English English Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/MyVacuumCleaner. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum cleaner, always replace the filters with original Philips filters of the correct type. Maximum noise level: Lc = 84 dB(A) Electromagnetic fields (EMF) This appliance complies with the applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
English Bend assy 2-in-1 Crevice tool Hose assy Power cord 2-piece telescopic metal tube Inlet filter assy Multi-purpose nozzle Foam filter Quick start guide Vortex finder Important information leaflet Vortex finder cover Furniture nozzle (only available for XB1042 Dust bucket &...
Page 9
English Connecting and adjusting the telescopic tube 1 To connect the telescopic tube to the handgrip of the hose, align the hole in the end of the handgrip with the metal tube and push the tube into place. 2 To adjust the telescopic metal tube to the length you find most comfortable during vacuuming, push the length adjustment button and push or pull one of the tube parts upwards or downwards.
Page 10
English 2 To clean hard floors, push the rocker switch on top of the nozzle backwards with your foot. The brush strip for cleaning hard floors comes out of the nozzle housing. 3 To clean carpets, push the rocker switch on top of the nozzle forwards with your foot.
English 2 Clean your furniture. 2-in-1 Crevice tool You can use the crevice tool to clean around tricky edges and into hard-to-reach narrow spaces. 1 To connect the crevice tool, insert the tube to the Crevice tool. You can turn the head over to use it as a brush.
English 2 Put the plug in the wall socket. 3 Press the on/off button on top of the appliance with your foot to switch on the appliance. Tip: Regularly check the dust bucket to see if it is full. Regularly clean the filters to ensure optimal performance.
Page 13
English Note: For optimal performance, empty the dust bucket after use. Always empty the dust bucket when the dust reaches the maximum indication. 1 Switch off and unplug the appliance. 2 Press the dust bucket release button to unlock the dust bucket. Lift the dust bucket out of the appliance.
Page 14
English 6 Properly install the Vortex finder by ensuring it fits securely against the edge of the dust bucket, as shown in the illustration. Note: Pull the Vortex finder out of the dust bucket to prevent the filter from getting wet if you only want to clean the dust bucket. Caution: You can also clean the inside and outside of the dust bucket with a moist cloth.
Page 15
English 3 Hold the handles of filter housing and twist anti-clockwise to release. Note: Do not clean the sponge with a brush. Rinsing it with running water does not restore its original color, but it does restore its filtration power. 4 Separate the inlet sponge from filter assy.
Page 16
English 8 Wash the dust bucket and Vortex finder. 9 Use a soft cloth to thoroughly dry all parts. 10 Twist clockwise to install the cover back to the Vortex finder. 11 Properly install the Vortex finder by ensuring it fits securely against the edge of the dust bucket, as shown in the illustration.
Page 17
English 13 Close the cover and put the dust bucket back into the appliance. Note:Do not use the appliance without the filter. Replacing the filter Our allergy system captures 99.9% of fine dust – including pollen, pet hair and dust mites – for allergy sufferers and anyone demanding a higher level of hygiene.
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/MyVacuumCleaner. Informasi keselamatan penting Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi nanti.
Page 21
Gantilah filter yang dapat dicuci jika sudah tidak dapat lagi dibersihkan atau rusak. Untuk menjaga agar kinerja penghisap debu dan kemampuan menahan debu tetap optimum, gantilah selalu filternya dengan filter asli Philips dengan tipe yang tepat (lihat bab 'Memesan aksesori'). Tingkat kebisingan maksimum: Lc = 84 dB(A)
Page 22
Bahasa Indonesia Keterangan umum Rakitan lengkung Alat celah 2-in-1 Rakitan selang Kabel listrik 2 buah pipa logam teleskopik Rakitan filter inlet Nozel multiguna Filter busa Panduan praktis Vortex finder Pamflet informasi penting Penutup Vortex finder Nozel furnitur (hanya tersedia untuk Wadah debu XB1042 &...
Bahasa Indonesia Menyiapkan penggunaan Menghubungkan dan melepas selang 1 Untuk menghubungkan selang, masukkan ke lubang sambungan selang hingga terpasang erat. 2 Untuk melepas selang, tekan kedua tombol pelepas pada setiap sisi sambungan selang (1) dan tarik selang hingga terlepas dari lubang sambungan selang (2).
Page 24
Bahasa Indonesia 3 Untuk melepaskan pipa dari pegangannya, tarik keluar pegangan hingga terlepas dari pipa. Menghubungkan dan melepas nozel Nozel multifungsi Nozel multifungsi adalah nozel serbaguna untuk membersihkan karpet dan lantai keras secara efektif. Celah udara di bagian depan nozel mampu menyedot serpihan berukuran besar dan sikat di bagian sisinya membersihkan celah antara furnitur dan dinding dengan lebih optimal.
Page 25
Bahasa Indonesia 4 Untuk melepas nozel dari pipa, tekan nozel dengan salah satu tangan, lalu tarik pipa hingga terlepas dari nozel dengan tangan yang satunya. Nozel furnitur (hanya XB1042/XB1142) Nozel ini sangat cocok untuk membersihkan furnitur. 1 Sambungkan nozel furnitur dengan pipa logam. 2 Bersihkan furnitur Anda.
Bahasa Indonesia 2 Gunakan untuk membersihkan celah yang sempit. Menggunakan alat 1 Tarik keluar kabel listrik dari alat. 2 Tancapkan steker ke stopkontak. 3 Tekan tombol on/off di bagian atas alat dengan kaki Anda untuk menghidupkan alat. Tips: Cek wadah debu secara rutin untuk melihat apakah sudah penuh. Bersihkan filter secara teratur agar kinerjanya tetap optimal.
Page 27
Bahasa Indonesia Geser sakelar kontrol isap ke posisi atas untuk mendapatkan daya isap rendah guna membersihkan tirai, permadani, dan furnitur. Geser sakelar kontrol isap ke posisi bawah untuk mendapatkan daya isap maksimal guna membersihkan lantai keras. Berhenti sejenak saat menyedot debu Jika Anda ingin berhenti sejenak, sisipkan bubungan pada nozel serbaguna ke dalam slot penahan untuk menahan pipa teleskopis pada posisi yang nyaman.
Page 28
Bahasa Indonesia 3 Buka penutup wadah debu. 4 Pegang kedua dudukan dengan tangan dan tarik Vortex finder lurus ke atas dari wadah debu. 5 Kosongkan wadah debu ke dalam tempat sampah. 6 Pasang Vortex finder dengan benar dan pastikan terpasang erat di tepi wadah debu, seperti ditunjukkan pada gambar.
Page 29
Bahasa Indonesia 8 Pasang kembali wadah debu ke dalam alat. Membersihkan keranjang debu Untuk menjamin performa yang optimal, bersihkan wadah debu setiap xx minggu. 1 Matikan dan cabut alat dari stopkontak. 2 Buka penutup wadah debu. 3 Pegang gagang wadah filter dan putar ke kiri untuk melepaskannya. Catatan: Jangan bersihkan spons dengan sikat.
Page 30
Bahasa Indonesia 5 Tarik Vortex finder keluar dari wadah debu. 6 Putar ke kiri untuk melepaskan penutup dari Vortex finder. 7 Kosongkan wadah debu ke dalam tempat sampah. 8 Cuci wadah debu dan Vortex finder. 9 Gunakan kain lembut untuk mengeringkan semua bagian secara menyeluruh.
Page 31
Bahasa Indonesia 10 Putar ke kanan untuk memasang kembali penutup ke Vortex finder. 11 Pasang Vortex finder dengan benar dan pastikan terpasang erat di tepi wadah debu, seperti ditunjukkan pada gambar. 12 Sejajarkan pin pengunci pada wadah filter ke slot pada penahan Vortex finder.
Page 32
Bahasa Indonesia 2 Tekan tombol pelepas tutup untuk membuka penutup filter. 3 Tarik keluar filter kotor dan buang dengan benar. Buka dan buang semua kemasan filter baru (XV1210). XV1210 4 Masukkan kedua klip filter ke tepi atas kompartemen filter dan dorong ujung bawah filter ke dalam kompartemen.
Mengatasi masalah Bab ini merangkum masalah yang paling umum terjadi pada alat Anda. Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan umum atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah Kemungkinan penyebab...
Page 34
Bahasa Indonesia Memesan komponen atau aksesori Jika Anda harus mengganti komponen atau ingin membeli komponen lain, kunjungi dealer Philips Anda atau buka www.philips.com/support. Jika Anda mengalami kesulitan mendapatkan komponen, hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda.
Bahasa Melayu Bahasa Melayu Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/MyVacuumCleaner. Maklumat keselamatan penting Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan maklumat ini untuk rujukan pada masa hadapan.
Page 36
Gantikan penuras jika ianya tidak lagi dibersihkan dengan betul atau jika ianya rosak. Untuk menjamin pengekalan habuk serta prestasi pembersih vakum yang optimum, sentiasa gantikan penapis dengan penapis Philips asli daripada jenis yang betul. Paras hingar maksimum: Lc = 84 dB(A)
Page 37
Bahasa Melayu Huraian umum Pemasangan sendi Alat ceruk 2 dalam 1 Pemasangan hos Kord kuasa Tiub logam teleskop 2 keping Pemasangan penapis salur masuk Muncung pelbagai guna Penapis busa Panduan permulaan ringkas Pencari pusaran Risalah maklumat penting Penutup pencari pusaran Muncung perabot (hanya tersedia untuk Timba habuk XB1042 &...
Bahasa Melayu Membuat persediaan untuk guna Menyambung dan mencabut hos 1 Untuk menyambungkan hos, masukkannya ke dalam bukaan sambungan hos sehingga ia berdetap di tempatnya. 2 Untuk memutuskan sambungan hos, tekan butang mudah lepas pada kedua- dua belah penyambung hos (1) dan tarik hos keluar dari bukaan sambungan hos (2).
Page 39
Bahasa Melayu 3 Untuk memutuskan sambungan tiub daripada pegangan tangan, tarik pegangan tangan keluar dari tiub. Menyambung dan mencabut muncung Muncung pelbagai fungsi Muncung Pelbagai fungsi ialah muncung pelbagai guna untuk pembersihan karpet dan lantai keras yang berkesan. Jurang udara di bahagian hadapan muncung membiarkan serpihan besar masuk dan berus di sisi membersihkan rapat di sepanjang perabot dan dinding.
Page 40
Bahasa Melayu 4 Untuk memutuskan sambungan muncung daripada tiub, tolak muncung dengan satu tangan dan tarik tiub keluar dari muncung dengan tangan yang satu lagi. Muncung perabot (untuk XB1042/XB1142 sahaja) Muncung ini amat sesuai untuk membersihkan perabot. 1 Sambungkan muncung perabot dengan tiub logam. 2 Bersihkan perabot anda.
Bahasa Melayu 2 Gunakannya untuk membersihkan beberapa ruang sempit. Menggunakan perkakas 1 Tarik kord sesalur keluar dari perkakas. 2 Pasangkan palam ke soket dinding. 3 Tekan butang hidup/mati pada bahagian atas perkakas menggunakan kaki anda untuk menghidupkan perkakas. Petua: Periksa baldi habuk secara kerap untuk melihat sama ada ia penuh. Bersihkan penapis secara kerap untuk memastikan prestasi optimum.
Page 42
Bahasa Melayu Kawalan sedutan slaid ke arah atas untuk kuasa sedutan rendah untuk membersihkan langsir, permaidani dan perabot. Kawalan sedutan slaid ke arah bawah untuk kuasa sedutan maksimum untuk membersihkan lantai keras. Berhenti seketika semasa memvakum Jika anda ingin berhenti seketika, masukkan rabung pada muncung pelbagai guna ke dalam slot letak kereta untuk meletakkan tiub teleskopik dalam kedudukan yang mudah.
Page 43
Bahasa Melayu 3 Buka penutup baldi habuk. 4 Pegang dua pemegang dengan tangan anda dan tarik pencari Vortex terus ke atas dari baldi habuk. 5 Kosongkan timba habuk dalam tong sampah. 6 Pasang pencari Vortex dengan betul dengan memastikan ia muat dengan selamat pada tepi baldi habuk, seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi.
Page 44
Bahasa Melayu 8 Letakkan baldi habuk kembali ke dalam perkakas. Pembersihan timba habuk Untuk menjamin prestasi optimum, bersihkan baldi habuk setiap xx minggu. 1 Matikan peralatan dan cabut palam. 2 Buka penutup baldi habuk. 3 Pegang pemegang perumah penapis dan putar lawan jam untuk melepaskan.
Page 45
Bahasa Melayu 5 Tarik pencari Vortex keluar dari baldi habuk. 6 Pusing lawan jam untuk melepaskan penutup dari pencari Vortex. 7 Kosongkan timba habuk dalam tong sampah. 8 Basuh baldi habuk dan pencari Vortex. 9 Gunakan kain lembut untuk mengeringkan semua bahagian dengan teliti.
Page 46
Bahasa Melayu 10 Pusing mengikut arah jam untuk memasang penutup kembali ke pencari Vortex. 11 Pasang pencari Vortex dengan betul dengan memastikan ia muat dengan selamat pada tepi baldi habuk, seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi. 12 Jajarkan pin pengunci pada perumah penapis kepada slot pada perumah pencari Vortex.
Page 47
Bahasa Melayu 2 Tekan butang pelepas penutup untuk membuka penutup penapis. 3 Tarik keluar penapis yang digunakan dan buang dengan betul. Keluarkan bahan pembungkus penapis baharu (XV1210). XV1210 4 Masukkan dua klip penapis ke dalam rim atas petak penapis dan tolak hujung bawah penapis ke dalam petak.
Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda. Masalah...
Page 49
Pesan bahagian dan aksesori Jika anda perlu menggantikan bahagian atau mahu membeli bahagian tambahan, lawati pengedar Philips anda atau www.philips.com/support. Jika anda menghadapi kesukaran untuk mendapatkan barang-barang ganti, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda.
Page 50
Tiếng Việt Tiếng Việt Cảm ơn bạn đã mua hà n g và chào mừng bạn đến với Philips! Để Philips có thể hỗ trợ đầy đủ cho bạn, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/MyVacuumCleaner. Thông tin quan trọng về an toàn Hãy đọc kỹ...
Page 51
được nếu nó không thể được rửa sạch đúng mức hoặc nếu bị hỏng. Để đảm bảo sự giữ lại bụi và hiệu suất tối ưu của máy hút bụi, luôn thay bộ lọc bằng bộ lọc Philips chính hãng đúng loại. Mức độ ồn tối đa: Lc = 84 dB(A) Điện từ...
Page 52
Tiếng Việt Mô tả chung Cụm khuỷu ống Đầu hút khe 2 trong 1 Cụm ống Dây điện Ống kim loại thu gọn 2 phần Cụm bộ lọc đầu vào Đầu hút đa năng Bộ lọc bọt Hướng dẫn sử dụng nhanh Bộ...
Page 53
Tiếng Việt Chuẩ n bị sử dụ n g má y Gắ n và thá o ống 1 Để gắn ống, hãy lắp ống vào lỗ nối ống cho đến khi ống được gài vào đúng vị trí. 2 Để tháo ống, nhấn các nút dễ dàng tháo lắp ở hai bên của đầu nối ống (1) và kéo ống ra khỏi lỗ...
Page 54
Tiếng Việt 3 Để tháo ống ra khỏi tay cầm, hãy kéo tay cầm ra khỏi ống. Gắ n và thá o đầu hút Đầu hút đa năng Đầu hút đa năng là đầu hút có nhiều chức năng, dùng để làm sạch thảm và sàn cứng hiệu quả.
Page 55
Tiếng Việt 4 Để tháo đầu hút ra khỏi ống, hãy đẩy đầu hút bằng một tay và kéo ống ra khỏi đầu hút bằng tay còn lại. Đầu hút nội thất (chỉ dành cho model XB1042/XB1142) Đầu hút này đặc biệt thích hợp để làm sạch đồ nội thất. 1 Gắn đầu hút nội thất vào ống kim loại.
Page 56
Tiếng Việt 2 Sử dụng đầu hút này để làm sạch một số không gian hẹp. Sử dụ n g thiết bị 1 Kéo dây nguồn ra khỏi thiết bị. 2 Cắ m dây điệ n và o ổ cắ m . 3 Dùng chân nhấn nút bật/tắt phía trên thiết bị...
Page 57
Tiếng Việt Đẩy nút trượt lên trên để giảm sức hút, phù hợp để hút bụi rèm cửa, thảm và đồ nội thất. Đẩy nút trượt xuống dưới để tăng tối đa sức hút khi hút bụi sàn cứng. Tạm dừng trong khi hút bụi Nếu bạn muốn tạm dừng một lúc, hãy lắp phần gờ...
Page 58
Tiếng Việt 3 Mở nắp hộp chứa bụi. 4 Nắm lấy hai tay cầm bằng tay của bạn rồi kéo Bộ tìm vị trí xoáy thẳng lên khỏi hộp chứa bụi. 5 Trút sạch bụi trong hộp chứa bụi vào thùng rác. 6 Lắp đặt Bộ...
Page 59
Tiếng Việt 8 Lắp hộp chứa bụi trở lại thiết bị. Vệ sinh hộp chứa bụi Để đảm bảo hiệu suất tối ưu, hãy làm sạch hộp chứa bụi sau mỗi xx tuần. 1 Tắ t má y và rút phích cắm ra khỏi ổ điện. 2 Mở...
Page 60
Tiếng Việt 5 Kéo Bộ tìm vị trí xoáy ra khỏi hộp chứa bụi. 6 Xoay ngược chiều kim đồng hồ để nhả nắp khỏi Bộ tìm vị trí xoáy. 7 Trút sạch bụi trong hộp chứa bụi vào thùng rác. 8 Rửa thùng đựng bụi và...
Page 61
Tiếng Việt 10 Xoay theo chiều kim đồng hồ để lắp nắp trở lại Bộ tìm vị trí xoáy. 11 Lắp đặt Bộ tìm vị trí xoáy đúng cách bằng cách đảm bảo nó được lắp chắc chắn vào cạnh của hộp chứa bụi, như hình minh họa. 12 Căn chỉnh các chốt khóa trên vỏ...
Page 62
Tiếng Việt 2 Nhấ n nú t nhả nắp để mở nắ p bộ lọc. 3 Kéo bộ lọc đã sử dụng ra rồi thải bỏ đúng cách. Lấy bộ lọc mới ra khỏi bao bì đóng gói (XV1210). XV1210 4 Cài hai kẹp của bộ...
Page 63
đề với những thông tin sau, hãy truy cập www.philips.com/support để xem một danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Người tiêu dùng tại quốc gia của bạn.
Page 64
Nếu bạn phải thay thế một bộ phận hoặc muốn mua bộ phận bổ sung, hãy đến đại lý Philips hoặc truy cập www.philips.com/support. Nếu bạn gặp khó khăn trong việc mua các bộ phận, hãy liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia của bạn.
Page 109
한국어 한국어 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받을 수 있도록 www.philips.com/MyVacuumCleaner에서 제품을 등록하십시오. 중요 안전 정보 본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 주의 물이나 다른 용액, 가연성 물질, 타고 남은 재는 절대 흡입하지 마십시오.
Page 110
한국어 EMF (전자기장) 이 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련한 모든 관련 표준 및 규정에 적합한 제품입니다. 기기 정보 곡선형 조립물 2-in-1 틈새 노즐 호스 조립물 전원 코드 2단 길이 조절식 금속 연장관 흡입구 필터 조립물 다용도 노즐 폼 필터 요약 설명서 와류...
Page 111
한국어 중요 정보 소책자 와류 탐지기 덮개 가구 노즐(XB1042 & XB1142 전용) 먼지통 사용 준비 호스 연결 및 분리 방법 호스를 연결할 때는 호스 연결 구멍에 끼워 호스가 제자리에 고정될 때까지 밀어 넣습니다. 호스를 분리할 때는 호스 커넥터(1)의 양쪽에 있는 간편 열림 버튼을 동시에 누른 상태에서...
Page 112
한국어 길이 조절식 금속 연장관을 진공 청소 작업 중 가장 편안한 길이로 조절하려면 길이 조절 버튼을 누른 상태에서 연장관 구성품을 위로 당겨 빼거나 아래로 밀어 넣으면 됩니다. 손잡이에서 연장관을 분리하려면 연장관에서 손잡이를 당겨 빼내면 됩니다. 노즐 연결 및 분리 방법 다기능...
Page 113
한국어 카펫 청소를 할 때는 발로 노즐 상단의 로커 스위치를 앞으로 가게 밀어줍니다. 그러면 브러시 스트립이 노즐 하우징 안으로 들어갑니다. 연장관에서 노즐을 분리하려면, 한 손으로 노즐을 밀면서 다른 손으로 노즐에서 연장관을 당겨 빼냅니다. 가구 노즐(XB1042/XB1142 전용) 특별히 가구 청소에 적합하게 만들어진 노즐입니다. 가구...
Page 114
한국어 틈새 노즐을 연결할 때는 연장관을 틈새 노즐에 끼웁니다. 머리를 뒤집으면 브러시로 사용할 수 있습니다. 좁은 공간을 청소할 때 사용하십시오. 제품 사용 제품에서 전원 코드를 당겨 꺼냅니다. 플러그를 벽면 콘센트에 꽂습니다.
Page 115
한국어 발로 제품 상단에 있는 켜기/끄기 버튼을 눌러 제품 전원을 켭니다. 팁: 먼지통이 가득 찼는지 정기적으로 확인해 주십시오. 필터를 정기적으로 청소해 주어야 최적 성능을 유지할 수 있습니다. 흡입력 조절하기 진공 청소 중에도 손잡이에 있는 흡입력 조절 슬라이드를 사용해 흡입력을 조절할 수 있습니다.
Page 116
한국어 먼지통 분리 버튼을 눌러 먼지통의 잠금을 해제합니다. 제품에서 먼지통을 들어 꺼냅니다. 먼지통의 덮개를 엽니다. 양손으로 양쪽 손잡이를 잡고 와류 탐지기를 일직선으로 당겨 올려 먼지통에서 꺼냅니다. 먼지통 내용물을 쓰레기통에 비웁니다. 그림에서 보는 것처럼 먼지통 가장자리에 꼭 맞아 들어가도록 와류 탐지기를 올바르게...
Page 117
한국어 먼지통의 덮개를 닫습니다. 먼지통을 다시 제품 안에 넣습니다. 먼지통 세척 최적 성능을 보장하려면 xx주마다 한 번씩 먼지통을 청소해 주십시오. 전원을 끄고 제품의 플러그를 뽑습니다. 먼지통의 덮개를 엽니다. 필터 하우징의 손잡이를 잡고 시계 반대 방향으로 돌려 잠금을 해제합니다.
Page 118
한국어 참고: 스펀지를 세척할 때 브러시를 사용하지 마십시오. 흐르는 물로 헹구어도 원래 색으로 복원되지는 않지만 여과력은 복원됩니다. 필터 조립물에서 흡입구 스펀지를 분리합니다. 스펀지를 세척한 다음 24시간 동안 말립니다. 스펀지가 완전히 마르면 다시 필터 하우징에 넣습니다. 와류 탐지기를 먼지통에서 당겨 빼냅니다. 시계...
Page 119
한국어 부드러운 천을 사용해 구성품을 모두 완전히 말려주십시오. 10 시계 반대 방향으로 돌려 덮개를 다시 와류 탐지기에 끼웁니다. 11 그림에서 보는 것처럼 먼지통 가장자리에 꼭 맞아 들어가도록 와류 탐지기를 올바르게 넣어줍니다. 12 필터 하우징의 잠금 핀을 와류 탐지기 하우징의 구멍에 맞춥니다. 필터 하우징 가장자리가...
Page 120
한국어 필터 교체 필립스 알레르기 시스템은 알레르기가 있거나 높은 수준의 위생을 요구하는 사용자들을 위해 꽃가루, 반려동물의 털, 집먼지 진드기 등 미세한 먼지를 99.9% 걸러냅니다. 참고: 다 쓴 필터는 일반 가정용 쓰레기에 넣어 버려도 됩니다. 전원을 끄고 제품의 플러그를 뽑습니다. 덮개 잠금 해제 버튼을 눌러 필터 덮개를 엽니다. 다...
Page 121
TriActive 노즐 걸이를 보관용 홈 에 끼웁니다. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 고객 지원 센터로 문의하십시오.
Page 122
한국어 부품 또는 액세서리 주문 부품을 교체해야 하거나 추가 부품을 구입하려는 경우 필립스 대리점을 방문하시거나 www.philips.com/support를 방문하십시오. 부품을 구입하는 데 문제가 있는 경우 해당 지역의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
Need help?
Do you have a question about the 1000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers