Vivax WH-102BB User Manual
Vivax WH-102BB User Manual

Vivax WH-102BB User Manual

Hide thumbs Also See for WH-102BB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

WH-102BB
WH-175L
WH-120G
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
WH-103WB
WH-179SS
WH-174W
WH-171WT
И035 21
И005 19
И005 17
WH-174W
WH-120G
WH-103WB
WH-175L
WH-171WT
WH-179SS
WH-102B
МК
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
EN
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WH-102BB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax WH-102BB

  • Page 1 WH-102BB WH-103WB WH-175L WH-179SS WH-120G WH-174W WH-171WT МК Upute za uporabu Упатство за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo...
  • Page 2 VIVAX - 1 -...
  • Page 3 VIVAX Hvala vam na odabiru Vivax grijača vode. Nadamo se da će vam korištenje ovog uređaja pružiti užitak kao i ostali Vivax proizvodi. Molimo Vas da pročitate ove upute kako bi osigurali optimalne performanse u korištenju vašeg uređaja. Pažljivo i potpuno pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti...
  • Page 4 VIVAX • Prije nego uređaj odspojite sa napajanja, prekidač napajanja postavite u poziciju isključeno ''0'' (OFF). • Nemojte priključivati utikač napajanja na električnu mrežu mokrim ili vlažnim rukama. • Utikač napajanja i ostale kontrole ne smiju biti mokre ili vlažne. Ukoliko su vlažne, odmah pažljivo odspojite utikač...
  • Page 5 VIVAX • Kako bi spriječili bilo kakvu štetu na Vašem uređaju, nemojte koristiti produžni kabel koji je namjenjen za nižu snagu od nazivne snage uređaja. Priključite uređaj na ispravnu uzemljenu utičnicu. • Na uređaju nemojte obavljati nikakve druge operacije osim čišćenja i održavanja. Ne pokušavajte popravljati uređaj, ugađati ili mijenjati dijelove unutar uređaja.
  • Page 6 • Bilo koji kvar, pukotina ili ogrebotina nastale kao posljedica pada ili udarca proizvoda smatraju se korisničkom pogreškom. Vivax ne prihvaća odgovornost za takve kvarove i takvi kvarovi su isključeni iz jamstva. • Kada odspajate uređaj sa napajanja, uvijek čvrsto primite za utikač, nemojte odspajati uređaj povlačeći za kabel...
  • Page 7: Opis Dijelova

    VIVAX 2 OPIS DIJELOVA 1. Poklopac 5. Tipka za Uklj./Isklj (opcija) 2. Tipka za otvaranje poklopca ili za 6. Oznaka rada grijača Uklj./Isklj (opcija) 7. 360 postolje sa 3. Indikator napunjenosti spremištem kabela 4. Ručka napajanja Opis uređaja Gornji opis i crtež je samo za informaciju. Vaš uređaj se može nešto razlikovati od gore prikazanog, ali namjena i funkcije uređaja su iste.
  • Page 8: Uporaba Uređaja

    VIVAX 3 UPORABA UREĐAJA Posebne sigurnosne upute Uvijek stavljajte hladnu i čistu vodu u uređaj.  Nivo vode mora biti između ozunaka MAX. i MIN.  Uvijek isključite uređaj na sklopki za Uključenje/Isključenje prije nego ga podignete  sa baze napajanja.
  • Page 9: Tehničke Specifikacije

    Neispravna ambalaža može uzrokovati oštećenje vanjske površine uređaja. OPASKA: Bilo koji kvar ili šteta nastala tijekom transporta uređaja nakon isporuke proizvoda, ide na teret i odgovornost kupca te nije pokrivena jamstvom. 8 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE WH-102BB WH-120G WH-175L WH-103WB WH-179SS WH-174W Napaj, Frekv.
  • Page 10 VIVAX - 1 -...
  • Page 11 VIVAX Hvala vam na izboru Vivax grijača vode. Nadamo se da će vam upotreba ovog uređaja olakšati pripremu kafe i pružiti užitak kao i ostali Vivax proizvodi. Pre upotrebe, pažljivo i u potpunosti pročitajte ova uputstva kako biste osigurali optimalne performanse u upotrebi vašeg uređaja.
  • Page 12 VIVAX • Pre nego uređaj isključite sa napajanja, prekidač napajanja postavite u poziciju isključeno ''0'' (OFF). • Nemojte da priključujete utikač napajanja na električnu mrežu mokrim ili vlažnim rukama. • Utikač napajanja i ostale kontrole ne smeju da budu mokre ili vlažne.
  • Page 13 VIVAX • Kako bi sprečili bilo kakvu štetu na Vašem uređaju, nemojte da koristite produžni kabl koji je namenjen za snagu nižu od nazivne snage uređaja. Priključite uređaj na ispravnu, pravilno uzemljenu utičnicu. • Na uređaju nemojte da obavljate nikakve druge operacije osim čišćenja i održavanja.
  • Page 14 • Bilo koji kvar, pukotina ili ogrebotina nastale kao posledica pada ili udarca po uređaju, smatraju se korisničkom greškom. Vivax ne prihvata odgovornost za takve kvarove i takvi kvarovi su isključeni iz garancije. • Kada odspajate uređaj sa napajanja, uvijek čvrsto primite za utikač, nemojte odspajati uređaj povlačeći za kabel...
  • Page 15 VIVAX 2 OPIS DELOVA 1. Poklopac 5. Prekidač za Uklj./Isklj (opcija) 2. Taster za otvaranje poklopca ili prekidač za 6. Oznaka rada grejača Uklj./Isklj (opcija) 7. 360 postolje sa 3. Indikator napunjenosti spremištem kabla 4. Ručka napajanja Opis uređaja Gornji opis i crtež je samo za informaciju. Vaš uređaj može nešto da se razlikuje od gore prikazanog, ali namena i funkcije uređaja ostaju iste.
  • Page 16: Upotreba Uređaja

    VIVAX 3 UPOTREBA UREĐAJA Posebna sigurnosna uputstva  Uvek stavljajte hladnu i čistu vodu u uređaj.  Nivo vode mora da bude između ozunaka MAX. i MIN.  Uvek isključite uređaj na prekidaču za Uključenje/Isključenje pre nego uređaj podignete sa baze napajanja.
  • Page 17 Napomena: Bilo koji kvar ili šteta, nastali tokom transporta uređaja posle isporuke proizvoda, idu na teret i odgovornost kupca i nisu pokrivena garancijom. 8 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE WH-102BB WH-120G WH-175L WH-103WB WH-179SS WH-174W Napaj, Frekv.
  • Page 18 VIVAX - 1 -...
  • Page 19 VIVAX Ви благодариме на изборот на Vivax Електричен бокал. Се надеваме дека користењето на овој уред ќе ви овозможи уживање како и за останатите Vivax производи и дека ќе ви го олесни припремањето на кафе. Ве молиме прочитајте го ова упатство за да обезбедите...
  • Page 20 VIVAX прекидачот за напојување на уредот поставете го на позиција исклучено ''0'' (OFF). • Немојте да го приклучувате утикачот за напојување на електрична мрежа со мокри или влажни раце. • Немојте да го оставате уредот приклучен на напојување. Одспојте го од утикач за напојување...
  • Page 21 VIVAX ги децата подалеу од уредот и немојте да им дозволувате да го повлекуваат кабелот за напојување или да го допираат уредот. • Чувајте го уредот и кабелот за напојување на места кои не се достапни за деца помали од 8 години.
  • Page 22 пукнатина или гребатина настаната како последица на пад или удар на производот се сметаат како корисничка грешка и Vivax не ја прифаќа одговорноста за таквиот вид на дефект. • Избегнувајте да се истури течност на LCD екранот и подножјето на готвење, како вода може да влезе во...
  • Page 23 VIVAX 2 ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ 1. Poklopac 5. Kопчето за вклучување или исклучување 2. Отворете го капакот на (опција) копчето или вклучите или исклучите) (опција) 6. Лесни 3. Индикатор за нивото на водата 7. 360 база со кабелот за складирање...
  • Page 24: Чистење И Одржување

    VIVAX 3 КОРИСТЕЊЕ Важни сигурносни упатства за користење на уредот Користите исклучиво ладна вода за полнење на бокалот.  Нивото на вода мора да биде до зададеното ниво MAX и MIN.  Исклучете го уредот пред да го поместувате од подножјето.
  • Page 25: Технички Спецификации

    на уредот. ЗАБЕЛЕШЛА: Било каков дефект или штета настаната при транспорт на уредот по испорака на производот иде на терет и одговорност на купецот и не е покриен со гаранција. 8 ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ WH-102BB WH-120G WH-175L WH-103WB WH-179SS WH-174W Напојув/Фрек.
  • Page 26 VIVAX - 1 -...
  • Page 27 VIVAX Shpresojmë që kjo pajisje do t’ju lehtësojë jetën si të gjitha prodhimet tjera të Vivax-it. Ju lutemi lexoni me kujdes këto udhëzime që të fitoni përdorimin e plotë të pajisjes dhe ruajini udhëzimet për përdorim në të ardhme. 1. PARALAJMËRIME TË RËNDËSISHME Masat themelore të...
  • Page 28 VIVAX para se të thahet tërësisht. • Që të shmangni goditjen elektrike, mos e zhytni kabllon dhe prizën në ujë ose lëngje tjera. • Nëse pajisja rastësisht bie në ujë, shkyçeni menjëherë dhe kontaktoni riparuesin e autorizuar para se ta përdorni përsëri.
  • Page 29 VIVAX • Për të shmangur dëmtim të pajisjes tuaj, mos përdorni kabllo zgjatëse që japin fuqi të pamjaftueshme. Lidhni njësinë me prizë të tokëzuar të murit. • Mos kryeni asnjë veprim në pajisjen tuaj përveç pastrimit dhe mirëmbajtjes. Mos u mundoni të riparoni, rirregulloni ose zëvendësoni pjesë...
  • Page 30 VIVAX • Kjo pajisje është paraparë vetëm për përdorim shtëpiak. Mos e përdorni për qëllime komerciale ose industriale. • Kjo pajisje është paraparë për përdorim shtëpiak ose aplikime të ngjashme si në vijim: - Kuzhina të personelit në dyqane, zyra ose mjedise tjera të...
  • Page 31 VIVAX 2 PËRSHKRIME TË PJESËVE 1. Kapak 5. Butoni On / Off (alternativë) 2. Button për të hapur kapakun ose në OFF 6. Dritë e ngrohjes (alternativë) 7. 360 skeletik 3. Niveli i ujit Tags 4. Handle Përshkrim i Pajisjes Përshkrimi i mësipërm dhe vizatimi është...
  • Page 32: Përdorimi I Pajisjes

    VIVAX 3 PËRDORIMI I PAJISJES Paralajmrie sigurije per perdorim te vlueses Perdorni vetem ujin e ftohet per mbushjen e vlueses.  Niveli i ujit duhet te jet vetem me shenje ne paisje MAX. ose MIN.  Ndaleni vluesen para se te zhvendosni nga pjesa e paisjes.
  • Page 33 Paketimi i gabuar mund të shkaktojë dëmtim në sipërfaqen e jashtme të pajisjes. SHËNIM: ÇFARËDO KEQFUNKSIONIMI OSE DËMTIMI I SHKAKTUAR GJATË BARTJES OSE TRANSPORTIT PAS DHËNIES SË PRODHIMIT TEK PËRDORUESI NUK MBULOHET NGA GARANCIA. 8 SPECIFIKIME TEKNIKE WH-102BB WH-120G WH-175L WH-103WB WH-179SS WH-174W Voltazhi.
  • Page 34 VIVAX - 1 -...
  • Page 35 VIVAX Hvala vam za izbiro in nakup Vivax grelca. Ta naprava ustreza najvišjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju in učinkovitosti uporabe. Pozorno preberite ta navodila pred uporabo vaše nove naprave in jih obdržite in shranite na znano mesto v primeru prihodnje uporabe.
  • Page 36 VIVAX • Preden izključite napravo iz električnega omrežja, stikalo za vklopite v položaj "OFF". • Kuhalnika se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami. • Če se kuhalnik zmoči, odklopite napajalni kabel iz električnega omrežja. • Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, nikoli ne potopite napajalnega kabla ali naprave v vodo ali katero koli drugo tekočino.
  • Page 37 VIVAX naprave, nastaviti ali spremeniti delov znotraj naprave. Za servisne storitve se obrnite na pooblaščenega serviserja. • Izogibajte se zamenjavi ali privijanju napajalnega kabla. • Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti.
  • Page 38 • Kakršne koli pomanjkljivosti, razpoke ali praske, ki nastanejo zaradi padca ali vpliva izdelka, se štejejo za napako uporabnika. Vivax ne prevzema odgovornosti za takšne napake in te pomanjkljivosti so izključene iz garancije. • Pri odklopu naprave iz napajanja vedno trdno privijete vtikač, naprave ne razstavljajte z vlečenjem napajalnega...
  • Page 39: Opis Delov

    VIVAX 2 OPIS DELOV 1. Pokrov 5. Gumb za vklop / izklop naprave (možnost) 2. Tipka zaklepanja ali Vklop / izklop (možnost) 6. Indikator toplote 3. Indikator napolnjenosti 7. 360 stojalo za baterije shranjevanje 4. Ročaj napajalnega kabla Opis naprave Zgornji opis in risba sta zgolj informativne narave.
  • Page 40: Čiščenje In Vzdrževanje

    VIVAX 3 UPORABA UREĐAJA Pomembna varnostna navodila za uporabo kuhalnika • Uporabljajte le hladno vodo za polnjenje kuhalnika. • Raven vode mora biti v določenih ravneh MAX. in MIN. • Izklopite kuhalnik, preden ga premaknete z baze • Pokrov kuhalnika mora biti vedno dobro zaprt.
  • Page 41: Tehnične Specifikacije

    7. NAMESTITEV IN PREVOZ Prevažajte napravo v njeni originalni embalaži. Plastični deli se lahko zlomijo med nepravilnim prevozom in v nepravilni embalaži. Poleg tega lahko pride do poškodb električnih delov. 8 TEHNIČNE SPECIFIKACIJE WH-102BB WH-120G WH-175L WH-103WB WH-179SS WH-174W Moč, Frekv.
  • Page 42 VIVAX - 1 -...
  • Page 43: Important Warnings

    VIVAX Thank you for preferring Vivax Electric Kettle. We hope this appliance will make your life easy as all the other Vivax products. Please read this manual thoroughly to get full performance from your appliance and keep it a safe place for further reference.
  • Page 44 VIVAX • Never leave the electric terminals of your appliance wet. If they get wet, unplug it and do not use it before until it is completely dry. • In order to avoid electric shock, do not immerse the cable and the plug into water or other liquids.
  • Page 45 VIVAX • Avoid any action that would damage the cord and the plug of the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his service agent or equally competent personnel to prevent any dangerous situation.
  • Page 46 VIVAX • This appliance is intended for domestic use or similar applications like the followings: - Staff kitchen areas in stores, offices and other working environments, - Farmer houses, - Areas used by customers in hotels, motels, hostels, similar residence areas - Dormitories and Bad&Breakfast areas.
  • Page 47: Part Description

    VIVAX 2 PART DESCRIPTION 1. Top Lid 5. On / Off button (option) 2. Lid release button or On/Off button 6. Power Indicator (option) 7. 360 Base with Cord 3. Level indicator storage 4. Handle Appliance Description This description is for reference only.
  • Page 48: Use Of Appliance

    VIVAX 3 USE OF APPLIANCE Special Safety Instructions for the Kettle Use only cold water when filling the device.  The water level must be between the MAX. and MIN. marks.  Switch the kettle off before removing it from the base.
  • Page 49: Handling And Transportation

    Incorrect packaging may cause damage to the outer surface of the appliance. NOTE: ANY MALFUNCTION OR DAMAGE CAUSED DURING LOADING, UNLOADING OR TRANSPORT AFTER THE DELIVERY OF PRODUCT TO THE CUSTOMER IS NOT COVERED BY THE WARRANTY. 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS WH-102BB WH-120G WH-175L WH-103WB WH-179SS WH-174W...
  • Page 51: Jamstveni List

    POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban  popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na  dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ  PROIZVOD! JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVATELJA  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA  1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili  lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u  jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA  Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.  4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA  6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za  poboljšanje  proizvoda  za  primjenu  koji  nisu  opisane  u  tehničkim  uputama  za  korištenje,  osim  ako  je  za  te  preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d. ...
  • Page 52 POŠTOVANI!  Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.   MOLIMO  VAS  DA  PRE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  DA  SE  PRILIKOM  UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA   IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA  PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA  U skladu sa članom 50 Zakona o zaštiti potrošača ) Sl.glasnik 62/2014 I 6/2016) roba je saobrazna ako:  ‐ odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model,  ‐ ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je  morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora,  ‐ ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste,  ‐ po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano  da  očekuje  s  obziorm  na  prirodu  robe  i  javna  obećanja  o  posebnim  svojstvima  robe  data  od  strane  prodavca, ...
  • Page 53 Prodavac  je  dužan  da  bez  odlaganja,  a  najkasnije  u  roku  od  osam  dana  od  dana  prijuema  reklamacije,  pisanim  ili  elektronskim putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da  sadrži odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača I konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije.  Rok ne može da bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije.  Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu  suglasnost potrošača.  Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je  da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu  saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija  moguće je samo jednom.  Nemogućnost  potrošača  da  dostavi  prodavcu  ambalažu  robe  ne  može  biti  uslov  za  rešavanje  reklamacije  niti  razlog  za  odbijanje ...
  • Page 54 POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban  popravak, molimo da sljedite donje upute! GARANTNI LIST MODEL  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA  PRODAVATELJ  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA    GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom  garantnom  listu.  Ovom  garancijom  garantiramo  da  će  predmet  ove  garancije  raditi  bez  greške  uzrokovane  eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u  ovlaštenom servisu u garantnom roku.  UVJETI GARANCIJE:  Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci.  2. U  slučaju  kvara  na  proizvodu  koji  je  predmet  ove  garancije,  obavezujemo  se  da  ćemo  isti  popraviti  u  najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana,...
  • Page 55 ПОЧИТУВАНИ!  Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА  ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ!   ГАРАНТЕН ЛИСТ МК МОДЕЛ НА УРЕД  СЕРИСКИ БРОЈ  ДАТУМ НА ПРОДАЖБА  БРОЈ НА СМЕТКА ...
  • Page 56 POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAZLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  UPUTSTVA  KOJI  SU  PRILOŽENI UZ PROIZVOD!!   IZJAVA O SAOBRAZNOSTI   MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVCA  POTPIS I PEČAT PRODAVCA    1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,  a  najkasnije  u  roku  od  15  dana.  Ako  se  proizvod  ne  može  popraviti  ili  se  ne  popravi  u  roku  od  15  dana,  biće zamijenjen novim. ...
  • Page 57 TË NDERUAR BLERËS!  Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është  e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin  tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË  VENDOSUR NË KUTI!   FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU   LLOJI DHE MODELI  PRODHUESI  EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT  NUMRI SERIAL  VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT  GARANCI DEKLARATA:  Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e  Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë  fletgarancion  KUSHTET E GARANCIONIT:  Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të  shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin  ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.  PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj.  Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet.  Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.  Garancioni  është  e  njohur  vetëm  me  një  faturë  te  shitjes,  dhe  me  kartën  e  garancionit  e  cila  duhet  të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. ...
  • Page 58: Garancijski List

    Republiki  Sloveniji  jamči  brezplačno  popravilo  izdelka  v  skladu  z veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku  brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju.  2. Garancijski  rok  začne  teči  z  dnem  nakupa  izdelka  in  za  Vivax  LED  TV,  Home  velike  gospodinjske  aparate  (pralne stroje,  pomivalne  stroje,  štedilnike  in  vgradno  tehniko)  traja  24  mesecev,  za  Vivax  Home  manjše  gospodinjske  aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB‐T prijamniki, Smart telefoni, Tablice ...
  • Page 60 www.VIVAX.com...

This manual is also suitable for:

Wh-175lWh-120gWh-103wbWh-179ssWh-174wWh-171wt

Table of Contents