Advertisement

Quick Links

MANUEL
DELONGHI
EN127.BL
PIXIE BLEU
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PIXIE EN127.BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nespresso PIXIE EN127.BL

  • Page 1 MANUEL DELONGHI EN127.BL PIXIE BLEU NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 P I X I E...
  • Page 3 EN CLICK AND CHOOSE YOUR LANGUAGE FR CLIQUEZ ET CHOISISSEZ VOTRE LANGUE ES-LATAM CLIC Y ELIJA SU LENGUAJE BR CLIQUE E ESCOLHA SUA LÍNGUA ‫ לחץ ובחר את השפה שלך‬IL...
  • Page 4 HOW TO NAVIGATE IN THE USER MANUAL Click here to go back to the table of contents Click here to go directly to a specific chapter START Safety Register your machine Machine overview Packaging content On / Off Click here to choose First steps your favorite language All the subchapters are...
  • Page 5 TABLE OF CONTENTS START • Safety • Packaging content • Register your • On / Off machine • First steps • Machine overview COFFEE PREPARATION MAINTENANCE • Cleaning • Preparing for repair or storage • Descaling TROUBLESHOOTING SETTINGS • Specifications •...
  • Page 6 START Safety Register your machine Machine overview Packaging content On / Off First steps...
  • Page 7 SAFETY CAUTION: Before operating your coffee machine, please refer to the safety instructions leaflet to avoid possible harm and damage. www.nespresso.com DISCOVER HOW TO USE YOUR NESPRESSO MACHINE ON www.youtube.com...
  • Page 8 REGISTER YOUR MACHINE As a Nespresso Member, you benefit from lifetime support from our Coffee specialists including machine troubleshooting services. Please provide the serial number of your new machine when you first register, to help us provide personalized customer assistance. This 19-digit code is found on the drip tray or bottom of your machine.
  • Page 9: Machine Overview

    MACHINE OVERVIEW Espresso Lungo Drip Tray Lever Drip grid Espresso button Used capsule container Lungo button Coffee outlet Water Tank...
  • Page 10: Packaging Content

    PACKAGING CONTENT Coffee machine Nespresso welcome booklet Nespresso capsules set Safety instructions Quick Start Guide Warranty...
  • Page 11 ON  /  OFF ~30" Turn on your machine by pressing any button. The machine will heat up in approximately 30 seconds. Lights will blink while the machine is heating up. The light becomes steady, the machine is ready. <1" Turn off your machine by pressing both the Espresso and Lungo buttons simultaneously for less than a second.
  • Page 12 FIRST STEPS Unboxing: Some dust may be present on the surface of the machine due to the recycled materials used in the packaging. This is not dangerous, simply clean with a soft tissue. Rinse to clean the water tank. 1 L / 34 fl...
  • Page 13 ~30" Turn on your machine by pressing any button. The machine will heat up in approximately 30 seconds. Lights will blink while the machine is heating up. When the light becomes steady, the machine is ready. Lungo To rinse your machine, press the Lungo button. Repeat three times.
  • Page 14: Coffee Preparation

    COFFEE PREPARATION BUILD THE COFFEE CORNER OF YOUR DREAMS Choose your favourite coffee or subscription plan that suits you, we'll take care of the rest. Discover the Pixie Collection. Discover more at www.nespresso.com...
  • Page 15 COFFEE PREPARATION ~30" Turn on your machine by pressing any button. The machine will heat up in approximately 30 seconds. Lights will blink while the machine is heating up. When the light becomes steady, the machine is ready. Fill the water tank with fresh Open the machine by lifting potable water and put it the lever completely.
  • Page 16 To eject the capsule into the used capsule container, lift and close the machine lever. Upgrade your coffee experience and prepare indulgent milk recipes with your Aeroccino milk frother. Discover the range on www.nespresso.com...
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning Descaling Preparing for repair or storage...
  • Page 18 CLEANING Do not put any part of the machine into the dishwasher. Be sure to unplug the machine before cleaning. We recommend emptying the drip tray and used capsule container everyday. Also remove the water tank. Clean them all with odourless detergent and rinse with warm or hot water.
  • Page 19 Fill the water tank with fresh Place a container under the potable water up to 0.5 litre / coffee outlet with a minimum 17 fl oz and add one unit of volume of 1 litre / 34 fl oz. Nespresso descaling kit.
  • Page 20 >6" To enter descaling mode, simulanoulsy press the Espresso and Lungo buttons for more than 6 seconds until both lights start blinking. Lungo Start the first cycle of the descaling process by pressing the Lungo button and wait until the water tank is empty. Lungo Refill the water tank with the liquid from the container and descale again by pressing the Lungo button.
  • Page 21 Lungo Rinse the water tank, fill it with fresh potable water. Place a 1 L / 34 fl oz container under the coffee outlet and press the Lungo button to start rinsing. Repeat the process one again. >5" Descaling is now complete. Exit descaling mode by pressing simultaneously Espresso and Lungo buttons for more than 5 seconds.
  • Page 22 PREPARING FOR REPAIR OR STORAGE BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR When the machine is switched off, Place a container remove the water tank and lift the under the coffee lever to eject any capsule. outlet.
  • Page 23 Be sure to unplug the machine before cleaning. Empty the drip tray, used capsule container and remove the water tank. Clean them all with odourless detergent and rinse with warm or hot water. Do not put any part of the machine into the dishwasher.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING No light indicator • Check the power outlet, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call Nespresso. • First use: fill water tank with water No coffee, (max. 55° C / 130° F) and run through no water machine according to instructions on page 11.
  • Page 26 SETTINGS Specifications Personalize your coffee size Reset to factory settings Water hardness settings Energy saving mode Disposal and environmental protection...
  • Page 27: Specifications

    120 V ~, 60 Hz, 1 160 W CL/CN 220 V ~, 50 Hz, 1 150 W DO/TW 110 V ~, 60 Hz, 1 000 W 220 V ~, 60 Hz, 1 200 W MACHINE CODE Nespresso C62, D62 Breville BEC440, BEC470 DeLonghi EN127.S, EN127.BL Krups...
  • Page 28 PERSONALIZE YOUR COFFEE SIZE YOUR PIXIE MACHINE IS PREPROGRAMMED TO OBTAIN THE BEST IN-CUP RESULT. IN ORDER TO GET AS CLOSE AS TO YOUR PERSONAL E XPECTATIONS YOU CAN REPROGRAM THE VOLUME OF YOUR COFFEE ACCORDING TO YOUR TASTES. ~30" Turn on your machine by pressing any button.
  • Page 29 Espresso Lungo To programm the desired volume for any Espresso or Lungo press and hold the Espresso or Lungo buttons until the machine starts brewing. Espresso Espresso Lungo Lungo Release the button one the desired volume is served. Lights will blink fast 3 times to confirm new setting.
  • Page 30: Reset To Factory Settings

    RESET TO FACTORY SETTINGS Lungo >5" When the machine is switched off, press and hold the Lungo button for more than 5 seconds. FACTORY SETTINGS Espresso Lungo 40 ml / 1.35 fl oz 110 ml / 3.75 fl oz Lights will blink fast 3 times to confirm that the factory settings are restored.
  • Page 31: Water Hardness Settings

    WATER HARDNESS SETTINGS Water hardness High Medium CaCO Calcium 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l Carbonate We invite you to descale your machine after: 40 ml / 1,000 coffees 2,000 coffees 4,000 coffees 1.35 fl oz...
  • Page 32: Energy Saving Mode

    ENERGY SAVING MODE TO CHANGE THIS SETTING Espresso >5" The machine will turn off When the machine is switched off, automatically after press and hold the Espresso button 2 minutes of non-use. more than 5 seconds. Espresso Espresso 1 x = 2 x = AUTO OFF AUTO OFF...
  • Page 33: Disposal And Environmental Protection

    Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities. Discover more about sustainability: www.nespresso.com...
  • Page 34 HOW TO NAVIGATE IN THE USER MANUAL COMMENT NAVIGUER DANS LE MODE D'EMPLOI Click here to go back to the table of content Ciquez ici pour revenir à la table des matières Click here to go directly to a specific chapter Cliquez ici pour accéder directement à...
  • Page 35 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES START • Safety • Packaging content DÉMARRER Sécurité Contenu de l'emballage • Register • On / Off your machine Allumer / Éteindre Enregistrez • First steps votre machine Premières étapes • Machine overview Présentation de la machine COFFEE PREPARATION PRÉPARATION DU CAFÉ...
  • Page 36 START DÉMARRER Safety Sécurité Register your machine Enregistrez votre machine Machine overview Présentation de la machine Packaging content Contenu de l'emballage On / Off Allumer / Éteindre First steps Premières étapes...
  • Page 37 FR ATTENTION : Avant d'utiliser votre machine à café, veuillez vous référer aux consignes de sécurité afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage. www.nespresso.com DISCOVER HOW TO USE YOUR NESPRESSO MACHINE ON DÉCOUVREZ COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE NESPRESSO SUR www.youtube.com...
  • Page 38 YOUR MACHINE ENREGISTREZ VOTRE MACHINE As a Nespresso Member, you benefit from lifetime support from our Coffee specialists including machine troubleshooting services. Please provide the serial number of your new machine when you first register, to help us provide personalized customer assistance. This 19-digit code is found on the drip tray or bottom of your machine.
  • Page 39 The serial number, which contains 19 characters, is located under the barcode. This number is written on a label, which represents the identity of your machine. The information is helping us to check your model and to have the best tracking if your machine needs to be sent to our repair center.
  • Page 40 MACHINE OVERVIEW PRÉSENTATION DE LA MACHINE Espresso Lungo Drip Tray Lever Bac d’égouttage Levier Drip grid Espresso button Grille d’égouttage Bouton Espresso Used capsule container Lungo button Collecteur de capsules Bouton Lungo usagées Water Tank Coffee outlet Réservoir d’eau Orifice de sortie du café...
  • Page 41 PACKAGING CONTENT CONTENU DE L'EMBALLAGE Coffee machine Machine à café Nespresso welcome booklet Livret de bienvenue Nespresso Nespresso capsules set Boîte de dégustation Nespresso Safety instructions Consignes de sécurité Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Warranty Garantie...
  • Page 42 ON / OFF ALLUMER / ÉTEINDRE ALLUMER ~30" Turn on your machine by pressing any button. The machine will heat up in approximately 30 seconds. Lights will blink while the machine is heating up. the light becomes steady, the machine is ready. Mettez votre machine en marche en appuyant sur n'importe quel bouton.
  • Page 43 FIRST STEPS PREMIÈRES ÉTAPES Unboxing: Some dust may be present on the surface of the machine due to the recycled materials used in the packaging. This is not dangerous, simply clean with a soft tissue. Déballage : Il est possible que de la poussière soit présente sur la surface de la machine en raison des matériaux recyclés utilisés dans l'emballage.
  • Page 44 ~30" Turn on your machine by pressing any button. The machine will heat up in approximately 30 seconds. Lights will blink while the machine is heating up. When the light becomes steady, the machine is ready. Mettez votre machine en marche en appuyant sur n'importe quel bouton.
  • Page 45 Choisissez votre café préféré ou le plan d'abonnement qui vous convient, nous nous occupons du reste. Discover the Pixie Collection. Découvrez la collection Pixie. Discover more at www.nespresso.com Découvrez-en plus sur www.nespresso.com...
  • Page 46 COFFEE PREPARATION PRÉPARATION DU CAFÉ ~30" Turn on your machine by pressing any button. The machine will heat up in approximately 30 seconds. Lights will blink while the machine is heating up. When the light becomes steady, the machine is ready. Mettez votre machine en marche en appuyant sur n'importe quel bouton.
  • Page 47 Open the machine by lifting the lever completely. Insert a capsule. Ouvrez la machine en soulevant complètement le levier. Insérez une capsule. Close the lever. Place a cup with sufficient capacity. Fermez le levier. Placez une tasse à capacité suffisante. Espresso Lungo 40 ml /...
  • Page 48 Upgrade your coffee experience and prepare indulgent milk recipes with your Aeroccino milk frother. Discover the range on www.nespresso.com Améliorez votre expérience du café et préparez de délicieuses recettes au lait avec votre mousseur à lait Aeroccino. Découvrez la gamme sur www.nespresso.com...
  • Page 49: Maintenance Entretien

    MAINTENANCE ENTRETIEN Cleaning Nettoyage Descaling Détartrage Preparing for repair or storage Préparation à la réparation ou au stockage...
  • Page 50: Cleaning Nettoyage

    CLEANING NETTOYAGE Do not put any part of the machine into the dishwasher. Be sure to unplug the machine before cleaning. We recommend emptying the drip tray and used capsule container everyday. Also remove the water tank. Clean them all with odourless detergent and rinse with warm or hot water.
  • Page 51 Clean the coffee outlet and machine surfaces regularly with a damp cloth. Nettoyez régulièrement la sortie du café et les surfaces de la machine à l'aide d'un chiffon humide. You should not use sharp objects, brushes or sharp abrasives, as well as strong cleaning agent or solvent cleaner. Vous ne devez pas utiliser d'objets tranchants, de brosses ou de matériaux abrasifs pointus, ni de produits de nettoyage puissants ou de solvants.
  • Page 52 DESCALING DÉTARTRAGE MATERIALS: MATÉRIAUX : • Descaling agent ( www.nespresso.com) Détartrant ( www.nespresso.com) • 1 L container (34 fl oz) Réservoir de 1 L (34 oz liq) TIME: TEMPS : • The process takes approximately 15 minutes Le processus prend environ 15 minutes WARNING: The descaling solution can be harmful.
  • Page 53 Fill the water tank with fresh potable water up to 0.5 liter (17 fl oz) and add one unit of Nespresso descaling kit. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche jusqu'à 0,5 litre (17 oz liq) et ajoutez une unité de kit de détartrage Nespresso.
  • Page 54 >6" To enter descaling mode, simulanoulsy press the Espresso and Lungo buttons for more than 6 seconds until both lights start blinking. Pour entrer en mode détartrage, appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo pendant plus de 6 secondes jusqu'à...
  • Page 55 Lungo Rinse the water tank, fill it with fresh potable water. Place a 1 L (34 fl oz) container under the coffee outlet and press the Lungo button to start rinsing. Repeat the process one again. Rincez le réservoir d'eau, remplissez-le d'eau potable fraîche.
  • Page 56 PREPARING FOR REPAIR OR STORAGE PRÉPARATION À LA RÉPARATION OU AU STOCKAGE BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR AVANT UNE PÉRIODE DE NON-UTILISATION ET POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL, OU AVANT UNE RÉPARATION When the machine is switched off, remove the water tank and lift the lever to eject any capsule.
  • Page 57 >5" Press and hold simultaneously Espresso and Lungo buttons for more than 5 seconds. Buttons will blink alternatively. Appuyez et maintenez simultanément les boutons Espresso et Lungo pendant plus de 5 secondes. Les boutons clignoteront en alternance. Machine switches off when the procedure is finished. La machine s'éteint lorsque la procédure est terminée.
  • Page 58 TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE...
  • Page 59: Troubleshooting Dépannage

    Nespresso. Vérifiez la prise de courant, la fiche, la lumineux tension et le fusible. En cas de problème, appelez Nespresso. • First use: fill water tank with water (max. No coffee, 55° C / 130° F) and run through machine no water according to instructions on page 42.
  • Page 60 Débranchez et rebranchez la Mode d'erreur : machine. Si le problème persiste, Les 2 lumières clignotent appelez Nespresso. rapidement ensemble toutes les 3 secondes In case of intensive use (more than 10 coffees in one go, without stop), the machine can go into overheating mode.
  • Page 61 SETTINGS PARAMÈTRES Specifications Spécifications Personalize your coffee size Personnalisez la taille de votre café Reset to factory settings Réinitialisation des paramètres d'usine Water hardness settings Paramètres de dureté de l'eau Energy saving mode Mode d'économie d'énergie Disposal and environmental protection Élimination et protection de l'environnement...
  • Page 62 SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS DIMENSIONS 116.6 mm / 4.65 inch 116,6 mm / 4,65 pouces 234.6 mm / 9.25 inch 234,6 mm / 9,25 pouces 324.2 mm / 12.75 inch 324,2 mm / 12,75 pouces WEIGHT POIDS 2.47 kg / 5.47 lbs 2,47 kg / 5,47 lbs WATER TANK CAPACITY CAPACITÉ...
  • Page 63 CL/CN 220 V ~, 50 Hz, 1 150 W DO/TW 110 V ~, 60 Hz, 1 000 W 220 V ~, 60 Hz, 1 200 W MACHINE CODE CODE MACHINE Nespresso C62, D62 Breville BEC440, BEC470 DeLonghi EN127.S, EN127.BL Krups...
  • Page 64 PERSONALIZE YOUR COFFEE SIZE PERSONNALISEZ LA TAILLE DE VOTRE CAFÉ YOUR PIXIE MACHINE IS PREPROGRAMMED TO OBTAIN THE BEST IN-CUP RESULT. IN ORDER TO GET AS CLOSE AS TO YOUR PERSONAL E XPECTATIONS YOU CAN REPROGRAM THE VOLUME OF YOUR COFFEE ACCORDING TO YOUR TASTES. VOTRE MACHINE PIXIE EST PRÉPROGRAMMÉE POUR OBTENIR LE MEILLEUR RÉSULTAT DANS LA TASSE.
  • Page 65 Fill the water tank with fresh potable water and insert a capsule. Place a cup under the coffee outlet. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche et insérez une capsule. Placez une tasse sous la sortie du café. Espresso Lungo To programm the desired volume for any Espresso or...
  • Page 66 Lights will blink fast 3 times to confirm new setting. Les lumières clignoteront rapidement 3 fois pour confirmer le nouveau réglage.
  • Page 67 RESET TO FACTORY SETTINGS RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE Lungo >5" When the machine is switched off, press and hold the Lungo button for more than 5 seconds. Lorsque la machine est éteinte, appuyez sur le bouton Lungo et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes. FACTORY SETTINGS PARAMÈTRES D'USINE Espresso...
  • Page 68 Lights will blink fast 3 times to confirm that the factory settings are restored. Les lumières clignoteront rapidement 3 fois pour confirmer que les paramètres d'usine sont restaurés.
  • Page 69 WATER HARDNESS SETTINGS PARAMÈTRES DE DURETÉ DE L'EAU Water hardness High Medium Dureté de l'eau Haut Medium Faible CaCO 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l Calcium Carbonate Calcium Carbonate We invite you to descale your machine after: Nous vous invitons à détartrer votre machine après : 40 ml / 1.35 fl oz 1 000 coffees...
  • Page 70 ENERGY SAVING MODE MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE TO CHANGE THIS SETTING POUR MODIFIER CE PARAMÈTRE Espresso AUTO OFF / ARRÊT AUTOMATIQUE 2 min >5" The machine will turn When the machine is switched off automatically after off, press and hold the Espresso 2 minutes of non-use.
  • Page 71 Lungo >5" To exit - press and hold the Lungo button for more than 5 seconds. Pour sortir - appuyez sur le bouton Lungo et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes.
  • Page 72 Déposez votre machine dans un point de collecte. Renseignez-vous auprès de vos institutions locales sur les méthodes de collecte. Discover more about sustainability: Pour en savoir plus sur la durabilité : www.nespresso.com...
  • Page 73 ES-LATAM ¿CÓMO NAVEGAR EN EL MANUAL DE USUARIO? Haga clic aquí para volver a la tabla de contenido Haga clic aquí para ir directamente a un capítulo específico START Safety Register your machine Machine overview Packaging content On / Off Haga clic aquí...
  • Page 74 ES-LATAM CONTENIDO INICIO • Seguridad • Contenido del empaque • Registre su máquina • Encendido / Apagado • Descripción de • Primeros pasos la máquina PREPARACIÓN DE CAFÉ MANTENI- • Limpieza • Preparación para MIENTO reparación o almacenaje • Descalcificación SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AJUSTES...
  • Page 75 ES-LATAM INICIO Seguridad Registre su máquina Descripción de la máquina Contenido del empaque Encendido / Apagado Primeros pasos...
  • Page 76 ES-LATAM SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Antes de utilizar su máquina de café, consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles daños y perjuicios. www.nespresso.com DESCUBRA CÓMO USAR SU MÁQUINA DE CAFÉ NESPRESSO EN www.youtube.com...
  • Page 77 ES-LATAM REGISTRE SU MÁQUINA Como Socio Nespresso, se beneficia del soporte de por vida de nuestros Especialistas en Café, incluidos los servicios de asistencia en máquinas. Ingrese el número de serie de su nueva máquina cuando se registre por primera vez, para ayudarnos a proporcionarle asistencia personalizada.
  • Page 78: Descripción De La Máquina

    ES-LATAM DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Espresso Lungo Bandeja de goteo Manija Rejilla de goteo Botón Espresso Contenedor de cápsulas Botón Lungo usadas Tanque de agua Salida de café...
  • Page 79 ES-LATAM CONTENIDO DEL EMPAQUE Máquina de café Brochure de Bienvenida a Nespresso Set de cápsulas Nespresso Instructivo de seguridad Guía de inicio rápido Garantía...
  • Page 80 ES-LATAM ENCENDIDO / APAGADO ENCENDIDO ~30" Encienda su máquina presionando cualquier botón. La máquina se calentará en aproximadamente 30 segundos. Las luces parpadearán mientras la máquina se está calentando. Cuando la luz se vuelve estática, la máquina está lista. APAGADO <1"...
  • Page 81: Primeros Pasos

    ES-LATAM PRIMEROS PASOS Desembalaje: Es posible que haya algo de polvo en la superficie de la máquina debido a los materiales reciclados utilizados en el empaque. Esto no es peligroso, simplemente límpielo con un paño suave. Enjuague para limpiar el tanque de agua. 1 L / 34 fl...
  • Page 82 ES-LATAM ~30" Encienda su máquina al presionar cualquier botón. La máquina se calentará en aproximadamente 30 segundos. Las luces parpadearán cuando la máquina se esté calentando. Cuando la luz se vuelva estática, la máquina está lista. Lungo Para enjuagar su máquina, presione el botón Lungo. Repita tres veces.
  • Page 83: Preparación De Café

    ES-LATAM PREPARACIÓN DE CAFÉ CONSTRUYA SU ESPACIO DE CAFÉ IDEAL Elija su café favorito o plan de suscripción que mejor se adecue a Ud. Nosotros nos encargamos del resto. Descubra la colección Pixie. Descubra más en www.nespresso.com...
  • Page 84 ES-LATAM PREPARACIÓN DE CAFÉ ~30" Encienda su máquina al presionar cualquier botón. La máquina se calentará en aproximadamente 30 segundos. Las luces parpadearán cuando la máquina se esté calentando. Cuando la luz se vuelva estática, la máquina está lista. Llene el tanque de agua Abra la máquina con agua potable fresca levantando la palanca...
  • Page 85 Para expulsar la cápsula en el contenedor de cápsulas usadas, levante y cierre la palanca de la máquina. Mejore su experiencia de café y prepare indulgentes recetas de café con su espumador de leche Aeroccino. Descúbralo en www.nespresso.com...
  • Page 86: Mantenimiento

    ES-LATAM MANTENIMIENTO Limpieza Descalcificación Preparación para reparación o almacenaje...
  • Page 87 ES-LATAM LIMPIEZA No coloque ninguna parte de la máquina en el lavavajillas. Asegúrese de desconectar la máquina de la conexión eléctrica previo a cualquier limpieza. Recomendamos vaciar la charola de goteo y el contenedor de cápsulas usadas todos los días. También, retire el tanque de agua.
  • Page 88 ES-LATAM DESCALCIFICACIÓN MATERIAL: • Agente descalcificante ( disponible en www.nespresso.com) • Contenedor de 1 L TIEMPO: • El proceso toma aproximadamente 15 minutos PRECAUCIÓN: La solución descalcificante puede ser dañina. Evite el contacto con los ojos, la piel y las superficies.
  • Page 89 0,5 L y debajo de la salida de café agregue una unidad del kit de con al menos 1 litro de descalcificación Nespresso. capacidad. >6" Para entrar al modo de descalcificación, presione simultáneamente por más de 6 segundos los botones Espresso y Lungo hasta que los dos empiecen a parpadear.
  • Page 90 ES-LATAM Lungo Llene nuevamente el tanque con el líquido del contenedor y descalcifique nuevamente al presionar el botón Lungo. Lungo Enjuague el tanque de agua y llénelo con agua potable. Coloque un contenedor de al menos 1 L de capacidad debajo de la salida de café...
  • Page 91 ES-LATAM PREPARACIÓN PARA REPARACIÓN O ALMACENAJE ANTES DE UN PERIODO DE NO USO Y PARA PROTECCIÓN CON LAS HELADAS O ANTES DE LA REPARACIÓN Cuando la máquina esté apagada, Coloque un remueva el tanque de agua y contenedor debajo levante la palanca para retirar de la salida de café.
  • Page 92 ES-LATAM Asegúrese de desconectar la máquina previo a la limpieza. Vacíe el contenedor de cápsulas usadas y la charola de goteo. Límpielos con detergente sin aroma y enjuáguelos con agua tibia o caliente. No coloque ninguna parte de la máquina en el lavavajillas.
  • Page 93 ES-LATAM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 94: Solución De Problemas

    Descalcificación en la página 87. caliente • Desconecte y reconecte la máquina. Si Error: las 2 luces el problema persiste, llame a Nespresso. parpadean rápidamente cada 3 segundos En caso de un uso intenso (más de 10 extracciones sin pausa), la máquina puede sobrecalentarse.
  • Page 95 ES-LATAM AJUSTES Especificaciones Personalice el tamaño de su café Resetear los valores de fábrica Ajuste de la dureza del agua Modo de ahorro de energía Disposición y protección ambiental...
  • Page 96: Especificaciones

    CL/CN 220 V ~, 50 Hz, 1 150 W DO/TW 110 V ~, 60 Hz, 1 000 W 220 V ~, 60 Hz, 1 200 W CÓDIGO DE LA MÁQUINA Nespresso C62, D62 Breville BEC440, BEC470 DeLonghi EN127.S, EN127.BL Krups...
  • Page 97 ES-LATAM PERSONALICE EL TAMAÑO DE SU CAFÉ SU MÁQUINA PIXIE ESTÁ PREPROGRAMADA PARA OBTENER LA MEJOR E XTRACCIÓN EN TAZA . PARA LOGRAR SUS E XPECTATIVAS PERSONALES, PUEDE REPROGRAMAR EL VOLUMEN DE CAFÉ CON BASE EN SUS PREFERENCIAS. ~30" Encienda la máquina al presionar cualquier botón. La máquina se calentará...
  • Page 98 ES-LATAM Espresso Lungo Para programar el volumen deseado de Espresso o Lungo, presione y mantenga los botones hasta que la máquina inicie la extracción. Espresso Espresso Lungo Lungo Deje de presionar el botón cuando el volumen deseado se haya alcanzado. Las luces parpadearán rápidamente 3 veces para confirmar el nuevo volumen ajustado.
  • Page 99 ES-LATAM RESETEAR LOS VALORES DE FÁBRICA Lungo >5" Cuando la máquina se apague, mantenga presionado el botón Lungo por más de 5 segundos. VALORES DE FÁBRICA Espresso Lungo 40 ml / 1,35 fl oz 110 ml / 3,75 fl oz Las luces parpadearán rápidamente 3 veces para confirmar las restauración de los valores de fábrica.
  • Page 100: Ajuste De La Dureza Del Agua

    ES-LATAM AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA Dureza del agua Alta Media Baja CaCO Calcio 360 mg/L 180 mg/L 0 mg/L Carbonato Sugerimos que descalcifique su máquina después de: 40 ml / 1 000 cafés 2 000 cafés 4 000 cafés 1,35 fl oz...
  • Page 101: Modo De Ahorro De Energía

    ES-LATAM MODO DE AHORRO DE ENERGÍA PARA CAMBIAR ESTE AJUSTE Espresso >5" La máquina se apagará Cuando la máquina esté apagada, automáticamente presione y mantenga el botón después de 2 minutos Espresso por más de 5 segundos. sin uso. Espresso Espresso 1 x = 2 x =...
  • Page 102 La separación de los materiales restantes en diferentes tipos permite y facilita el reciclaje de los materiales. Deje el aparato en un centro de reciclaje. Puede obtener información sobre la disposición del aparato con las autoridades locales. Descubra más sobre sostenibilidad en www.nespresso.com...
  • Page 103 COMO NAVEGAR NO MANUAL DE USUÁRIO Clique aqui para retornar ao índice Clique aqui para ir direto à um capítulo START Safety Register your machine Machine overview Packaging content On / Off Clique aqui para escolher First steps sua língua favorita Todos os capítulos são clicáveis, clique neles e vá...
  • Page 104 ÍNDICE INÍCIO • Segurança • Conteúdo da embalagem • Registre sua • Liga / Desliga máquina • Primeiros passos • Visão geral da máquina PREPARO DO CAFÉ MANUTENÇÃO • Limpeza • Preparando para reparo ou guardar • Descalcificação SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CONFIGURA- •...
  • Page 105 INÍCIO Segurança Registre sua máquina Visão geral da máquina Conteúdo da embalagem Liga / Desliga Primeiros passos...
  • Page 106 SEGURANÇA Atenção: antes de operar sua máquina, por favor, se atente as instruções de segurança para evitar possíveis danos e ferimentos. www.nespresso.com DESCUBRA COMO USAR SUA NESPRESSO EM www.youtube.com...
  • Page 107 REGISTRE SUA MÁQUINA Como um membro Nespresso, você tem benefício de suporte de nossos especialistas em café incluindo serviços de diagnósticos de problemas em máquinas. Por favor forneça o número de série da sua máquina no seu registro, para nos ajudar a personalizar nosso serviço de atendimento.
  • Page 108: Visão Geral Da Máquina

    VISÃO GERAL DA MÁQUINA Espresso Lungo Bandeja de gotejamento Alavanca Grade de gotejamento Botão Espresso Contentor de cápsulas Botão Lungo usadas Tanque de água Saída de café...
  • Page 109: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM Máquina de café Manual de boas vindas da Nespresso Kit de cápsulas Nespresso Instruções de segurança Guia de início rápido Garantia...
  • Page 110 LIGA / DESLIGA LIGA ~30" Ligue sua máquina pressionando o botão. A máquina irá aquecer em aproximadamente 30 segundos. Luzes irão piscar enquanto a máquina estiver aquecendo. Quando as luzes se tornarem estáveis, a máquina está pronta. DESLIGA <1" Desligue sua máquina pressionando ambos botões, Espresso e Lungo, simultaneamente por menos de um segundo.
  • Page 111: Primeiros Passos

    PRIMEIROS PASSOS Desembalar: alguma poeira pode estar presente na superfície da máquina em função de materiais recicláveis usados na embalagem. Isto não é perigoso, apenas limpe com um pano suave. Enxágue para limpar o tanque de água. 1 L / 34 fl...
  • Page 112 ~30" Ligue sua máquina pressionando qualquer botão. A máquina irá esquentar em aproximadamente 30 segundos. Luzes irão piscar enquanto a máquina aquece. Quandos as luzes se estabilizarem a máquina estará pronta. Lungo Para enxaguar a máquina, pressione o botão Lungo. Repita 3 vezes.
  • Page 113 PREPARO DO CAFÉ CONSTRUA O CANTINHO DO CAFÉ DOS SEUS SONHOS Escolha seus cafés favoritos ou plano de assinatura que melhor lhe atender, nós cuidaremos do resto. Descubra a coleção Pixie. Descubra mais em www.nespresso.com...
  • Page 114 PREPARO DO CAFÉ ~30" Ligue sua máquina pressionando qualquer botão. A máquina irá esquentar em aproximadamente 30 segundos. Luzes irão piscar enquanto a máquina aquece. Quandos as luzes se estabilizarem a máquina estará pronta. Abasteça o tanque de água Abra a máquina, suspendendo com água potável e coloque a alavanca completamente.
  • Page 115 Para ejetar a cápsula, abra e feche a alavanca da máquina. Eleve sua experiência de café e prepare receitas indulgentes com leite com nosso Aeroccino. Descubra mais sobre essa linha em www.nespresso.com...
  • Page 116 MANUTENÇÃO Limpeza Descalcificação Preparando para reparo ou guardar...
  • Page 117 LIMPEZA Não coloque nenhuma parte da máquina na lava-louças. Certifique-se de desligar a máquina da tomada antes da limpeza. Nós recomendamos esvaziar a bandeja de gotejamento e o contentor de cápsulas usadas todos os dias. Também, remova o tanque de água. Limpe-os com detergente neutro e enxágue com água quente ou morna.
  • Page 118 DESCALCIFICAÇÃO MATERIAL: • Agente de descalcificação ( www.nespresso.com) • 1 L recipiente TEMPO: • O processo leva aproximadamente 15 minutos AVISO: A solução de descalcificação pode ser perigosa. Evite contato com olhos, pele e superfícies. Se quiser pausar o processo de descalcificação, pressione qualquer botão.
  • Page 119 0,5 litros e adicione uma com capacidade para pelo unidade de kit descalcificante menos 1 litro. Nespresso. >6" Para entrar no modo de descalcificação, simultaneamente pressione os botões de Espresso e Lungo por mais de 6 segundos até que ambas começem a piscar.
  • Page 120 Lungo Reabasteça o tanque de água com o líquido do recipiente e descalcifique de novo pressionando o botão Lungo. Lungo Enxágue o tanque de água, abasteça com água potável. Posicione um recipiente com capacidade para pelo menos 1 litro abaixo da saída de café e pressione o botão Lungo para iniciar o enxágue.
  • Page 121 PREPARANDO PARA REPARO OU GUARDAR ANTES DE UM PERÍODO FORA DE USO OU REPARO Quando a máquina estiver Coloque um desligada, remova o tanque de recipiente abaixo água e suspenda a alavanca para da saída de café. ejetar qualquer cápsula. >5"...
  • Page 122 Certifique-se de desligar a máquina da tomada antes de limpar. Esvazie a bandeja gotejadora e remova o tanque de água. Limpe os com detergente neutro e enxágue com água quente ou morna. Não coloque nenhuma parte da máquina na lava-louças.
  • Page 123 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
  • Page 124 • Desligue e ligue a máquina, se o problema Modo de erro: persistir ligue para a Nespresso. As 2 luzes piscam rapidamente juntas a cada 3 segundos No caso de uso intensivo (mais de 10 cafés em uma vez, sem parada) a máquina pode superaquecer.
  • Page 125 CONFIGURAÇÕES Especificações Personalize sua medida de café Restaurar as configurações de fábrica Configurações de dureza da água Modo de economia de energia Proteção de Meio Ambiente e descarte...
  • Page 126 120 V ~, 60 Hz, 1 160 W CL/CN 220 V ~, 50 Hz, 1 150 W DO/TW 110 V ~, 60 Hz, 1 000 W 220 V ~, 60 Hz, 1 200 W CÓDIGO DA MÁQUINA Nespresso C62, D62 Breville BEC440, BEC470 DeLonghi EN127.S, EN127.BL Krups...
  • Page 127 PERSONALIZE SUA MEDIDA DE CAFÉ SUA MÁQUINA PIXIE É PRÉ PROGRAMADA PARA OBTER A MELHOR XÍCARA . PARA ATENDER SUAS E XPECTATIVAS PESSOAIS VOCÊ PODE REPROGRAMAR OS VOLUMES DE SEUS CAFÉS DE ACORDO COM SEU GOSTO. ~30" Ligue sua máquina pressionando qualquer botão. A máquina irá...
  • Page 128 Espresso Lungo Para programar o volume desejado para qualquer Espresso ou Lungo, pressione e segure os botões Lungo ou Espresso até que a máquina começe a extrair. Espresso Espresso Lungo Lungo Solte o botão assim que o volume desejado atingido. As luzes piscarão rapidamente 3 vezes para confirmar a nova configuração.
  • Page 129 RESTAURAR AS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA Lungo >5" Quando a máquina estiver desligada, pressione e segure o botão Lungo por mais de 5 segundos. CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA Espresso Lungo 40 ml 110 ml As luzes piscarão rapidamente 3 vezes para confirmar a nova configuração.
  • Page 130 CONFIGURAÇÕES DE DUREZA DA ÁGUA Dureza da água Alta Média Baixa CaCO Cálcio 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l Carbonato Nós convidamos você a descalcificar sua máquina depois: 40 ml 1.000 cafés 2.000 cafés 4.000 cafés...
  • Page 131: Modo De Economia De Energia

    MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA PARA MUDAR ESTA CONFIGURAÇÃO Espresso >5" A máquina irá desligar Quando a máquina for desligada, automaticamente depois pressione e segure o botão de 2 minutos sem uso. Espresso por mais de 5 segundos. Espresso Espresso 1 x = 2 x = AUTO OFF...
  • Page 132 A separação de diferentes materiais de acordo com o tipo facilitam a reciclagem dos materiais de valor. Deixe este equipamento em um ponto de coleta disponibilizado pelas autoridades locais. Descubra mais sobre sustentabilidade em: www.nespresso.com...
  • Page 133 ‫מכיל חומרים יקרי ערך שניתן לשחזר או למחזר. הפרדת חומרי‬ ‫הפסולת הנותרים לסוגים שונים מקלה על מיחזור חומרי גלם יקרי‬ ‫ערך. השאר את המכשיר בנקודת איסוף. אתה יכול לקבל מידע על‬ .‫סילוק מהרשויות המקומיות שלך‬ www.nespresso.com :‫גלה עוד על קיימות‬...
  • Page 134 ‫מצב חיסכון באנרגיה‬ ‫כדי לשנות הגדרה זו‬ Espresso >5" ‫כשהמכונה כבויה, לחץ והחזק את‬ ‫המכונה תכבה אוטומטית‬ .‫לחצן האספרסו יותר מ-5 שניות‬ ‫לאחר 2 דקות של אי‬ .‫שימוש‬ Espresso Espresso = x 2 = x 1 ‫כיבוי אוטומטי‬ ‫כיבוי אוטומטי‬ ‫9 דקות‬...
  • Page 135 ‫הגדרות קשיות המים‬ ‫נ ָמ ו ּך‬ ‫בינוני‬ ַ‫ג ָב ו ֹה‬ ‫קשיות מים‬ CaCO ‫0 מ"ג/ליטר‬ ‫081 מ"ג/ליטר‬ ‫063 מ"ג/ליטר‬ ‫ס ִ יד ָ ן פַּ חמ ָ ה‬ :‫אנו מזמינים אותך להסיר אבנית במכונה שלך לאחר‬ / ‫04 מ"ל‬ ‫000,4 קפה‬...
  • Page 136 ‫אפס להגדרות היצרן‬ Lungo >5" ‫ למשך יותר‬Lungo ‫כשהמכונה כבויה, לחץ והחזק את לחצן‬ .‫מ-5 שניות‬ ‫הגדרות יצרן‬ ‫לונגו‬ ‫אספרסו‬ oz 3.75 / ‫011 מ"ל‬ oz 1.35 / ‫04 מ"ל‬ ‫האורות יהבהבו במהירות 3 פעמים כדי לאשר שהגדרות‬ .‫היצרן שוחזרו‬...
  • Page 137 Espresso Lungo ‫כדי לתכנת את כמות הקפה הרצויה עבור כל אספרסו או לונגו לחץ‬ .‫והחזק את לחצני האספרסו או לונגו עד שהמכונה תתחיל בחליטה‬ Espresso Espresso Lungo Lungo .‫שחררו את הכפתור כאשר הכמות הרצויה תוגש‬ .‫האורות יהבהבו במהירות 3 פעמים לאישור ההגדרה הרצויה‬...
  • Page 138 ‫התאם אישית את גודל‬ ‫הקפה שלך‬ ‫ שלך מתוכנתת מראש כדי להשיג את‬PIXIE ‫מכונת‬ ‫התוצאה הטובה ביותר בכוס. על מנת להתקרב לציפיות‬ ‫האישיות שלכם תוכלו לתכנת מחדש את נפח הקפה‬ .‫שלכם לפי טעמכם‬ ~30" ‫הפעל את המכשיר שלך על ידי לחיצה על כל כפתור. המכונה‬ .‫תידלק...
  • Page 139 220 V ~, 50 Hz, 1 150 W CL/CN 110 V ~, 60 Hz, 1 000 W DO/TW 220 V ~, 60 Hz, 1 200 W ‫קוד המכונה‬ C62, D62 Nespresso BEC440, BEC470 Breville EN127.S, EN127.BL DeLonghi XN306T, XN3067 Krups...
  • Page 140 ‫הגדרות‬ ‫מפרטים‬ ‫התאם אישית את גודל הקפה שלך‬ ‫אפס להגדרות היצרן‬ ‫הגדרות קשיות המים‬ ‫מצב חיסכון באנרגיה‬ ‫מיחזור ושמירה על הסביבה‬...
  • Page 141 .146 ‫הסרת אבנית בעמוד‬ ‫חם מספיק‬ ‫נתק וחבר מחדש את המכונה. אם הבעיה‬ • :‫מצב שגיאה‬ .Nespresso-‫נמשכת, התקשר ל‬ ‫2 הנורות מהבהבות‬ ‫במהירות יחד כל‬ ‫3 שניות‬ ‫במקרה של שימוש אינטנסיבי )יותר מ-01 קפה במכה אחת, ללא‬ 10 ‫עצירה(, המכונה יכולה לעבור למצב התחממות יתר. המתן‬...
  • Page 142 ‫פתרון תקלות‬...
  • Page 143 ‫הקפד לנתק את המכונה לפני הניקוי. רוקן את מגש העודפים, מיכל‬ ‫הקפסולות המשומשות והסר את מיכל המים. נקו את כולם עם‬ .‫חומר ניקוי חסר ריח ושטפו במים חמים או חמים‬ .‫אין להכניס אף חלק מהמכונה למדיח הכלים‬...
  • Page 144 ‫הכנה לתיקון או אחסון‬ ,‫לפני תקופה של אי שימוש ולהגנה מפני כפור‬ ‫או לפני תיקון‬ ‫כשהמכונה כבויה, הסר את מיכל‬ ‫הנח מיכל מתחת לשקע‬ .‫הקפה‬ ‫המים והרם את הידית כדי להוציא‬ .‫קפסולה כלשהי‬ >5" 5-‫לחץ והחזק בו-זמנית את לחצני האספרסו והלונגו למשך יותר מ‬ .‫שניות.
  • Page 145 Lungo ‫שטפו את מיכל המים, מלאו אותו במי שתייה טריים. הנח מיכל של‬ ‫ כדי להתחיל‬Lungo ‫1 ליטר מתחת לשקע הקפה ולחץ על לחצן‬ .‫בשטיפה. חזור על תהליך אחד שוב‬ >5" ‫הסרת האבנית הושלמה כעת. צא ממצב הסרת האבנית על ידי‬ .‫לחיצה...
  • Page 146 >6" ‫כדי להיכנס למצב הסרת אבנית, לחץ בו זמנית על לחצני האספרסו‬ .‫והלונגו למשך יותר מ-6 שניות עד ששתי הנורות יתחילו להבהב‬ Lungo ‫התחל את המחזור הראשון של תהליך הסרת האבנית על ידי‬ .‫ והמתן עד שמיכל המים יתרוקן‬Lungo ‫לחיצה על לחצן‬ Lungo ‫מלאו...
  • Page 147 1 L / 0.5 L / 34 fl oz 17 fl oz ‫הנח מיכל מתחת לשקע‬ ‫מלאו את מיכל המים במי‬ 1 ‫הקפה בנפח מינימלי של‬ ‫שתייה טריים עד 5.0 ליטר‬ .‫ליטר‬ ‫והוסיפו יחידה אחת של ערכת‬ .Nespresso ‫הסרת האבנית של‬...
  • Page 148 ‫ניקוי‬ ‫אין להכניס אף חלק מהמכונה למדיח הכלים. הקפד לנתק את‬ ‫המכונה לפני הניקוי. אנו ממליצים לרוקן את מגש הטפטוף ואת‬ ‫מיכל הקפסולה המשומשת מדי יום. הסר גם את מיכל המים. נקו‬ .‫את כולם עם חומר ניקוי חסר ריח ושטפו במים חמים או חמים‬ .‫יבשו...
  • Page 149 ‫תחזוקה‬ ‫ניקוי‬ ‫הסרת אבנית‬ ‫הכנה לתיקון או אחסון‬...
  • Page 150 .‫אוטומטית. אם ברצונך להפסיק את הזרם או למלא קפה, לחץ שוב‬ ‫כדי להוציא את הקפסולה לתוך מיכל הקפסולה המשומשת, הרם‬ .‫וסגור את ידית המכונה‬ ‫שדרג את חווית הקפה שלך והכין מתכוני חלב מפנקים עם‬ ‫. גלו את המגוון באתר‬Aeroccino ‫מקציף החלב שלך‬ www.nespresso.com...
  • Page 151 ‫הכנת קפה‬ ~30" ‫הפעל את המכשיר שלך על ידי לחיצה על כל כפתור. המכונה‬ ‫תתחמם תוך כ-03 שניות. האורות יהבהבו בזמן שהמכונה‬ .‫מתחממת. כאשר האור הופך יציב, המכונה מוכנה‬ ‫פתח את המכונה על ידי‬ ‫מלאו את מיכל המים במי‬ ‫הרמת הידית לגמרי. הכנס‬ ‫שתייה...
  • Page 152 ‫הכנת קפה‬ ‫בנה את פינת הקפה של החלומות שלך‬ ‫בחר את הקפה המועדף עליך או את תוכנית המנוי‬ .‫המתאימה לך, אנחנו נדאג לכל השאר‬ .‫גלה את קולקציית פיקסי‬ www.nespresso.com ‫גלה עוד בכתובת‬...
  • Page 153 ~30" ‫הפעל את המכשיר שלך על ידי לחיצה על כל כפתור. המכונה‬ ‫תתחמם תוך כ-03 שניות. האורות יהבהבו בזמן שהמכונה‬ .‫מתחממת. כאשר האור הופך יציב, המכונה מוכנה‬ Lungo ‫. במשך שלוש‬Lungo-‫כדי לשטוף את המכונה, לחץ על לחצן ה‬ .‫פעמים. המכשיר שלך מוכן כעת לשימוש‬...
  • Page 154 ‫צעדים ראשונים‬ ‫לאחר הוצאת המכונה מהאריזה: ייתכן שחלק מהאבק נמצא‬ .‫על פני המכונה עקב החומרים הממוחזרים המשמשים באריזה‬ .‫זה לא מסוכן, פשוט נקה עם טישו רך‬ .‫יש לשטוף כדי לנקות את מיכל המים‬ 1 L / 34 fl oz ‫מלאו את מיכל המים במי שתייה טריים והחזירו אותו למקומו. הנח‬ ‫מיכל...
  • Page 155 ‫כיבוי והדלקה‬ ‫ע ַ ל‬ ~30" ‫הפעל את המכשיר שלך על ידי לחיצה על כל כפתור. המכונה תתחמם‬ ‫תוך כ-03 שניות. האורות יהבהבו בזמן שהמכונה מתחממת. האור‬ .‫הופך יציב, המכונה מוכנה‬ ‫כבוי‬ <1" -‫כבה את המכשיר שלך על ידי לחיצה על לחצני האספרסו והלונגו בו‬ ‫זמנית...
  • Page 156 ‫תוכן האריזה‬ ‫מכונת קפה‬ ‫חוברת קבלת פנים של נספרסו‬ ‫סט קפסולות של נספרסו‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫מדריך להתחלה מהירה‬ ‫אַ חֲ ר ָ י ו ּ ת‬...
  • Page 157 ‫סקירת מכונה‬ Espresso Lungo ‫מ ָ נ ו ֹ ף‬ ‫מגש העודפים‬ ‫כפתור אספרסו‬ ‫רשת טפטוף‬ Lungo ‫כפתור‬ ‫מיכל קפסולה משומש‬ ‫מיכל מים‬ ‫שקע קפה‬...
  • Page 158 ‫רשום את המכונה שלך‬ ‫, אתה נהנה מתמיכה לכל החיים של מומחי הקפה‬Nespresso ‫כחבר‬ ‫שלנו, כולל שירותי פתרון בעיות במכונות. אנא ספק את המספר‬ ‫הסידורי של המכשיר החדש שלך בעת ההרשמה הראשונה, כדי לעזור‬ ‫לנו לספק סיוע מותאם אישית ללקוחות. קוד בן 91 ספרות זה נמצא‬...
  • Page 159 ‫ב ְ ּט ִ יחּות‬ ‫זהירות: לפני הפעלת מכונת הקפה שלך, אנא עיין בעלון הוראות‬ .‫הבטיחות כדי למנוע פגיעה ונזקים אפשריים‬ www.nespresso.com ‫ שלך באתר‬NESPRESSO ‫גלה כיצד להשתמש במכונת‬ www.youtube.com...
  • Page 160 ‫התחל‬ ‫ב ְ ּ ט ִ יח ו ּ ת‬ ‫רשום את המכונה שלך‬ ‫סקירת מכונה‬ ‫תוכן האריזה‬ ‫כיבוי והדלקה‬ ‫צעדים ראשונים‬...
  • Page 161 ‫תוכן העניינים‬ ‫התחל‬ • • ‫תוכן האריזה‬ ‫ב ְ ּ ט ִ יח ו ּ ת‬ • • ‫כיבוי והדלקה‬ ‫רשום את המכונה שלך‬ • • ‫צעדים ראשונים‬ ‫סקירת מכונה‬ ‫הכנת קפה‬ ‫תחזוקה‬ • • ‫הכנה לתיקון או‬ ‫ניקוי‬ ‫אחסון‬ •...
  • Page 162 ‫כיצד לנווט במדריך‬ ‫למשתמש‬ ‫לחץ כאן כדי לחזור לתוכן‬ ‫העניינים‬ ‫לחץ כאן כדי לעבור ישירות‬ ‫לפרק ספציפי‬ ‫התחל‬ ‫ב ְ ּ ט ִ יח ו ּ ת‬ ‫רשום את המכונה שלך‬ ‫סקירת מכונה‬ ‫תוכן האריזה‬ ‫כיבוי והדלקה‬ ‫לחץ כאן כדי לבחור את‬ ‫צעדים...
  • Page 163 P I X I E...

This manual is also suitable for:

Pixie en127.s

Table of Contents