Lionelo BabyLine Go User Manual

Baby video monitor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BabyLine Go
Baby video monitor
Niania elektroniczna
Babyphone mit Kamera
Детский видеомонитор
Video baby monitor
Moniteur vidéo bébé
Vigilabebés
Videomonitor voor baby's
Vaikų vaizdo monitorius
Dětská elektronická chůva
Baba videomonitor
Monitor video pentru bebeluși
Babyvideomonitor
Babymonitor med video
Babyvideoovervågning
Lastenvideomonitori
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuel de l'Utilisateur
Manual de usuario
www.lionelo.com
‑ 1 ‑
User manual
Naudojimo instrukcija
Manuale d'uso
Handleiding
Návod k obsluze
Használati utasítás
Manual utilizare
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BabyLine Go and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lionelo BabyLine Go

  • Page 1 Manual utilizare Manuale d’uso Bruksanvisning Manuel de l’Utilisateur Bruksanvisning Manual de usuario Brugsvejledning Handleiding Käyttöopas BabyLine Go Baby video monitor Niania elektroniczna Babyphone mit Kamera Детский видеомонитор Video baby monitor Moniteur vidéo bébé Vigilabebés Videomonitor voor baby’s Vaikų vaizdo monitorius Dětská...
  • Page 2 ‑ 2 ‑...
  • Page 3 ‑ 3 ‑...
  • Page 4: Device Parameters

    Dear Customer! If you have any comments or questions about the product you have purchased, please contact us: help@lionelo.com Manufacturer: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland DEVICE PARAMETERS Operating temperature range: 0°C – 40°C Frequency: 2.412–2.472 GHz (2.4G WiFi) RF output power: 18.37 dBm (HT20, 2.4G WiFi), 18.33 dBm (HT40, 2.4G WiFi)
  • Page 5 Bedside lamp ON/OFF switch HOW TO START THE CAMERA AND THE APPLICATION Search for and download Lionelo Smart application from iOS Store / Google Play or scan the QR code at the beginning of this user manual. Please note: Solely Wi-Fi 2.4 GHz are supported. 5 GHz networks are not supported.
  • Page 6: Installation

    from the camera. Wait until the camera gives a buzzing sound. The configuration should be completed in ca. 30 seconds. INSTALLATION To install the camera on a top, use the installation holder (A, Fig. 1) and position its flexible part as you wish (B, Fig. 1). INSTALLATION WITH SCREWS (FIG.
  • Page 7: Temperature And Humidity Sensor

    • Day/Night — this function ensures night-time visibility up to 8 m. For complete application function description, see Lionelo website, Babyline Go product tab. TEMPERATURE AND HUMIDITY SENSOR Once the camera is started, the temperature and humidity level in the room will be available in the application.
  • Page 8: Informacje O Urządzeniu

    Photos are illustrative only and the actual products may differ from the ones displayed in photos. Drogi Kliencie! Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com Producent: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska INFORMACJE O URZĄDZENIU...
  • Page 9 Włącznik/wyłącznik lampki nocnej URUCHOMIENIE KAMERY I APLIKACJI Wyszukaj i pobierz aplikację Lionelo Smart ze sklepu iOS Store / Google Play, lub zeskanuj kod QR znajdujący się na początku instrukcji obsługi. Uwaga: Obsługiwane są jedynie sieci Wi-Fi 2.4 GHz. Sieci 5 GHz nie są obsługiwane.
  • Page 10 Zarejestruj się w aplikacji za pomocą adresu e-mail. Zaakceptuj warunki użytkowania. Wybierz nazwę użytkownika oraz hasło, a następnie kliknij „Zatwierdź”. Wprowadź kod wysłany na adres mailowy. W czasie konfiguracji ustaw kamerę w najbliższej możliwej odległości od routera Wi-Fi, aby przyspieszyć proces parowania. Uwaga: kamera może zostać...
  • Page 11: Funkcje Urządzenia

    • Dzień / Noc – funkcja ta zapewnia widoczność w nocy do 8 m. Pełen opis funkcji aplikacji znaleźć można na stronie internetowej Lionelo, w zakładce produktu Babyline Go. CZUJNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI Po uruchomieniu kamery temperatura oraz poziom wilgotności pomieszczenia będą...
  • Page 12: Rozwiązywanie Problemów

    Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może się różnić od prezentowanego na zdjęciach. Sehr geehrte Kunden! Wenn Sie Anmerkungen oder Fragen zu dem von Ihnen gekauften Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte: help@lionelo.com ‑ 12 ‑ PL | DE...
  • Page 13: Wichtige Information

    Produzent: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen Geräteinformationen Betriebstemperaturbereich: 0°C - 40°C Frequenz: 2.412-2.472 GHz (2.4G WLAN) RF-Ausgangsleistung: 18.37 dBm (HT20, 2.4G WLAN), 18.33 dBm (HT40, 2.4G WLAN) Kartenformat: MicroSD Maximale Kapazität der microSD-Karte: 128 GB WICHTIGE INFORMATION Das Produkt ist kein Spielzeug.
  • Page 14 Ein/Aus-Schalter für das Nachtlicht KAMERA- UND APP-START Suchen Sie im iOS Store / Google Play nach der Lionelo Smart App und laden Sie sie herunter, oder scannen Sie den QR-Code am Anfang der Bedienungsanleitung. Hinweis: Es werden nur 2,4 GHz WLAN-Netze unterstützt. 5 GHz Netzwerke werden nicht unterstützt.
  • Page 15: Montage

    Setzen Sie die Kamera zurück, indem Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Wählen Sie das WLAN-Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und geben Sie das Passwort ein. Die App wird einen QR-Code anzeigen. Stellen Sie das Telefon etwa 20 cm von der Kamera entfernt auf.
  • Page 16: Problembehebung

    Werkseinstellungen wiederherzustellen. Die Kamera gibt drei Signaltöne ab. NACHTLAMPE-FUNKTION Um die Nachtlichtfunktion zu nutzen, drücken Sie den Schalter (7, Abb. A). Die Farbe ändert sich automatisch. Sie können in der Lionelo Smart App auch das Nachtlicht aktivieren und eine Farbe auswählen. PROBLEMBEHEBUNG Problem/Frage Lösungsmöglichkeiten...
  • Page 17 Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann von den Abbildungen abweichen. Дорогой клиент! Если у вас есть комментарии или вопросы по поводу приобретенного товара, свяжитесь с нами: help@lionelo.com Производитель: ТОО «BrandLine Group» ул. А. Кренглевского 1, 61-248 Познань, Польша...
  • Page 18: Информация Об Устройстве

    ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ Диапазон рабочих температур: 0°C - 40°C Частота: 2,412–2,472 ГГц (2,4G Wi-Fi) Выходная мощность РЧ: 18,37 дБм (HT20, 2,4G Wi-Fi), 18,33 дБм (HT40, 2,4G Wi-Fi) Формат карты: MicroSD Максимальная емкость карты microSD: 128 ГБ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот продукт не игрушка. Не позволяйте детям играть с ним. Продукт...
  • Page 19 выключения. Монтажный кронштейн Переключатель включения/ ЗАПУСК КАМЕРЫ И ПРИЛОЖЕНИЯ Найдите и загрузите приложение Lionelo Smart из iOS Store/Google Play или отсканируйте QR-код в начале руководства пользователя. Примечание: Поддерживаются только сети Wi-Fi 2,4 ГГц. Сети 5 ГГц не поддерживаются. Зарегистрируйтесь в приложении, указав свой адрес электронной почты.
  • Page 20: Зарядка Устройства

    сигнал. Настройка должна быть завершена примерно через 30 секунд. МОНТАЖ Для установки камеры на столешницу используйте монтажный кронштейн (А, рис. 1) и расположите его гибкую часть выбранным вами способом (B, рис. 1). УСТАНОВКА С ПОМОЩЬЮ КРЕПЛИТЕЛЬНЫХ ВИНТОВ (РИС. 2) Отметьте на стене место, куда вы хотите вставить дюбели. При необходимости вы...
  • Page 21: Поиск Неисправностей

    движение или звук. • День/Ночь – данная функция обеспечивает видимость ночью до 8 м. Полное описание функций приложения можно найти на сайте Lionelo, во вкладке продуктов Babyline Go. ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ И ВЛАЖНОСТИ После включения камеры в приложении будет доступна температура и уровень...
  • Page 22 Фотографии предназначены только для иллюстрации, реальный внешний вид продукции может отличаться от представленного на фотографиях. Egregio cliente! Se hai commenti o domande sul prodotto che hai acquistato, ti preghiamo di contattarci all'indirizzo: help@lionelo.com Produttore: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznan, Polonia INFORMAZIONI IMPORTANTI Intervallo della temperatura operativa: 0°C - 40°C...
  • Page 23 Formato della scheda: MicroSD Capacità massima della scheda microSD: 128 GB INFORMAZIONI IMPORTANTI Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere che i bambini ci giochino. Il prodotto può essere usato solo in ambienti asciutti. Non deve essere utilizzato all'aperto o su superfici bagnate. Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
  • Page 24 STAFFA DI MONTAGGIO Cercare e scaricare l'applicazione Lionelo Smart da iOS Store / Google Play, oppure scansionare il codice QR all'inizio del manuale d'uso. Attenzione: Sono supportate solo le reti Wi-Fi a 2.4 GHz. Le reti a 5 GHz non sono supportate.
  • Page 25: Funzioni Del Dispositivo

    Giorno / Notte - questa funzione garantisce la visibilità notturna fino a 8 m. Una descrizione completa delle funzioni dell'applicazione è disponibile sul sito web di Lionelo, nella scheda del prodotto Babyline Go. SENSORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ Una volta che la telecamera è in funzione, la temperatura e il livello di umidità della stanza saranno disponibili nell'applicazione.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    FUNZIONE DI LUCE NOTTURNA Per utilizzare la funzione di luce notturna, premere l'interruttore (7, fig. A). Il colore cambia automaticamente. È inoltre possibile attivare la luce notturna e selezionare il colore nell'app Lionelo Smart. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema/questione Possibile soluzione La telecamera non è...
  • Page 27: Informations Sur L'appareil

    Cher Client ! Si vous avez des commentaires ou des questions sur le produit que vous avez acheté, veuillez nous contacter : help@lionelo.com Fabricant : BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne INFORMATIONS SUR L'APPAREIL Plage de température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C Fréquence : 2,412-2,472 GHz (2,4G WiFi)
  • Page 28 Interrupteur marche/arrêt pour la DÉMARRAGE DE LA CAMÉRA ET DE L'APPLICATION Recherchez et téléchargez l'application Lionelo Smart sur l'iOS Store / Google Play, ou scannez le code QR au début du guide de l'utilisateur. Attention : Seuls les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz sont pris en charge. Les réseaux de 5 GHz ne sont pas pris en charge.
  • Page 29: Indicateur Lumineux

    Sélectionnez « Ajouter un nouvel appareil ». Réinitialisez l'appareil en appuyant sur le bouton de réinitialisation et en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes Sélectionnez le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter et saisissez le mot de passe. L'application affichera un code QR. Placez le téléphone à environ 20 cm de la caméra.
  • Page 30: Bouton De Réinitialisation

    Jour / Nuit : cette fonction permet une visibilité jusqu'à 8 m la nuit. Une description complète des fonctions de l'application est disponible sur le site Internet de Lionelo, sous l'onglet du produit Babyline Go. CAPTEUR DE TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ...
  • Page 31: Información Del Dispositivo

    Les photos sont fournies à titre d'illustration uniquement, l'aspect réel des produits peut différer de celui présenté sur les photos. Estimado Cliente: Si tiene algún comentario o pregunta sobre el producto comprado, póngase en contacto con nosotros:help@lionelo.com Fabricante: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO...
  • Page 32 Potencia de salida de RF: 18.37 dBm (HT20, 2.4G WiFi), 18.33 dBm (HT40, 2.4G WiFi) Formato de la tarjeta: MicroSD Capacidad máxima de la tarjeta microSD: 128 GB INFORMACIÓN IMPORTANTE Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él. El producto solo es adecuado para su uso en áreas secas.
  • Page 33 Soporte de montaje ARRANQUE DE LA CÁMARA Y LA APLICACIÓN Busque y descargue la aplicación Lionelo Smart de iOS Store / Google Play o escanee el código QR al principio del manual de uso. Nota: Sólo las redes wifi de 2.4 GHz son compatibles. Las redes de 5 GHz no son compatibles.
  • Page 34: Instalación

    • Día / noche: esta función garantiza una visibilidad de hasta 8 m por la noche. Puede encontrar una descripción completa de las funciones en el sitio web de Lionelo, la pestaña del producto Babyline Go. ‑ 34 ‑...
  • Page 35: Sensor De Temperatura Y Humedad

    Para utilizar la función de lámpara de noche, pulse el interruptor (7, fig. A). El color cambia automáticamente. También puede encender la lámpara de noche y elegir el color en la aplicación Lionelo Smart. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / pregunta Posible solución...
  • Page 36: Informatie Over Het Apparaat

    Las fotos son para fines ilustrativos, la apariencia real de los productos puede diferir de la presentada en las fotos. Geachte Klant! Hebt u opmerkingen of vragen over het product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com Fabrikant: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen INFORMATIE OVER HET APPARAAT Omvang van de bedrijfstemperatuur: 0°C - 40°C...
  • Page 37 Montagebeugel Aan/uit schakelaar nachtlampje CAMERA EN APP OPSTARTEN Zoek en download de Lionelo Smart app in iOS Store / Google Play store of scan de QR-code bovenaan de handleiding. Let op: Er worden enkel 2,4 GHz Wi-Fi-netwerken ondersteund. 5 GHz-netwerken...
  • Page 38 worden niet ondersteund. Meld je bij de app met je e-mailadres. Accepteer de gebruiksvoorwaarden. Kies gebruikersnaam en wachtwoord en klik vervolgens op "Bevestigen". Voer de code in die naar opgegeven e-mailadres is gestuurd. Plaats de camera tijdens de installatie zo dicht mogelijk bij de Wi-Fi-router om het instelproces te versnellen.
  • Page 39 • Dag / Nacht – met deze functie is de zichtbaarheid 's nachts tot 8 m verzekerd. Volledige omschrijving van de funcionaliteiten van de app te raadplegen op de Lionelo website, onder Babyline Go productpagina. TEMPERATUUR- EN VOCHTIGHEIDSSENSOR Nadat de camera is ingeschakeld, zijn de temperatuur en vochtigheidsgraad van de kamer beschikbaar in de app.
  • Page 40: Oplossing Van Problemen

    en een kleur selecteren. OPLOSSING VAN PROBLEMEN Probleem/ vraag Mogelijke oplossing De camera niet zichtbaar in Controleer de Wi-Fi-signaalsterkte of plaats de app. de camera in de buurt van de router tijdens de installatie. Reset de camera en verbind deze opnieuw.
  • Page 41: Svarbi Informacija

    Gerbiamas Kliente! Jei turite pastabų ar klausimų dėl įsigyto produkto, susisiekite su mumis: help@lionelo.com Gamintojas: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań (Poznanė), Lenkija INFORMACIJA APIE PRIETAISĄ: Darbo temperatūros diapazonas: 0°C - 40°C Dažnis: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi) RF išėjimo galia: 18.37 dBm (HT20, 2.4G WiFi), 18.33 dBm (HT40, 2.4G WiFi)
  • Page 42 Montavimo laikiklis Naktinės lemputės jungiklis KAMEROS IR PROGRAMOS PALEIDIMAS Atsisiųskite „Lionelo Smart“ programą iš „iOS Store“ / „Google Play“ arba nuskaitykite QR kodą naudojimo instrukcijos pradžioje. Pastaba: Palaikomi tik Wi-Fi 2.4 GHz tinklai. 5 Ghz tinklai nepalaikomi. Registruokitės programoje įvesdami savo el. pašto adresą. Patvirtinkite, kad sutinkate su naudojimo sąlygomis.
  • Page 43 • Judesio ir garso jutikliai informuos jus, kai kambaryje bus judesys judėjimas ar garsas. • Diena / Naktis - ši funkcija užtikrina matomumą naktį iki 8 m. Išsamų programos funkcijų aprašymą rasite Lionelo svetainėje, Babyline Go produkto ‑ 43 ‑...
  • Page 44: Trikčių Šalinimas

    Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite reset mygtuką, kad iš naujo paleistumėte kamerą ir atkurtumėte gamyklinius nustatymus. Kamera supypsi tris kartus. NAKTINĖS LEMPUTĖS FUNKCIJA Norėdami naudoti naktinės lemputės funkciją, paspauskite jungiklį (7, pav. A). Spalva pasikeis automatiškai. Taip pat galite įjungti naktinę lemputę ir pasirinkti spalvą Lionelo Smart programoje. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema/klausimas...
  • Page 45: Důležité Informace

    Nuotraukos skirtos tik iliustracijai, tikroji produktų išvaizda gali skirtis nuo pateiktos nuotraukose. Vážený Kliente! Pokud máte nějaké připomínky nebo dotazy k zakoupenému výrobku, kontaktujte nás: help@lionelo.com Výrobce: BrandLine Group Sp. z o. O. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznaň, Polsko INFORMACE O ZAŘÍZENÍ...
  • Page 46 Přepínač nočního světla ZAPNUTÍ KAMERY A APLIKACE Vyhledejte a stáhněte si aplikaci Lionelo Smart z obchodu iOS Store / Google Play nebo naskenujte QR kód umístěný na začátku uživatelské příručky. Pozor Podporovány jsou pouze sítě Wi-Fi 2.4 GHz. Sítě 5 GHz nejsou podporovány.
  • Page 47 Vyberte uživatelské jméno a heslo a klikněte na „Potvrdit“. Zadejte kód zaslaný na e-mailovou adresu. Při konfiguraci postavte kameru co nejblíže k Wi Fi routeru, abyste urychlili proces párování. Pozor: kameru můžete přidat pouze k jednomu účtu v aplikaci. Chcete-li přidat kameru k jinému účtu, musíte ji odebrat z předchozího účtu.
  • Page 48: Řešení Problémů

    Kamera třikrát pípne. FUNKCE NOČNÍHO SVĚTLA Chcete-li použít funkci nočního světla, stiskněte přepínač (7, obr. A). Barva se automaticky změní. Můžete také zapnout noční světlo a vybrat si barvu v aplikaci Lionelo Smart. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém/otázka Možné řešení...
  • Page 49 Fotografie jsou pouze ilustrační, skutečný vzhled výrobků se může lišit od znázorněného na fotografiích. Kedves Vásárló! Ha bármilyen észrevétele vagy kérdése van a megvásárolt termékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk: help@lionelo.com Gyártó: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Lengyelország KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ...
  • Page 50: Fontos Információk

    Memóriakártya formátum MicroSD A microSD kártya maximális kapacitása: 128 GB FONTOS INFORMÁCIÓK Ez a termék nem játék. Ne engedje, hogy a termékkel gyermekek játszanak. A termék kizárólag száraz helyen használható. Nem szabad kültéren vagy nedves felületen használni. Ne érintse meg a terméket nedves kézzel. Ha a termék nem működik megfelelően, vagy leejtette, esetleg elázott, forduljon a gyártó...
  • Page 51 A KAMERA ÉS AZ ALKALMAZÁS ELINDÍTÁSA Keresse meg és töltse le a Lionelo Smart alkalmazást az iOS Store / Google Play áruházból, vagy olvassa be a használati útmutató elején található QR kódot. Figyelem! Csak a 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózatok támogatottak. Az 5 GHz-es hálózatok nem támogatottak.
  • Page 52 • Nappali / Éjszakai - ez a funkció akár 8 méteres láthatóságot biztosít éjszaka. Az alkalmazás funkcióinak teljes leírása megtalálható a Lionelo weboldalán, a Babyline Go termék fülében. HŐMÉRSÉKLET ÉS PÁRATARTALOM ÉRZÉKELŐ A kamera bekapcsolását követően elérhetővé válik az alkalmazásban a helyiség hőmérséklete és páratartalma.
  • Page 53 ÉJJELI LÁMPA FUNKCIÓ Az éjszakai lámpa funkció használatához nyomja meg a kapcsológombot (7, A ábra). A szín automatikusan megváltozik. Az éjszakai lámpa bekapcsolása és a szín kiválasztása a Lionelo Smart alkalmazásban is elvégezhető. PROBLÉMAMEGOLDÁS Probléma/kérdés Lehetséges megoldás A kamera nem látható az Ellenőrizze a Wi-Fi jel erősségét, vagy helyezze a...
  • Page 54 Dragă Clientule! Dacă aveți comentarii sau întrebări cu privire la produsul pe care l-ați achiziționat, vă rugăm să ne contactați: help@lionelo.com Producător BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska INFORMAȚII DESPRE DISPOZITIV Interval temperatură de funcționare: 0°C - 40°C Frecvență: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi)
  • Page 55 Comutator de pornire/oprire a lămpii PORNIREA CAMEREI ȘI A APLICAȚIEI Căutați și descărcați aplicația Lionelo Smart din iOS Store / Google Play sau scanați codul QR de la începutul ghidului de utilizare. Atenție: Sunt acceptate numai rețele Wi-Fi de 2,4 GHz. Rețelele 5 GHz nu sunt suportate.
  • Page 56 Selectați rețeaua Wi-Fi la care doriți să vă conectați și introduceți parola. Un cod QR va fi afișat în aplicație. Așezați telefonul la aproximativ 20 cm de cameră. Așteptați ca aparatul foto să emită un semnal sonor. Configurarea ar trebui să se finalizeze în aproximativ 30 de secunde.
  • Page 57 • Zi / Noapte - această funcție oferă o vizibilitate de până la 8 m pe timp de noapte. O descriere completă a funcțiilor aplicației poate fi găsită pe site-ul Lionelo, la fila produsului Babyline Go. SENZOR DE TEMPERATURĂ ȘI DE UMIDITATE Odată...
  • Page 58: Viktig Information

    Fotografiile au caracter pur informativ, aspectul real al produselor poate diferi de cel prezentat în fotografii. Bästa Kund! Om du har några anmärkningar eller frågor om den inköpta produkten, kontakta oss gärna på: help@lionelo.com Tillverkare: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen INFORMATION OM PRODUKTEN Drifttemperaturens omfång: 0°C - 40°C...
  • Page 59 På/Av-knapp för sänglampan IGÅNGSÄTTNING AV KAMERAN OCH APPEN Sök och ladda ner Lionelo Smart appen från iOS Store/ Google Play, eller scanna QR- koden som finns i början av användarmanualen. OBS: Endast 2,4 GHz Wi-Fi-nätverk stöds. 5 GHz-nätverk stöds inte.
  • Page 60 Placera kameran så nära din Wi-Fi-router som möjligt under installationen för att påskynda ihopparningsprocessen. Obs: Kameran kan bara läggas till ett konto i appen. För att lägga till en kamera till ett annat konto måste den tas bort från det föregående. Koppla kameran till en strömkälla med USB-kabeln.
  • Page 61 Tryck och håll in återställningsknappen i 5 sekunder för att återställa kameran och återställa fabriksinställningarna. Kameran piper tre gånger. SÄNGLAMPA För att använda sänglampasfunktionen, tryck på knappen (7, fig. A). Färgen ändras automatiskt. Du kan också sätta på lampan och välja färg i Lionelo Smart-appen. FELSÖKNING Problem/ fråga Möjlig lösning Kameran syns inte i appen.
  • Page 62 Foton är endast för referens, det verkliga utseendet på produkten kan skilja sig från det som presenteras på foton. Kjære klient! Hvis du har kommentarer eller spørsmål om det kjøpte produktet, vennligst kontakt oss: help@lionelo.com Produsent: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen ENHETSINFORMASJON Driftstemperaturområde: 0°C - 40°C...
  • Page 63: Viktig Informasjon

    ENHETSBESKRIVELSE (FIG. A) Nattlampe Sammenkoblingsknapp Indikatorlampe Tilbakestill Mikrofon MicroSD- kortspor Temperatur- og fuktighetssensor USB-C-port Høyttaler Ladeindikatorlampe På/av-bryter Monteringsbrakett Av/på-bryter for nattlys STARTE KAMERA OG APPLIKASJON Søk og last ned Lionelo Smart-applikasjonen fra iOS Store/Google Play, eller skann ‑ 63 ‑...
  • Page 64 QR-koden i begynnelsen av brukerveiledningen. Merk: Bare 2,4 GHz Wi-Fi-nettverk støttes. 5 GHz-nettverk støttes ikke. Registrer deg i appen med din e-postadresse. Godta vilkårene for bruk. Velg et brukernavn og passord, og klikk deretter på "Bekreft". Skriv inn koden sendt til e-postadressen. Under oppsett, plasser kameraet så...
  • Page 65 Trykk og hold tilbakestillingsknappen i 5 sekunder for å tilbakestille kameraet og gjenopprette fabrikkinnstillingene. Kameraet piper tre ganger. NATTLAMPEFUNKSJON For å bruke nattlysfunksjonen, trykk på bryteren (7, fig. A). Fargen endres automatisk. Du kan også slå på nattlyset og velge farge i Lionelo Smart-applikasjonen. ‑ 65 ‑...
  • Page 66 Bildene er kun for illustrasjonsformål, det faktiske utseendet til produktene kan avvike fra det som vises på bildene. Kære Kunde! Hvis du har bemærkninger eller spørgsmål til det produkt, du har købt, bedes du kontakte os: help@lionelo.com Produceret af: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen ‑...
  • Page 67: Vigtige Oplysninger

    OPLYSNINGER OM ENHEDEN Driftstemperaturområde: 0°C - 40°C Frekvens: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi) RF-udgangseffekt: 18.37 dBm (HT20, 2.4G WiFi), 18.33 dBm (HT40, 2.4G WiFi) Kortformat: MicroSD Maksimal lagringskapacitet af microSD-kort: 128 GB VIGTIGE OPLYSNINGER Produktet er ikke legetøj. Lad ikke børn lege med det. Produktet må...
  • Page 68 Tænd-/slukknap til natlampe OPSTART AF KAMERA OG APPLIKATION Fin dog download Lionelo Smart applikation fra iOS Store / Google Play, eller scan QR-kode, som findes i starten af betjeningsvejledningen. Bemærk: Det er kun Wi-Fi 2.4 GHz netværks, der kan betjenes. 5 GHz netværks kan ikke betjenes.
  • Page 69 • Dag / Nat – funktion garanterer et nattesyn på op til 8 m. Den fulde beskrivelse af applikationens funktioner findes på Lionelo hjemmeside, under produkt: Babyline Go. TEMPERATUR-OG FUGTIGHEDSFØLER Efter opstart af kamera skal rummets temperatur og fugtighedsniveau være tilgængelige...
  • Page 70 Tryk reset-knappen og hold den nede i 5 sekunder for at nulstille kamera og returnere det til fabriksindstillinger. Kamera vil give tre lyde. NATLAMPE-FUNKTION For at bruge natlampe-funktion tryk på tændeknappen (7, fig. A). Farven skifter automatisk. Du kan også tænde for natlampen og vælge farven i Lionelo Smart applikation. PROBLEMLØSNING Problem/spørgsmål Mulig løsning...
  • Page 71: Tärkeitä Tietoja

    Hyvä asiakas! Jos sinulla on kommentteja tai kysymyksiä ostamastasi tuotteesta, ota meihin yhteyttä: help@lionelo.com Valmistaja: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Puola LAITTEEN TIEDOT Käyttölämpötila-alue: 0 °C – 40 °C Taajuus: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi) RF-lähtöteho: 18.37 dBm (HT20, 2.4G WiFi), 18.33 dBm (HT40, 2.4G WiFi) Kortin muoto: MicroSD MicroSD-kortin enimmäiskapasiteetti: 128 GB...
  • Page 72 Asennuskiinnike Yövalo päälle/pois-kytkin KAMERAN JA SOVELLUKSEN KÄYNNISTYS Etsi ja lataa Lionelo Smart -sovellus iOS Storesta / Google Playsta tai skannaa käyttöoppaan alussa oleva QR-koodi. Huomio: Vain 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkkoja tuetaan. 5 GHz:n verkkoja ei tueta. Rekisteröidy sovellukseen sähköpostiosoitteellasi. Hyväksy käyttöehdot.
  • Page 73 Odota, että kamera piippaa. Konfiguroinnin pitäisi valmistua noin 30 sekunnissa. ASENNUS Jos haluat asentaa kameran pöydälle, käytä kiinnitystukea (A, kuva 1) ja aseta kameran joustava osa haluamaasi asentoon (B, kuva 1). ASENNUS KIINNITYSRUUVEILLA (KUVA 2) Merkitse seinään paikka, johon haluat asentaa seinäpistokkeet. Tarvittaessa voit käyttää...
  • Page 74 Pidä nollauspainiketta painettuna 5 sekunnin ajan nollataksesi kameran ja palauttaaksesi tehdasasetukset. Kamera piippaa kolme kertaa. YÖVALOTOIMINTO Paina kytkintä (7, kuva A), kun haluat käyttää yövalotoimintoa. Väri vaihtuu automaattisesti. Voit myös käyttää yövaloa ja valita värin Lionelo Smart -sovelluksessa. VIANETSINTÄ Ongelma/kysymys Mahdollinen ratkaisu Kamera ei näy sovelluksessa.
  • Page 75 A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: Detaljerade garantivillkor finns tillgängliga på hemsidan: Detaljerte garantibetingelser er tilgjengelige på hjemmesiden: Detajerede garantibetingelser kan ses på hjemmesiden: Yksityiskohtaiset takuuehdot on luettavissa verkkosivuilla: www.lionelo.com ‑ 75 ‑...
  • Page 76 ‑ 76 ‑...

Table of Contents