Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 87

Quick Links

Regulatory compliance and
safety information
Thank you for choosing to buy a Dyson
air purifier.
To read your safety instructions and
guarantee terms and conditions in English,
go to page 3.
Einhaltung von Vorschriften
und Sicherheitsinformationen
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Dyson
Luftreiniger entschieden haben.
Um Ihre Sicherheitshinweise und die
allgemeinen Bedingungen auf Deutsch zu
lesen, gehen Sie zu Seite 5.
Información de cumplimiento normativo
y seguridad
Gracias por elegir un purificador de
aire Dyson.
Para leer las instrucciones de seguridad y
los términos y condiciones de la garantía en
español, ve a la página 8.
Informations relatives à la conformité
réglementaire et à la sécurité
Merci d'avoir choisi un ventilateur
purificateur Dyson
Pour lire les consignes de sécurité et les
conditions générales de la garantie en
français, reportez-vous à la page 11.
Conformità alle normative ed
informazioni di sicurezza
Grazie per avere acquistato un
purificatore Dyson
Per leggere le istruzioni di sicurezza, i
termini e le condizioni della garanzia in
italiano, andare a pagina 15.
Naleving van regelgeving
en veiligheidsinformatie
Bedankt dat u voor een Dyson luchtreiniger
heeft gekozen.
Ga naar pagina 18 om onze
veiligheidsinstructies en de algemene
garantievoorwaarden te lezen in
het Nederlands.
Съответствие с разпоредбите и
информация за безопасността
Благодарим Ви, че избрахте да закупите
Dyson Пречиствател на въздух
За да прочетете инструкциите за
безопасност и гаранционните условия и
правила на български език, моля, вижте
страница 21.
Soulad s právními předpisy
a bezpečnostní informace
Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit
čističku vzduchu od společnosti Dyson
Pokud si chcete přečíst bezpečnostní
pokyny a záruční podmínky v češtině,
přejděte na stránku 24.
Overholdelse af regler
og sikkerhedsoplysninger
Tak, fordi du har valgt at købe en Dyson-
luftrenseblæser
Gå til side 26 for at læse
sikkerhedsinstruktionerne vilkårene og
betingelserne for garanti på dansk.
Vastavus eeskirjadele ja
ohutusalane teave
Aitäh, et olete omale valinud Dysoni õhku
puhastava puhuri
Eestikeelsete ohutusjuhiste ja
garantiitingimuste lugemiseks minge
lehele 29.
Säädösten noudattaminen
ja turvallisuustiedot
Kiitos, että valitsit Dyson-ilmanpuhdistimen
Voit lukea turvaohjeet ja takuuehdot
suomeksi sivulta 32.
Κανονιστική συμμόρφωση και
πληροφορίες για την ασφάλεια
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να
αγοράσετε ένα καθαριστή αέρα Dyson.
Για να διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας και
τους όρους και τις προϋποθέσεις εγγύησης
στα Ελληνικά, μεταβείτε στη σελίδα 34.
Usklađenost s propisima i
sigurnosne informacije
Zahvaljujemo vam na kupnji Dyson
ventilatorskog pročišćivača zraka
Da biste pročitali sigurnosne upute te uvjete
i odredbe jamstva na hrvatskom jeziku,
idite na stranicu 38.
Megfelelőségi és biztonsági információk
Köszönjük, hogy a Dyson légtisztító
megvásárlása mellett döntött
A magyar nyelvű biztonsági előírásokhoz
és a garanciára vonatkozó feltételekhez
lapozzon a 40. oldalra.
BP06
Reglamentavimo atitikties ir
saugos informacija
Dėkojame, kad pasirinkote „Dyson" orą
valantį ventiliatorių
Norėdami saugos nurodymus ir garantijos
sąlygas skaityti lietuvių kalba, eikite į
puslapį „43".
Atbilstība normatīviem un informācija
par drošību
Paldies, ka iegādājāties "Dyson"
gaisa attīrītāju.
Lai izlasītu drošības norādījumus un
garantijas noteikumus latviešu valodā,
dodieties uz lapu 46.
Forskriftssansvar
og sikkerhetsinformasjon
Takk for at du valgte en rensende vifte
fra Dyson
For å lese sikkerhetsinstruksjonene og
garantivilkårene på norsk, gå til side 49.
Zgodność z przepisami i informacje
dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup oczyszczacza
powietrza firmy Dyson
Aby zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i warunkami
gwarancji w języku polskim, przejdź do
strony 51.
Informações de segurança e
conformidade regulamentar
Obrigado por optar pela compra de um
purificador de ar da Dyson.
Para ler as respetivas instruções de
segurança e os termos e condições
da garantia em português, vá para a
página 54.
Respectarea reglementărilor şi
informațiile de siguranţă
Vă mulțumim că ați ales să achiziționați un
purificator de aer Dyson
Pentru a citi instrucţiunile de siguranţă şi
a accepta termenii şi serviciile în limba
romană, mergeţi la pagina 57.
Instruktioner samt säkerhetsinformation
Tack för att du valt att köpa en
luftreningsfläkt från Dyson
För att läsa säkerhetsanvisningar och
garantivillkor på svenska går du till
sidan 60.
Súlad s právnymi predpismi a
bezpečnostné informácie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť
čističku vzduchu Dyson
Ak si chcete prečítať bezpečnostné pokyny
a podmienky záruky v slovenčine, prejdite
na stránku 63.
Skladnost z zakonskimi predpisi in
varnostne informacije
Zahvaljujemo se vam za nakup
čistilnika Dyson
Če želite varnostna navodila ter določila
in pogoje garancije prebrati v slovenščini,
pojdite na stran 66.
Düzenlemelere uygunluk ve
güvenlik bilgileri
Dyson ısıtıcı özellikli hava temizleyici satın
almayı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Güvenlik talimatlarını, garanti koşul ve
şartlarını Türkçe olarak okumak için 68.
sayfaya gidiniz.
Інформація про дотримання
нормативних вимог і техніки безпеки
Дякуємо, що вибрали очисник
повітря Dyson.
Щоб ознайомитися з інструкціями з
техніки безпеки й умовами гарантії
українською мовою, перейдіть на
сторінку 71.
Regulatory compliance and
safety information
Thank you for choosing to buy a Dyson
air purifier
To read your safety instructions and
warranty terms and conditions in English,
go to page 74.
Cumplimiento normativo e información
de seguridad
Gracias por elegir un ventilador
purificador Dyson.
Para leer las instrucciones de seguridad y
los Términos y Condiciones de la Garantía
en español, vaya a la página 77.
Regulatory compliance and
safety information
Thank you for choosing to buy a Dyson
air purifier.
To read your safety instructions in English,
go to page 81.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BP06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dyson BP06

  • Page 1 Zahvaljujemo se vam za nakup čistilnika Dyson og sikkerhedsoplysninger Če želite varnostna navodila ter določila Tak, fordi du har valgt at købe en Dyson- in pogoje garancije prebrati v slovenščini, luftrenseblæser pojdite na stran 66. Gå til side 26 for at læse sikkerhedsinstruktionerne vilkårene og...
  • Page 2 Información de seguridad y cumplimiento normativo Regulatory compliance and safety information Renseignements sur la conformité à la réglementation et la sécurité Regulatory compliance and safety information Regulatory compliance and safety information ‫االمتثال التنظيمي ومعلومات السالمة‬ ‫شكرا ً لشرائك مروحة دايسون لتنقية الهواء‬ ‫لقراءة...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:...
  • Page 4 Additional information Maintaining your machine Cleaning your machine Replaceable parts Non-washable filter units Disposal information Limited 2-year guarantee What is covered...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    What is not covered Summary of cover Important data protection information DE/AT/CH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG VERMEIDUNG DER GEFAHR VON FEUER, STROMSCHLÄGEN ODER VERLETZUNGEN:...
  • Page 7 Zusätzliche Informationen Wartung Ihres Geräts Reinigen Ihres Geräts Ersatzteile Nicht waschbare Filtereinheiten Hinweise zur Entsorgung 2 Jahre Garantie...
  • Page 8: Instrucciones Importantes

    Was ist von der Garantie abgedeckt? Was nicht abgedeckt ist Garantieübersicht Wichtige Informationen zum Datenschutz INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA...
  • Page 9 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:...
  • Page 10 Información adicional Cómo mantener su máquina Limpieza de la máquina Piezas reemplazables Unidades de filtro no lavables Información acerca de la eliminación del producto Garantía limitada de 2 años...
  • Page 11: Consignes Importantes

    Qué cubre Qué no cubre Resumen de coberturas Información importante de protección de datos FR/BE/CH CONSIGNES IMPORTANTES AVERTISSEMENT POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :...
  • Page 13 Informations supplémentaires Entretien de votre appareil Nettoyage de votre appareil Pièces remplaçables Unités de filtrage non lavables Informations de mise au rebut...
  • Page 14 Garantie limitée de 2 ans Ce qui est couvert Ce qui n’est pas couvert Résumé de la garantie Informations importantes concernant la protection des données...
  • Page 15 IT/CH IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI:...
  • Page 16 Informazioni aggiuntive Manutenzione dell’apparecchio Pulizia dell’apparecchio Parti sostituibili Unità filtro non lavabili Informazioni sullo smaltimento...
  • Page 17 Garanzia limitata di 2 anni Copertura della garanzia Esclusioni di garanzia Sintesi della copertura Informazioni importanti sulla tutela dei dati...
  • Page 18: Belangrijke Instructies

    NL/BE BELANGRIJKE INSTRUCTIES WAARSCHUWING NEEM DE VOLGENDE REGELS IN ACHT OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VERKLEINEN:...
  • Page 19 Aanvullende informatie Uw apparaat onderhouden Het apparaat schoonmaken Vervangbare onderdelen Niet-wasbare filtereenheden Informatie over weggooien...
  • Page 20 Beperkte garantie van 2 jaar Wat wordt gedekt door de garantie Wat wordt niet gedekt door de garantie Overzicht van dekking Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging...
  • Page 24: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ:...
  • Page 25 Dodatečné informace Údržba vašeho spotřebiče Čištění spotřebiče Vyměnitelné součásti Neomyvatelné filtrační jednotky Informace k likvidaci Limitovaná dvouletá záruka...
  • Page 26 Na co se vztahuje záruka Na co se záruka nevztahuje Záruční podmínky Důležité informace o ochraně údajů VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE:...
  • Page 28 Yderligere oplysninger Vedligehold din maskine Rengøring af din maskine Udskiftelige dele Ikke-vaskbare filterenheder Oplysninger om bortskaffelse Begrænset 2 års garanti Hvad dækker garantien Hvad dækker garantien ikke...
  • Page 29 Opsummering af dækningen Vigtig information om databeskyttelse OLULISED OHUTUSNÕUDED HOIATUS! TULEKAHJU, ELEKTRILÖÖGI VÕI VIGASTUSTE VÄLTIMISEKS TOIMIGE JÄRGMISELT.
  • Page 30 Lisateave Seadme hooldamine Masina puhastamine VAHETATAVAD OSAD Mittepestavad filtrid...
  • Page 31 Utiliseerimisteave 2-aastane piiratud garantii Mis kuulub garantii alla Mis ei kuulu garantii alla Garantii kokkuvõte Tähtis andmekaitseteave...
  • Page 32: Tärkeitä Ohjeita

    TÄRKEITÄ OHJEITA VAROITUS TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA VAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:...
  • Page 33 Lisätietoja Laitteen ylläpitäminen Laitteen puhdistaminen Vaihdettavat osat Kertakäyttöiset suodattimet Laitteen hävittäminen Rajoitettu 2 vuoden takuu Mitä takuu kattaa Mitä takuu ei kata...
  • Page 34 Takuun yhteenveto Tärkeitä tietosuojatietoja ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΜΑΓΝΗΤΕΣ. ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙ ΘΕΙ Ο ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Η ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:...
  • Page 36 Πρόσθετε πληροφορίε Συντήρηση συσκευή Καθαρισ ό τη συσκευή σα Ανταλλακτικά εξαρτή ατα Μη πλενό ενε ονάδε φίλτρου...
  • Page 37 Πληροφορίε απόρριψη Περιορισ ένη εγγύηση 2 ετών Τι καλύπτει η εγγύηση Tι δεν καλύπτει η εγγύηση Ζ Οι όροι κάλυψη συνοπτικά...
  • Page 38: Važne Sigurnosne Upute

    Ση αντικέ πληροφορίε προστασία δεδο ένων Θ VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA, ELEKTRIČNOG UDARA ILI OZLJEDE: đ đ đ đ đ đ đ đ đ...
  • Page 39 đ đ đ đ đ đ Dodatne informacije Održavanje uređaja đ Čišćenje uređaja ZAMJENJIVI DIJELOVI Jedinice filtera koje se ne mogu prati Informacije o odlaganju đ đ...
  • Page 40 OGRANIČENO 2-GODIŠNJE JAMSTVO Što je obuhvaćeno đ đ đ đ đ đ đ đ Što nije obuhvaćeno đ đ đ đ đ Sažetak informacija o pokriću jamstvom đ đ đ đ Važne informacije o zaštiti podataka đ đ FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK...
  • Page 41 CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN ÜGYELJEN A KÖVETKEZŐKRE:...
  • Page 42 Ó Ő További információk A készülék karbantartása A készülék tisztítása Cserélhető alkatrészek Nem mosható szűrőbetét Az ártalmatlanításra vonatkozó tudnivalók 2 éves korlátozott garancia Amire kiterjed...
  • Page 43 Í Amire nem terjed ki A garancia összefoglalása Ő Fontos adatvédelmi információk SVARBIOS INSTRUKCIJOS PERSPĖJIMAS GAISRO, ELEKTROS SMŪGIO AR SUŽALOJIMO PAVOJAUS MAŽINIMAS...
  • Page 44 ū ū ū ū ū ū ū...
  • Page 45 Įrenginio priežiūra ū Jūsų prietaiso valymas ū Keičiamos dalys ū ū ū Neplaunami filtravimo įrenginiai Informacija apie šalinimą ū ū ū Į ū „Dyson“ ribotosios 2 metų garantijos sąlygos ū ū Kam suteikiama garantija ū ū Kam nesuteikiama garantija ū Į...
  • Page 46 ū ū Garantijos sąlygų santrauka ū Svarbi duomenų apsaugos informacija ū ū ū ū ū ū ū ū SVARĪGAS DROŠĪBAS NORĀDES UZMANĪBU LAI SAMAZINĀTU UZLIESMOŠANAS, ELEKTROTRAUMU VAI IEVAINOJUMU RISKU: ē ē ū ē ē ē ē ē...
  • Page 47 ē ē ū ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē Ā Ī Ā Papildinformācija Jūsu ierīces apkope ū ē Ierīces tīrīšana ū ē ū ē Maināmas da as ū Nemazgājami filtra mezgli ū ē...
  • Page 48 ē ē ē ē ē ū ē ē ū ē ū ē ē ē Dyson ierobežotās 2 gadu garantijas noteikumi un nosacījumi ū — ū Kas ir iek auts ū ē ē ū ē ē ū ū ē Ī ē...
  • Page 49 VIKTIGE INSTRUKSER ADVARSEL FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER:...
  • Page 50 Å Ytterligere informasjon Vedlikehold av maskinen: Rengjøring av apparatet Utskiftbare deler Ikke-vaskbare filterenheter Informasjon om avfallshåndtering Begrenset 2-årig garanti Dette dekkes...
  • Page 51 Dette dekkes ikke Sammendrag av dekning Viktig informasjon om vern av personopplysninge WAŻNE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU: ż ż ż ś ł ś ł...
  • Page 52 ż ś ż ł ż ż ś ł ł ś ł ł ś ż ł ś ś ż ł ż ż ż ż ł ż ł ł ł ś ł ś ż ż ż ż ż ż ż ż ż ł...
  • Page 53 ż ż Ą Ę Ż Ć Ć Dodatkowe informacje Konserwacja urządzenia ż ś ż ś Czyszczenie urządzenia ł ś ś ł ż ż ż ł Części wymienne ł Filtry niezdatne do czyszczenia ś ż ś Informacje o utylizacji ł ś ż...
  • Page 54 Gwarancja nie obejmuje: ł ż ż ż ś ż ł ł ż ż ż ś ł ł ż ś ż ś ł ż ż ż — ł ż ł ż ż ł ż ś ż Podsumowanie gwarancji ś ł ś ł...
  • Page 55 ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã...
  • Page 56 ã ã ã Ç Informação adicional Manutenção do seu aparelho Limpar o seu aparelho ã Peças substituíveis Unidades dos filtros não laváveis ã ã ã ã Informação relativa ao descarte do produto ã ã ã ã ã ã ã ã Garantia limitada de 2 anos ã...
  • Page 57 ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã Resumo da cobertura ã ã ã ã ã ã ã ã Informação importante em relação à proteção de dados ã INSTRUC IUNI IMPORTANTE AVERTISMENT PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU VĂTĂMARE CORPORALĂ:...
  • Page 58 Î Î Î...
  • Page 59 Ă Informa ii suplimentare Mentenan a echipamentului Cură area aparatului PIESE CARE POT FI ÎNLOCUITE Unită i de filtrare nelavabile Informa ii privind eliminarea Garan ie limitată de 2 ani Î Obiectul garan iei Î Î Aspecte care nu fac obiectul garan iei Î...
  • Page 60 Rezumatul acoperirii garan iei Informa ii importante despre protec ia datelor VIKTIGA INSTRUKTIONER VARNING MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH PERSONSKADOR:...
  • Page 61 Ytterligare information Underhålla maskinen Rengöring av din maskin...
  • Page 62 Utbytbara delar Filterenheter för engångsbruk Information om avfallshantering 2 års begränsad garanti Garantin omfattar följande Garantin omfattar inte följande Sammanfattning av garantin Viktig information om dataskydd...
  • Page 63 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE ZNÍŽENIE RIZIKA VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO ÚRAZU: ľ ľ ľ...
  • Page 64 ľ Í Ďalšie informácie Údržba spotrebiča Čistenie spotrebiča ľ VYMENITEĽNÉ DIELY ľ ľ NEUMÝVATEĽNÉ FILTRAČNÉ JEDNOTKY ľ Informácie o likvidácii ľ ľ...
  • Page 65 ľ Obmedzená 2-ročná záruka ľ ľ Na čo sa záruka vzťahuje Í ľ ľ NA ČO SA ZÁRUKA NEVZŤAHUJE ľ ľ Zhrnutie rozsahu záruky ľ ľ Dôležité informácie o zabezpečení údajov ľ...
  • Page 66: Pomembna Navodila Za Varno Uporabo

    POMEMBNA NAVODILA ZA VARNO UPORABO OPOZORILO ZA PREPREČITEV TVEGANJA POŽARA, ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠKODBE:...
  • Page 67 Dodatne informacije Vzdrževanje naprave Čiščenje naprave Zamenljivi deli Nepralne enote filtra Informacije o odlaganju Omejena 2-letna garancija Garancija...
  • Page 68 Garancija ne krije Povzetek kritja Informacije o zaščiti pomembnih podatkov ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN: Ç...
  • Page 69 İ...
  • Page 70 Ek bilgi Makinenizin bakımı Makinenizin temizliği Değiştirilebilir parçalar Yıkanamayan filtre üniteleri Elden çıkarma bilgisi 2 yıl sınırlı garanti Garanti kapsamında olan durumlar İ İ İ İ İ Garanti kapsamına girmeyenler Garanti kapsamı özeti...
  • Page 71 İ ÖNEMLİ VERİ KORUMA BİLGİLERİ...
  • Page 74: Important Safety Instructions

    — IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:...
  • Page 76 Additional information Maintaining your machine Cleaning your machine Replaceable parts Non-washable filter units Conformity information Disposal information Limited 2-year warranty What is covered What is not covered...
  • Page 77 Warranty limitations and exclusions Warranty service Important data protection information USES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PELIGRO...
  • Page 78 PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:...
  • Page 79 Información adicional Mantenimiento de la máquina Limpieza de la máquina Piezas reemplazables Unidades de filtro no lavables Información de conformidad Información de eliminación de residuos...
  • Page 80 Garantía limitada de 2 años Qué está cubierto Qué no está cubierto Limitaciones y exclusiones de la garantía Servicio de garantía...
  • Page 81 Información importante sobre la protección de datos personales IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:...
  • Page 82 Additional information Maintaining your machine Cleaning your machine Replaceable parts Non-washable filter units Disposal information Limited 2-year warranty What is covered...
  • Page 83 What is not covered Summary of cover Important data protection information MXES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PELIGRO PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:...
  • Page 85 Información adicional Mantenimiento de tu máquina Limpieza de tu máquina Piezas reemplazables Unidades de filtro no lavables Información de eliminación de residuos Garantía limitada de 2 años Qué está cubierto Lo que no está cubierto...
  • Page 86 Resumen de la cobertura Información importante sobre la protección de datos personales IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:...
  • Page 87 Additional information Maintaining your machine Cleaning your machine...
  • Page 88 Replaceable parts Non-washable filter units Disposal information Limited 2-year warranty What is covered What is not covered Warranty limitations and exclusions Warranty service...
  • Page 89 CAFR CONSIGNES IMPORTANTES AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :...
  • Page 90 Informations supplémentaires Entretien de votre appareil Nettoyage de l’appareil...
  • Page 91 Pièces de rechange Ensembles de filtration non lavables Information relative à l’élimination du produit Garantie limitée de 2 ans Ce qui est couvert œ œ Ce qui n’est pas couvert « » Restrictions et exclusions de garantie...
  • Page 92 Réparations sous garantie IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:...
  • Page 93 Additional information Maintaining your machine Cleaning your machine Replaceable parts Non-washable filter units...
  • Page 94 Disposal information Australian Consumer law New Zealand Consumer Law Limited 2-year guarantee What is covered What is not covered Other terms relating to the Dyson guarantee...
  • Page 95 Important data protection information...
  • Page 96 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING THE APPLIANCE AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:...
  • Page 98 Additional information Maintaining your machine Cleaning your machine Replaceable parts Non-washable filter units Auto mode Disposal information Limited 2-year guarantee Terms and conditions of the Dyson 2-year limited guarantee What is covered What is not covered...
  • Page 99 Summary of cover Important data protection information...
  • Page 100 .‫دعم الضمان الخاص بك‬ ‫عند التسجيل، سيكون لديك الفرصة الختيار تلقي رسائل منا أم ال. إذا وافقت‬ ‫، فسنرسل لك تفاصيل العروض الخاصة واألخبار‬Dyson ‫على تلقي رسائل من‬ .‫المتعلقة بأحدث االبتكارات لدينا‬ ‫نحن ال نبيع مطلق ً ا معلوماتك إلى جهات أخرى كما أننا نستخدم المعلومات فقط‬...
  • Page 101 ‫ المحدود لمدة عامين‬Dyson ‫شروط وأحكام ضمان‬ ‫البنود المشمولة بالضمان‬ ‫) إذا تبين أن الجهاز‬Dyson ‫ أو استبداله (وفق ً ا لتقدير شركة‬Dyson ‫يتم إصالح جهاز‬ ‫معيب نتيجة وجود خلل في المواد أو المصنعية أو الوظائف خالل عامين من‬ ‫تاريخ الشراء أو التسليم (إذا لم يعد أي جزء متوفر ً ا أو لم يعد يتم تصنيعه، فتلتزم‬...
  • Page 102 ‫قد يؤدي إلى حدوث صدمة كهربائية أو‬ .‫نشوب حريق أو تلف الجهاز‬ ‫احرص دائم ً ا على حمل هذا الجهاز‬ .‫من القاعدة‬ ‫إذا كان التركيب سائب ً ا بين القابس‬ ‫والمقبس أو إن أصبح القابس ساخن ً ا‬ ‫للغاية، فقد يحتاج المقبس إلى‬ ‫استبداله.
  • Page 103 ‫إرشادات هامة‬ ‫تحذير‬ ‫يحتوي الجهاز وأداة التحكم عن ب ُ عد‬ .‫على مغناطيس‬ ‫قد تتأثر األجهزة الطبية المزروعة مثل‬ ‫ناظمات القلب وأجهزة صدمات القلب‬ ‫الكهربائية بالمجاالت المغناطيسية‬ ‫القوية. إذا كنت تستخدم أنت أو أحد‬ ‫أفراد أسرتك جهاز ً ا طبي ً ا مزروع ً ا أو‬ ‫جهاز...
  • Page 104 Nombres y dirección detallados a los efectos de la garantía del producto de Dyson Noms et adresse aux fins de la garantie des produits Dyson Nome e indirizzo ai fini della garanzia del prodotto Dyson Namen en adresgegevens ten behoeve van de productgarantie van Dyson Nazwy i dane adresowe do celów gwarancji produktu Dyson...
  • Page 105 Guarantor address Anschrift des Garantiegebers Dirección del garante Adresse du garant Indirizzo garante Adres garantieverlener Adres gwaranta Naslov ponudnika garancije Garantör adresi...
  • Page 106 Country Guarantor name Land Name des Garantiegebers País Nombre del garante Pays Nom du garant Paese Nome garante Land Naam garantieverlener Kraj Nazwa gwaranta Država Naziv ponudnika garancije Ülke Garantör adı Ş...
  • Page 107 Guarantor address Anschrift des Garantiegebers Dirección del garante Adresse du garant Indirizzo garante Adres garantieverlener Adres gwaranta Naslov ponudnika garancije Garantör adresi İ İ...

Table of Contents