工具、电池组或充电器浸没在流体中或使流体 佩戴耳罩。暴露在噪声中可能会导致听力受损。 流入其中。腐蚀性或导电性流体(如海水、某些工业化学品、 产品操作时的环境温度须处于-18°C和50°C之间。 以及漂白剂或含漂白剂的产品等)都会导致短路。 产品存放时的环境温度须处于0°C和40°C之间。 电池操作时的环境温度须处于0°C和40°C之间。 充电系统充电时的环境温度须处于10°C和38°C之间。 电池存放时的环境温度须处于0°C和20°C之间。 其他安全和工作说明 特定使用条件 请勿使用损坏或曾改装的电池组或工具。损坏或改装的电池可能会 出现不可预测的情况,导致火灾,爆炸或受伤的危险。 无线冲击扳手可于没有连接市电情况下拧紧和松开螺母和螺 栓。 请勿将电池组或工具暴露在火中或过热的环境下。暴露于火中或高 于130°C的温度可能会导致爆炸。 切勿将本产品用于正常使用之外的其他用途。 请遵守所有充电说明,并且切勿指定的温度范围之外为电池组或工 操作 具充电。不正常充电或超出规定范围的温度,可能会损坏电池并增 注意:建议在紧固后务必以扭矩扳手检查扭矩。 加火灾的危险。 紧固扭矩受多种因素影响,包括以下因素: 使用防护装备。使用机器时,务必佩戴护目镜。建议穿戴防护 装备,例如防尘罩、防护手套、结实的防滑鞋、安全帽和护耳...
  • Page 26 如要选择驱动控制模式: 1. 拉动并释放扳机以启动产品。当前模式的指示灯会亮起。 启动机器前,请仔细阅读本说明书。 2. 按下驱动控制按钮 以循环切换模式。当所需模式的指 示灯亮起时,开始工作。 注意:根据设备制造商的紧固件说明,选择扭矩的范围。 不要吞下纽扣电池。 关于精密的应用,以校准设备确定最后的拧紧扭矩。 电池 无负载转速 长期储放的电池必须先充电再使用。 超过50°C的高温会降低电池组的效能。避免暴露于高温或阳 冲击率 光下(可能导致过热)。 充电器和电池组的接点处应保持清洁。 伏特 为获得最长寿命,使用后应把电池充满电。 为确保最长使用寿命,充电后应把电池从充电器取出。 直流电 电池储存时间长于30日: ● 在环境温度27°C左右干燥处储存电池。 勿将用过的电动工具、电池/充电电池与家庭废 ● 在百分之30至50充电状态储存电池。 弃物混合。 当电动工具和电池达到使用寿命时,必须单独收 ● 每6个月重新充电。 集,并送至环保回收机构。 电池超载保护 请与当地主管部门或经销商联系,了解回收建议 和收集地点。 在极高的扭矩、结合、停滞和引起高电流消耗短路的情况下, 工具将振动约2秒,然后工具将关闭。 如要重置,松开扳机。 在这种情况下,电池的内部温度可能会变高。如果发生这种情 况,电池不会提供电力。...
  • Page 28 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 29 ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 31 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M18 ONEFHIWF1 ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ บล็ อ กกระแทกแบบไร ้สาย ความเร็ ว รอบเปล่ า 0–950 min ช่ ว งการกระแทก 0–1350 min แรงบิ ด 530 Nm ความเร็ ว รอบเปล่ า 0–1080 min ช่ ว งการกระแทก...
  • Page 32 อุ ป กรณ์ ย ึ ด กั บ วั ส ดุ ฐ าน) ห ้ามทิ งแบตเตอรี ที ใช ้แล ้วกั บ ขยะคร ัวเรื อ นหรื อ โดยการเผาทํ า ลาย ผู ้ แ ทน จํ า หน่ า ยของ MILWAUKEE มี ข ้อเสนอในการกู ้คื น แบตเตอรี เก่ า เพื อปกป้ อง ไทย...
  • Page 33 ควบคุ ม การขั น ให ้ใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ นส่ ว นอะไหล่ ช อง MILWAUKEE เท่ า นั น หาก จํ า เป็ นต ้องเปลี ยนส่ ว นประกอบที ไม่ ไ ด ้อธิ บ ายไว ้ โปรดติ ด ต่ อ ศู น ย ์บริ ก ารของ...
  • Page 34 หมายเหตุ เครื องโทรคมนาคมและอุ ป กรณ์ น ี มี ค วามสอดคล ้องตามมาตรฐานหรื อ ข ้อกํ า หนดทางเทคนิ ค ของ กสทช. ไทย...
  • Page 35 DATA TEKNIS M18 ONEFHIWF1 Tipe Kunci hentam nirkabel Kecepatan tanpa beban 0–950 min Jajaran produk Impact 0–1350 min Torsi 530 Nm Kecepatan tanpa beban 0–1080 min Jajaran produk Impact 0–1650 min Torsi 1020 Nm Kecepatan tanpa beban 0–1370 min Jajaran produk Impact 0–2100 min...
  • Page 36 Pengencang yang bersentuhan dengan kabel Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah “yang teraliri daya” mungkin membuat komponen logam alat rumah tangga atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE listrik terekspos menjadi “teraliri daya” dan dapat menimbulkan menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi sengatan listrik bagi operator.
  • Page 37 Indikator mode yang digunakan saat ini menyala. PENGOPERASIAN 2. Tekan tombol kendali penggerak untuk mencari pilihan CATATAN: Setelah dikencangkan disarankan untuk mode. Ketika indikator mode yang diinginkan menyala, selalu memeriksa torsi dengan kunci torsi. mulailah bekerja. Pengencangan torsi dipengaruhi oleh faktor yang sangat CATATAN: Pilih rentang torsi sesuai instruksi penguncian beragam, yang meliputi: dari produsen alat.
  • Page 38 PEMELIHARAAN Gunakan hanya aksesori dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat daftar alamat layanan/garansi kami). Jika diperlukan, gambar pecahan komponen dapat dipesan. Sebutkan tipe produk dan nomor seri yang tertera pada label dan pesanlah gambarnya pada agen layanan setempat.
  • Page 39 THÔNG SỐ KỸ THUẬT M18 ONEFHIWF1 Loại Máy vặn vít không dây Tốc độ không tải 0–950 min Phạm vi tác động 0–1350 min Mômen xoắn 530 Nm Tốc độ không tải 0–1080 min Phạm vi tác động 0–1650 min Mômen xoắn...
  • Page 40 Không thải bỏ pin cũ theo rác thải sinh hoạt hoặc đốt chúng. đường kính của đai ốc hoặc bu lông, loại của đai ốc/bu Các nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin lông, và chiều dài của đai ốc/bu lông.
  • Page 41 BẢO TRÌ Để chọn chế độ điều khiển siết bu-lông: Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng của MILWAUKEE. 1. Kéo và nhả bộ khởi động để bật sản phẩm. Đèn báo chế Không được thay thế các thành phần theo những cách không độ...
  • Page 42 Không vứt bỏ các dụng cụ điện, pin/pin có thể sạc lại cùng với rác thải sinh hoạt. Các dụng cụ điện và pin đã hết hạn sử dụng phải được thu gom riêng và đưa về một cơ sở tái chế...
  • Page 43 技術データ  M18 ONEFHIWF1 タイプ コードレスインパクトレンチ 回転数 0‒950 min 衝撃範囲 0‒1350 min トルク 530 Nm 回転数 0‒1080 min 衝撃範囲 0‒1650 min トルク 1020 Nm 回転数 0‒1370 min 衝撃範囲 0‒2100 min トルク 1800 Nm 回転数 0‒1670 min 衝撃範囲 0‒2500 min トルク 2033 Nm 最大トルク 2400 Nm ボルト/ナットの最大直径 バッテリー電圧 18 V %% 本体重量(4.0Ahバッテリー装着時)(EPTA 01/2014準拠) 5.86 kg BLUETOOTH(ブルートゥース)の周波数帯 2402 ‒ 2480 MHz BLUETOOTH(ブルートゥース)バージョン 4.0 BT 信号モード 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50 ...
  • Page 44 使 用 済 み の バ ッ テ リ ー パ ッ ク は 家 庭 ゴ ミ と 一 緒 に 廃   ● ボルトまたはナット  -  締め付けトルクは、ナットまたは 棄 し た り 、 燃 や さ な い で く だ さ い 。 ミ ル ウ ォ ー キ ー ボルトの直径、ナットやボルトのクラス、ナットやボル (MILWAUKEE)販売店では、環境保護のために古いバッテ トの長さに応じて異なる可能性があります。 リーを回収いたします。   ● ファスナーの状態  -  汚染、腐食、乾燥、または潤滑され...
  • Page 45 付けを行います。   ● ひびが入ったり液漏れが発生しているバッテリーは輸送 しないでください。 駆動制御 詳細については、運送会社に確認してください。 駆動制御ボタンを使用して、アプリケーションのトルク、回 転速度(RPM)、衝撃速度(IPM)を調整します。 お手入れ 駆動制御モードの選択: 充電の際、充電器の排気口を塞がないでください。 1.  引っ張ってトリガーを解除し、 製品の電源をオンにします。 電 メンテナンス 流モードのインジケータが点灯します。 2.  駆動制御ボタン    を押して、 モードを繰り返し表示します。 ミルウォーキー(MILWAUKEE)の純正アクセサリーとサー 希望するモードのインジケータが点灯したら、 作業を開始しま ビスパーツをご使用ください。記載されていない部品を交換 す。 する必要がある場合は、MILWAUKEEサービスセンターにお 注意:機器製造メーカーの締め付けの指示に従って、トルク 問い合わせください(保証リストまたはサービス所在地リス 範囲を選択してください。 トを参照してください)。 精密な用途の場合、校正した装置で最終的な締め付けトルク 必要に応じて、製品の分解立体図をご注文いただけます。製 を確認してください。 品タイプとシリアル番号をラベルにご記入のうえ、お近くの サービスセンターで分解立体図をご注文ください。 バッテリー 記号...
  • Page 46 直流 電動工具、 バッテリー/充電式バッテリーを家庭廃 棄物と一緒に廃棄しないでください。 寿命に達した電動工具とバッテリーは、 個別に回 収し、 リサイ クルを行っ て ください。 リサイ クルに関しましては、 お住いの自治体または 販売店までご相談ください。 日本語...
  • Page 48 961096789-01A...