Advertisement

Quick Links

WH-100G
WH-102BB
WH-104WB
WH-175L
WH-120G
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
WH-103WB
WH-179SS
WH-174W
WH-171WT
МК
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
EN
User manual
Simply good.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WH-104WB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax WH-104WB

  • Page 1 Simply good. WH-100G WH-103WB WH-102BB WH-179SS WH-104WB WH-174W WH-175L WH-171WT WH-120G МК Upute za uporabu Упатство за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo...
  • Page 2 VIVAX - 1 -...
  • Page 3 VIVAX Hvala vam na odabiru Vivax grijača vode. Nadamo se da će vam korištenje ovog uređaja pružiti užitak kao i ostali Vivax proizvodi. Molimo Vas da pročitate ove upute kako bi osigurali optimalne performanse u korištenju vašeg uređaja. Pažljivo i potpuno pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti...
  • Page 4 VIVAX • Prije nego uređaj odspojite sa napajanja, prekidač napajanja postavite u poziciju isključeno ''0'' (OFF). • Nemojte priključivati utikač napajanja na električnu mrežu mokrim ili vlažnim rukama. • Utikač napajanja i ostale kontrole ne smiju biti mokre ili vlažne. Ukoliko su vlažne, odmah pažljivo odspojite utikač...
  • Page 5 VIVAX • Kako bi spriječili bilo kakvu štetu na Vašem uređaju, nemojte koristiti produžni kabel koji je namjenjen za nižu snagu od nazivne snage uređaja. Priključite uređaj na ispravnu uzemljenu utičnicu. • Na uređaju nemojte obavljati nikakve druge operacije osim čišćenja i održavanja. Ne pokušavajte popravljati uređaj, ugađati ili mijenjati dijelove unutar uređaja.
  • Page 6 • Bilo koji kvar, pukotina ili ogrebotina nastale kao posljedica pada ili udarca proizvoda smatraju se korisničkom pogreškom. Vivax ne prihvaća odgovornost za takve kvarove i takvi kvarovi su isključeni iz jamstva. • Kada odspajate uređaj sa napajanja, uvijek čvrsto primite za utikač, nemojte odspajati uređaj povlačeći za kabel...
  • Page 7: Opis Dijelova

    VIVAX 2 OPIS DIJELOVA 1. Poklopac 5. Tipka za Uklj./Isklj (opcija) 2. Tipka za otvaranje poklopca ili za 6. Oznaka rada grijača Uklj./Isklj (opcija) 7. 360 postolje sa 3. Indikator napunjenosti spremištem kabela 4. Ručka napajanja Opis uređaja Gornji opis i crtež je samo za informaciju. Vaš uređaj se može nešto razlikovati od gore prikazanog, ali namjena i funkcije uređaja su iste.
  • Page 8: Uporaba Uređaja

    VIVAX 3 UPORABA UREĐAJA Posebne sigurnosne upute  Uvijek stavljajte hladnu i čistu vodu u uređaj.  Nivo vode mora biti između ozunaka MAX. i MIN.  Uvijek isključite uređaj na sklopki za Uključenje/Isključenje prije nego ga podignete sa baze napajanja.
  • Page 9: Tehničke Specifikacije

    Bilo koji kvar ili šteta nastala tijekom transporta uređaja nakon isporuke proizvoda, ide na teret i odgovornost kupca te nije pokrivena jamstvom. 8 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE WH-100G ; WH-102BB WH-171WT ; WH-174W WH-120G WH-103WB ; WH-104WB WH-175L ; WH-179SS Napaj, Frekv. 220-240V AC, 50/60Hz Snaga (W) 900-1100...
  • Page 10 VIVAX - 1 -...
  • Page 11 VIVAX Hvala vam na izboru Vivax grijača vode. Nadamo se da će vam upotreba ovog uređaja olakšati pripremu kafe i pružiti užitak kao i ostali Vivax proizvodi. Pre upotrebe, pažljivo i u potpunosti pročitajte ova uputstva kako biste osigurali optimalne performanse u upotrebi vašeg uređaja.
  • Page 12 VIVAX • Pre nego uređaj isključite sa napajanja, prekidač napajanja postavite u poziciju isključeno ''0'' (OFF). • Nemojte da priključujete utikač napajanja na električnu mrežu mokrim ili vlažnim rukama. • Utikač napajanja i ostale kontrole ne smeju da budu mokre ili vlažne.
  • Page 13 VIVAX • Kako bi sprečili bilo kakvu štetu na Vašem uređaju, nemojte da koristite produžni kabl koji je namenjen za snagu nižu od nazivne snage uređaja. Priključite uređaj na ispravnu, pravilno uzemljenu utičnicu. • Na uređaju nemojte da obavljate nikakve druge operacije osim čišćenja i održavanja.
  • Page 14 • Bilo koji kvar, pukotina ili ogrebotina nastale kao posledica pada ili udarca po uređaju, smatraju se korisničkom greškom. Vivax ne prihvata odgovornost za takve kvarove i takvi kvarovi su isključeni iz garancije. • Kada odspajate uređaj sa napajanja, uvijek čvrsto primite za utikač, nemojte odspajati uređaj povlačeći za kabel...
  • Page 15 VIVAX 2 OPIS DELOVA 1. Poklopac 5. Prekidač za Uklj./Isklj (opcija) 2. Taster za otvaranje poklopca ili prekidač za 6. Oznaka rada grejača Uklj./Isklj (opcija) 7. 360 postolje sa 3. Indikator napunjenosti spremištem kabla 4. Ručka napajanja Opis uređaja Gornji opis i crtež je samo za informaciju. Vaš uređaj može nešto da se razlikuje od gore prikazanog, ali namena i funkcije uređaja ostaju iste.
  • Page 16: Upotreba Uređaja

    VIVAX 3 UPOTREBA UREĐAJA Posebna sigurnosna uputstva  Uvek stavljajte hladnu i čistu vodu u uređaj.  Nivo vode mora da bude između ozunaka MAX. i MIN.  Uvek isključite uređaj na prekidaču za Uključenje/Isključenje pre nego uređaj podignete sa baze napajanja.
  • Page 17: Izjava O Usklađenosti

    Bilo koji kvar ili šteta, nastali tokom transporta uređaja posle isporuke proizvoda, idu na teret i odgovornost kupca i nisu pokrivena garancijom. 8 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE WH-100G ; WH-102BB WH-171WT ; WH-174W WH-120G WH-103WB ; WH-104WB WH-175L ; WH-179SS Napaj, Frekv. 220-240V AC, 50/60Hz Snaga (W) 900-1100...
  • Page 18 VIVAX - 1 -...
  • Page 19 VIVAX Ви благодариме на изборот на Vivax Електричен бокал. Се надеваме дека користењето на овој уред ќе ви овозможи уживање како и за останатите Vivax производи и дека ќе ви го олесни припремањето на кафе. Ве молиме прочитајте го ова упатство за да обезбедите...
  • Page 20 VIVAX прекидачот за напојување на уредот поставете го на позиција исклучено ''0'' (OFF). • Немојте да го приклучувате утикачот за напојување на електрична мрежа со мокри или влажни раце. • Немојте да го оставате уредот приклучен на напојување. Одспојте го од утикач за напојување...
  • Page 21 VIVAX ги децата подалеу од уредот и немојте да им дозволувате да го повлекуваат кабелот за напојување или да го допираат уредот. • Чувајте го уредот и кабелот за напојување на места кои не се достапни за деца помали од 8 години.
  • Page 22 пукнатина или гребатина настаната како последица на пад или удар на производот се сметаат како корисничка грешка и Vivax не ја прифаќа одговорноста за таквиот вид на дефект. • Избегнувајте да се истури течност на LCD екранот и подножјето на готвење, како вода може да влезе во...
  • Page 23 VIVAX 2 ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ 1. Poklopac 5. Kопчето за вклучување или исклучување 2. Отворете го капакот на (опција) копчето или вклучите или исклучите) (опција) 6. Лесни 3. Индикатор за нивото на водата 7. 360 база со кабелот за складирање...
  • Page 24: Чистење И Одржување

    VIVAX 3 КОРИСТЕЊЕ Важни сигурносни упатства за користење на уредот  Користите исклучиво ладна вода за полнење на бокалот.  Нивото на вода мора да биде до зададеното ниво MAX и MIN.  Исклучете го уредот пред да го поместувате од подножјето.
  • Page 25: Технички Спецификации

    на производот иде на терет и одговорност на купецот и не е покриен со гаранција. 8 ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ WH-171WT ; WH- WH-100G ; WH-102BB WH-120G 174W WH-103WB ; WH-104WB WH-175L ; WH-179SS Напојув/Фрек. 220-240V AC, 50/60Hz Моќ (W) 900-1100 1370-1630 1850-2200 Капацитет...
  • Page 27 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: KAZAN Emri i markës: VIVAX Model: WH-100G Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 29 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: KAZAN Emri i markës: VIVAX Model: WH-102BB Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 30 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Предмет на изјавата: Производ: ЕЛЕКТРИЧЕН БОКАЛ ЗА ВОДА Назив на бренд: VIVAX Модел: WH-175L Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1.
  • Page 31 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: KAZAN Emri i markës: VIVAX Model: WH-175L Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 33 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: KAZAN Emri i markës: VIVAX Model: WH-120G Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 34 ; WH-104WB...
  • Page 35 Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: KAZAN Emri i markës: VIVAX WH-103WB;: WH-104WB Model: Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3.
  • Page 37 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: KAZAN Emri i markës: VIVAX Model: WH-179SS Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 39 M SAN Grupa d.o.o. Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Hrvatska (Croatia) Subjekti i deklaratës: Produkt: KAZAN Emri i markës: VIVAX Model: WH-171WT Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2.
  • Page 40 VIVAX - 1 -...
  • Page 41 VIVAX Shpresojmë që kjo pajisje do t’ju lehtësojë jetën si të gjitha prodhimet tjera të Vivax-it. Ju lutemi lexoni me kujdes këto udhëzime që të fitoni përdorimin e plotë të pajisjes dhe ruajini udhëzimet për përdorim në të ardhme. 1. PARALAJMËRIME TË RËNDËSISHME Masat themelore të...
  • Page 42 VIVAX para se të thahet tërësisht. • Që të shmangni goditjen elektrike, mos e zhytni kabllon dhe prizën në ujë ose lëngje tjera. • Nëse pajisja rastësisht bie në ujë, shkyçeni menjëherë dhe kontaktoni riparuesin e autorizuar para se ta përdorni përsëri.
  • Page 43 VIVAX • Për të shmangur dëmtim të pajisjes tuaj, mos përdorni kabllo zgjatëse që japin fuqi të pamjaftueshme. Lidhni njësinë me prizë të tokëzuar të murit. • Mos kryeni asnjë veprim në pajisjen tuaj përveç pastrimit dhe mirëmbajtjes. Mos u mundoni të riparoni, rirregulloni ose zëvendësoni pjesë...
  • Page 44 VIVAX • Kjo pajisje është paraparë vetëm për përdorim shtëpiak. Mos e përdorni për qëllime komerciale ose industriale. • Kjo pajisje është paraparë për përdorim shtëpiak ose aplikime të ngjashme si në vijim: - Kuzhina të personelit në dyqane, zyra ose mjedise tjera të...
  • Page 45 VIVAX 2 PËRSHKRIME TË PJESËVE 1. Kapak 5. Butoni On / Off (alternativë) 2. Button për të hapur kapakun ose në OFF 6. Dritë e ngrohjes (alternativë) 7. 360 skeletik 3. Niveli i ujit Tags 4. Handle Përshkrim i Pajisjes Përshkrimi i mësipërm dhe vizatimi është...
  • Page 46: Përdorimi I Pajisjes

    VIVAX 3 PËRDORIMI I PAJISJES Paralajmrie sigurije per perdorim te vlueses  Perdorni vetem ujin e ftohet per mbushjen e vlueses.  Niveli i ujit duhet te jet vetem me shenje ne paisje MAX. ose MIN.  Ndaleni vluesen para se te zhvendosni nga pjesa e paisjes.
  • Page 47: Specifikime Teknike

    VIVAX Alternativë: Vendosni tre filxhanë të uthullës në pajisje, mbusheni pjesën tjetër me ujë dhe lëreni një natë. Mos e zieni! Derdheni tretjen. Mund të përdorni leckë të njomur për të pastruar mbeturinat brenda. Pas pastrimit, mbusheni pajisjen me ujë, zieni njëherë dhe zbrazeni. Pajisja juaj është e gatshme për përdorim.
  • Page 48 VIVAX - 1 -...
  • Page 49 VIVAX Hvala vam za izbiro in nakup Vivax grelca. Ta naprava ustreza najvišjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju in učinkovitosti uporabe. Pozorno preberite ta navodila pred uporabo vaše nove naprave in jih obdržite in shranite na znano mesto v primeru prihodnje uporabe.
  • Page 50 VIVAX • Preden izključite napravo iz električnega omrežja, stikalo za vklopite v položaj "OFF". • Kuhalnika se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami. • Če se kuhalnik zmoči, odklopite napajalni kabel iz električnega omrežja. • Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, nikoli ne potopite napajalnega kabla ali naprave v vodo ali katero koli drugo tekočino.
  • Page 51 VIVAX naprave, nastaviti ali spremeniti delov znotraj naprave. Za servisne storitve se obrnite na pooblaščenega serviserja. • Izogibajte se zamenjavi ali privijanju napajalnega kabla. • Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti.
  • Page 52 • Kakršne koli pomanjkljivosti, razpoke ali praske, ki nastanejo zaradi padca ali vpliva izdelka, se štejejo za napako uporabnika. Vivax ne prevzema odgovornosti za takšne napake in te pomanjkljivosti so izključene iz garancije. • Pri odklopu naprave iz napajanja vedno trdno privijete vtikač, naprave ne razstavljajte z vlečenjem napajalnega...
  • Page 53: Opis Delov

    VIVAX 2 OPIS DELOV 1. Pokrov 5. Gumb za vklop / izklop naprave (možnost) 2. Tipka zaklepanja ali Vklop / izklop (možnost) 6. Indikator toplote 3. Indikator napolnjenosti 7. 360 stojalo za baterije shranjevanje 4. Ročaj napajalnega kabla Opis naprave Zgornji opis in risba sta zgolj informativne narave.
  • Page 54: Čiščenje In Vzdrževanje

    VIVAX 3 UPORABA UREĐAJA Pomembna varnostna navodila za uporabo kuhalnika • Uporabljajte le hladno vodo za polnjenje kuhalnika. • Raven vode mora biti v določenih ravneh MAX. in MIN. • Izklopite kuhalnik, preden ga premaknete z baze • Pokrov kuhalnika mora biti vedno dobro zaprt.
  • Page 55: Tehnične Specifikacije

    Prevažajte napravo v njeni originalni embalaži. Plastični deli se lahko zlomijo med nepravilnim prevozom in v nepravilni embalaži. Poleg tega lahko pride do poškodb električnih delov. 8 TEHNIČNE SPECIFIKACIJE WH-100G ; WH-102BB WH-171WT ; WH-174W WH-120G WH-103WB ; WH-104WB WH-175L ; WH-179SS Moč, Frekv. 220-240V AC, 50/60Hz Moč (W) 900-1100 1370-1630...
  • Page 56 VIVAX - 1 -...
  • Page 57: Important Warnings

    VIVAX Thank you for preferring Vivax Electric Kettle. We hope this appliance will make your life easy as all the other Vivax products. Please read this manual thoroughly to get full performance from your appliance and keep it a safe place for further reference.
  • Page 58 VIVAX • Never leave the electric terminals of your appliance wet. If they get wet, unplug it and do not use it before until it is completely dry. • In order to avoid electric shock, do not immerse the cable and the plug into water or other liquids.
  • Page 59 VIVAX • Avoid any action that would damage the cord and the plug of the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his service agent or equally competent personnel to prevent any dangerous situation.
  • Page 60 VIVAX • This appliance is intended for domestic use or similar applications like the followings: - Staff kitchen areas in stores, offices and other working environments, - Farmer houses, - Areas used by customers in hotels, motels, hostels, similar residence areas - Dormitories and Bad&Breakfast areas.
  • Page 61: Part Description

    VIVAX 2 PART DESCRIPTION 1. Top Lid 5. On / Off button (option) 2. Lid release button or On/Off button 6. Power Indicator (option) 7. 360 Base with Cord 3. Level indicator storage 4. Handle Appliance Description This description is for reference only.
  • Page 62: Use Of Appliance

    VIVAX 3 USE OF APPLIANCE Special Safety Instructions for the Kettle  Use only cold water when filling the device.  The water level must be between the MAX. and MIN. marks.  Switch the kettle off before removing it from the base.
  • Page 63: Handling And Transportation

    ANY MALFUNCTION OR DAMAGE CAUSED DURING LOADING, UNLOADING OR TRANSPORT AFTER THE DELIVERY OF PRODUCT TO THE CUSTOMER IS NOT COVERED BY THE WARRANTY. 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS WH-100G ; WH-102BB WH-171WT ; WH-174W WH-120G WH-103WB ; WH-104WB WH-175L ; WH-179SS Voltage, Freq 220-240V AC, 50/60Hz Power 900-1100 1370-1630...
  • Page 64 VIVAX - 1 -...
  • Page 65: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVATELJA  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban  popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na  dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ  PROIZVOD! 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s  važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili  lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u  jamstvenom roku.  2. UVJETI JAMSTVA  Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.  4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA  6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za  poboljšanje  proizvoda  za  primjenu  koji  nisu  opisane  u  tehničkim  uputama  za  korištenje,  osim  ako  je  za  te  preinake ...
  • Page 66 IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.   MOLIMO  VAS  DA  PRE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  DA  SE  PRILIKOM  UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA   PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA  U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 88/2021) roba je saobrazna ako:  ‐ odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model,  ‐ ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je  morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora,  ‐ ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste,  ‐ po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano  da  očekuje  s  obziorm  na  prirodu  robe  i  javna  obećanja  o  posebnim  svojstvima  robe  data  od  strane  prodavca, ...
  • Page 67 Potrošač može da izjavi reklamaciju usmeno na prodajnom mestu gde je roba kupljena, odnosno drugom mestu koje je  određeno za prijem reklamacija, telefonom, pisanim putem, elektronskim putem, odnosno na trajnom nosaču zapisa, uz  dostavu računa na uvid ili drugog dokaza o kupovini (kopija računa, slip i sl.)  Prodavac je dužan da potrošaču izda pisanu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno saopšti  broj pod koim je zavedena njegova reklamacija u evidenciji primljenih reklamacija.  Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim  putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da sadrži odluku da  li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača i konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da  bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije.  Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu  saglasnost potrošača.  Rok  za  rešavanje  reklamacije  prekida  se  kada  potrošač  primi  odgovor  prodavca  iz  stava  9.  člana    55  Zakona  o  zaštiti  potrošača i počinje da teče iznova kada prodavac primi izjašnjenje potrošača. Potrošač je dužan da se izjasni na odgovor  prodavca najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora prodavca. Ukoliko se potrošač u propisanom roku ne  izjasni, smatraće se da nije saglasan sa predlogom prodavca.  Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je  da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu  saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija  moguće je samo jednom.  Ukoliko prodavac odbije reklamaciju, dužan je da potrošača obavesti o mogućnosti rešavanja spora vansudskim putem i o  nadležnim telima za vansudsko rešavanje potrošačkih sporova.  Nemogućnost ...
  • Page 68 GARANTNI LIST MODEL  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA  PRODAVATELJ  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA    POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban  popravak, molimo da sljedite donje upute!   GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom  garantnom  listu.  Ovom  garancijom  garantiramo  da  će  predmet  ove  garancije  raditi  bez  greške  uzrokovane  eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u  ovlaštenom servisu u garantnom roku.  UVJETI GARANCIJE:  Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci.  2. U  slučaju  kvara  na  proizvodu  koji  je  predmet  ove  garancije,  obavezujemo  se  da  ćemo  isti  popraviti  u  najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana,...
  • Page 69 IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISJEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA    POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAZLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  UPUTSTVA  KOJI  SU  PRILOŽENI UZ PROIZVOD!!       1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca.
  • Page 70 ДАТУМ НА ПРОДАЖБА  БРОЈ НА СМЕТКА  НАПРОДАВАЧОТ  ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД.    ПОЧИТУВАНИ!  Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА  ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ!    ...
  • Page 72 ‐   Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet  elektrike etj.  ‐   Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.  ‐   Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.    Kjo  garanci  nuk  i  ndryshon  të  drejtat  ligjore  ligjore  që  vlejnë  në  Republikën  e  Maqedonisë  në  lidhje  me  të  drejtat  e  përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon  shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.    Servisi qendror:  PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup  Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
  • Page 74 FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të...
  • Page 75 SHERBEMI I AUTORIZUAR Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex) 10000 Prishtinë, Kosovë Tel: +381 38 771 001, E-mail: info@asktec-ks.com SERVISI Tel: +381 38 771 003 Fax: +381 38 771 000 AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 76: Garancijski List

    GARANCIJSKI LIST MODEL NAPRAVE  SERIJSKA ŠTEVILKA  DATUM DOBAVE BLAGA  ŠTEVILKA PRODAJALČEVEGA RAČUNA  PRODAJNO MESTO  PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA    SPOŠTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Če bo v garancijskem  obdobju potrebno popravilo izdelka, vas prosimo, da se posvetujete s pooblaščenim prodajalcem, ki vam je izdelek prodal,  ali pa nas pokličite na spodaj navedeno številko oz. nas obiščite na navedenem naslovu. PROSIMO VAS, DA PRED UPORABO   NATANČNO PREBERETE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO IN PRILOŽENA NAVODILA!     GARANCIJSKA IZJAVA  1. S  to  garancijsko  izjavo  uvoznik  jamči  za  kakovost  izdelka  oz.  brezhibno  delovanje  v  garancijskem  roku,  če  ga  boste  uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimi navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika oz.  zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi in  pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri  pooblaščenem serviserju.  2. Garancijski rok začne veljati z dnem nakupa izdelka in za:  ...
  • Page 77 GARANCIJA SE  NE  PRIZNA:   če  kupec ne predloži veljavnega garancijskega  lista in računa o nakupu, nepravilne vgradnje, uporabe in vzdrževanja  izdelka in popravila s strani nepooblaščene osebe in vgraditve neoriginalnih sestavnih delov izdelka,   v primeru malomarnega ravnanja z izdelkom, poškodb, ki so nastale zaradi mehanskih udarcev po krivdi kupca  oziroma tretje osebe, napak, ki so posledica motenj iz okolja (naravne nesreče, udar strele, električne napeljave,  elektromagnetne motnje in podobno),   v primeru Potrošnega materiala (žarnice, tesnila, posodice za led, filtra svežega zraka, penastega filtra in podobno,   v primeru povečanja glasnosti in estetskega izgleda aparata, ki je posledica staranja in ne vpliva na funkcionalnost  izdelka,   v primeru vibracij, pomikanja izdelka po prostoru in glasnega delovanja, ki je posledica nepravilno izravnanih  nastavljivih nogic.  Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikala    Izdelek na trgu EU postavlja:    M SAN GRUPA d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Croatia   Tel: +385 1 3654‐961, Fax: +385 1 365 4982  e‐mail: info@mrservis.hr, prodaja@mrservls.hr,  http://www.vivax.com  DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  SEZNAM SERVISNIH MESTA     LED TV; BELA TEHNIKA; MALI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. ...
  • Page 78 VIVAX...
  • Page 79 VIVAX...
  • Page 80 Ver:0325...

Table of Contents