Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
ES
FR
Barbecue
BY TREVIDEA
Mod.: BQ22
Technical model: JA802-2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Girmi BQ22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TREVIDEA Girmi BQ22

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: BQ22 User manual Technical model: JA802-2 Barbecue...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. BQ22 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Montaggio p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………….. Funzionamento p. 7 ………...……………………………………...…………………………………………………… Montaggio del piedistallo p. 7 …..………..………………………………………………………...………….. Pulizia p. 7 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuiti;...
  • Page 6: Informazioni D'uso

    Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è...
  • Page 7: Bq22

    Non lasciare mai incustodito mentre è in funzione. Non utilizzare come ripiano di supporto per oggetti. Non utilizzare come unità di riscaldamento. Con questo apparecchio, non utilizzare carbone o altri combustibili solidi e/o liquidi. Riempire sempre il vassoio con acqua (min 300 cc, max 600cc).
  • Page 8: Funzionamento

    - Appoggiare l’elemento riscaldante (4) sopra al vassoio (2), inserendo il manico (6) all’interno dell’apposito alloggiamento nella cornice di protezione (1). - Montare la griglia per cottura (3) inserendo le sue estremità nei fori presenti sui supporti della griglia (5). Utilizzare i fori più...
  • Page 9: Safety Instructions

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 10 - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits; to repair the product only address an authorized service center.
  • Page 11: General Information

    - Before every use, unroll the power cord. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Use original spare parts and accessories only.
  • Page 12: Description

    Make sure on every occasion that the water does not drop below the minimum level indicated in the tray. Don’t use coal or other solid or liquid fuels. CAUTION: do not overfill the tray because hot water may leak during use. Do not add water when using the appliance, because the heating elements may not be in contact with water.
  • Page 13: Cleaning

    Take the 4 straight rigid tubes (B), and insert their free end (the one without the foot) into the holes of the central tray (C). The striped part of the tray (C) must face upwards. 2. Take the 4 curved rigid tubes (A) and insert the end farthest from the curve into the holes in the central tray (C).
  • Page 14 na placa; uma errada instalação poderá causar danos a pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não poderá ser considerado responsável. Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos.
  • Page 15 - Este aparelho pode ser por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua utilização, desde que lhes seja assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso do aparelho em segurança. - As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Page 16: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO À primeira utilização o grelhador poderá emitir algum fumo. Não se preocupe porque depois de algumas utilizações isso deixará de acontecer. Antes de utilizar pela primeira vez, limpar as partes que ficarão em contacto com os alimentos, ou seja, as grelhas. ATENÇÃO: Para não se escaldar, depois de ligar evite tocar grelha porque esta fica muito quente.
  • Page 17 Não acrescentar água ao tabuleiro durante a utilização, pois as resistências nunca devem ficar molhadas. Nunca usar carvão, ou outro combustível solido ou liquido. Com este aparelho, não use carvão ou outros combustíveis sólidos e / ou líquidos. Antes de mover o aparelho, certifique-se que o aparelho se encontra frio.
  • Page 18: Características Técnicas

    tabuleiro central (C). 3. Coloque o grelhador no pedestal, fazendo coincidir os tubos rígidos (A) com os orifícios na parte inferior da estrutura plástica (1). LIMPEZA - Desligar a ficha da tomada eléctrica e esperar que todos os componentes do aparelho arrefeçam antes de proceder a qualquer operação de limpeza.
  • Page 19 animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a las normas de seguridad vigentes; en todo caso no superar nunca los límites de absorción indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, así...
  • Page 20 personas se ha asegurado una supervisión o bien si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato. - Los niños no deben jugar con el aparato. - No apto para uso comercial. Solo para uso doméstico ATENCIÓN: el producto tiene una función de calentamiento.
  • Page 21 La primera vez que encienda la unidad, las parrillas pueden emitir algo de humo. No se preocupe, tras pocos usos el humo desaparecerá. En el primer uso limpie las piezas que estarán en contacto con los alimentos (es decir, las parrillas para cocinar). Para evitar riesgos de quemaduras, después de encender la unidad no toque las ranuras ya que se calientan mucho.
  • Page 22: Funcionamiento De La Unidad

    DESCRIPCIÓN BQ22 1 Cuerpo principal 2 Bandeja de recogida de aceite 3 Parrilla para cocinar 4 Elemento calefactor 5 2 niveles de apollo para la parrilla 6 Empuñadura con seguridad 7 Botón de temperatura 8 Luz de trabajo. 9 Botón de bloqueo de resistencia MONTAJE - Coloque el cuerpo principal (1) en una superficie plana y estable y resistente al calor..
  • Page 23: Francais

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fuente de alimentación: AC 230V 50Hz. Potencia 2000W . Dimensiones de la parrilla: 24,5 x 34 cm . Termostato regulável, Dispositivo de segurança FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil;...
  • Page 24 soient en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé...
  • Page 25 N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine. Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque.
  • Page 26 Au premier emploie, nettoyer les parties qui seront au contact avec les aliments (c’est-à-dire les grilles). Pour ne pas se brûler, éviter de toucher les grilles après avoir allumé l’appareil parce qu’elles deviennent très chaudes. Manipuler avec attention les aliments qui viennent d’être cuits. Attention: ne trop remplir le plateau parce que l’eau chaude pourrait déborder.
  • Page 27 NOMENCLATURE BQ22 1 Cadre de protection 2 Plateau pour les huiles 3 Grille de caisson 4 élément chauffant 5 Soutien pour grille sur 2 niveaux 6 Poignée avec bouton de sécurité 7 Thermostat 8 lumière de fonctionnement 9 Bouton de verrouillage MONTAGE - Installer le cadre de protection (1) sur une surface plate et stabile et résistante à...
  • Page 28 CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES • Alimentation: AC 230V 50Hz. Puissance 2000W • Dimensions de la grille de cuisson: 24.5 x 34cm • Lumière de fonctionnement...
  • Page 29: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 32 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

Ja802-2