TREVIDEA G3FERRARI GRATELLA User Manual

Barbecue

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G10128
Technical model: AN-102
IT
EN
PT
ES
DE
FR
Griglia - Barbecue
Grill - Barbecue
GRATELLA
www.g3ferrari.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G3FERRARI GRATELLA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TREVIDEA G3FERRARI GRATELLA

  • Page 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G10128 Technical model: AN-102 Griglia - Barbecue Grill - Barbecue GRATELLA www.g3ferrari.it...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G10128 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Montaggio p. 7 …..………...………………………………………...………………………………………...………….. Funzionamento p. 7 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 7 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 8 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Page 7: G10128

    spugne in metallo. La griglia può essere pulita con i più comuni detergenti per piatti. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. Finito l’utilizzo staccare la spina ed attendere il raffreddamento prima di procedere alla pulizia.
  • Page 8: Montaggio

    MONTAGGIO - Riporre la cornice di protezione (6) su una superficie piana e stabile e resistente al calore. - Appoggiare il vassoio (4) nella sua sede sulla cornice (6), come da figura a lato. Il vassoio deve passare sotto alla linguetta presente nel posteriore della cornice.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 230V 50/60Hz. Potenza 1650W • Dimensione piastra di cottura: 35.5 x 25.5cm • Piastra antiaderente, metà liscia e metà rigata con fori • Coperchio removibile in vetro temperato - Vassoio raccogli grasso • Termostato per regolazione temperatura di cottura •...
  • Page 10 Do not leave the unit plugged; better to remove the plug from the mains when the device is not in use. Always disconnect from power supply if you leave it unattended. Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit. If the unit is out of order and you do not want to fix it, it must be made inoperable by cutting power cord.
  • Page 11: General Information

    high temperatures. Since temperatures are perceived differently by different people, this device should be used with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip surfaces intended to be touched. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 12: G10128

    with wooden cutlery, taking care not to scrape the non- stick surface. Do not immerse the power supply in water or other liquids. Do not leave it under the jet of tap water. Use soft sponges for cleaning, categorically avoiding metal sponges.
  • Page 13: Operating The Unit

    OPERATING This contact grill is suitable for cooking and heating many kinds of food: meat and grilled vegetables, rolls and sandwiches, fish and all the dishes that require the grill cooking. - Connect the power supply unit (5) to cooking plate, putting the supply unit in its housing and plug the appliance into electrical outlet.
  • Page 14 fabricante não poderá ser considerado responsável na eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso indevido, errado ou irresponsável. Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho; em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo;...
  • Page 15 - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá- lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou em caso de curto-circuitos;...
  • Page 16 elevadas. Uma vez que a sensibilidade à temperatura difere de pessoa para pessoa, este aparelho deverá ser usado CUIDADO. Coloque aparelho exclusivamente sobre superfícies com aderência e preparadas para o efeito, e use as necessárias medidas de protecção contra o calor, como pegas ou luvas. - Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza...
  • Page 17 Para melhores resultados, descongelar os alimentos antes de os cozinhar. Nunca utilizar o aparelho enquanto ainda embalado. Depois de colocar os alimentos na grelha, manuseie-os apenas com talheres de madeira, tomando cuidado para não raspar a superfície antiaderente. Não mergulhe a fonte de alimentação em água ou líquidos.
  • Page 18: Características Técnicas

    na parte traseira da base. - Para facilitar a limpeza, coloque uma folha de alumínio na bandeja (4). - Insira a grelha (1) dentro da base (6). ATENÇÃO: posicione corretamente, inserindo a aba colocada na base dentro do orifício sob o conector (5) - Encaixe a tampa inserindo-a nas fendas na parte traseira da base (6).
  • Page 19: Español

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior; utilizar el producto solo de la manera que indica este manual de instrucciones; cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso;...
  • Page 20 y desmontarla. Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija. No dejar el aparato conectado si no está en funcionamiento; conviene sacar la clavija de la red de alimentación cuando el aparato no se utilice. - No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc.
  • Page 21 dirigirse únicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato y anular las condiciones de la garantía. El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia.
  • Page 22: Montaje

    No dejar nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento. Una vez que los alimentos se colocan en la parrilla, manipúlelos solo con cubiertos de madera, con cuidado de no raspar la superficie antiadherente. No sumerja la fuente de alimentación en agua u líquidos. No lo deje debajo del chorro de agua del grifo.
  • Page 23 - Para facilitar la limpieza, coloque una lámina de aluminio en la bandeja (4). - Inserte la rejilla (1) dentro de la base (6). ATENCIÓN: posición correcta, insertando la pestaña ubicada en la base dentro del orificio debajo del conector (5) - Coloque la cubierta insertándola en las ranuras en la parte posterior de la base (6).
  • Page 24: Francais

    FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
  • Page 25 maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation.
  • Page 26 l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et invalider les conditions de la garantie.
  • Page 27 après avoir allumé l’appareil parce qu’elles deviennent très chaudes. Manipuler avec attention les aliments qui viennent d’être cuits. Toucher avec les mains seulement les poignées et le bouton d’allumage. Remplir le plateau avec eau afin d’éviter fume et odeur désagréable. Attention: ne trop remplir le plateau parce que l’eau chaude pourrait déborder.
  • Page 28 NOMENCLATURE G10128 1 Grille de cuisson 2 Bouton réglage de température 3 Poignée latérale 4 Récipient huile et résidus de cuisson 5 Alimentation 6 Cadre de protection 7 Couvercle ASSEMBLAGE - Placer le cadre protectif (6) sur une surface plate et stabile et résistante à...
  • Page 29 - Ne pas utiliser des éponges abrasives ou en métal pour le nettoyage de la grille antiadhérente. - Nettoyer la griller de cuisson avec une éponge mouillée et de la lessive ; un fois que le nettoyage est terminé, bien enlever tous les résidus de lessive et bien essuyer chaque partie de l’appareil. - Le couvercle (7) et le récipient (4) peuvent être lavés comme commune vaisselle.
  • Page 30: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 32 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

G10128

Table of Contents