Page 2
Content English ............1-6 Français ............7-12 Deutsche ............13-18 Italiano ............19-24 Español ............25-30...
Page 3
Water-proof, oxidation-proof, abrasion-proof and anti-vandalism metal alloy panel outdoor unit. Release the electric lock. Monitor the outside. 16 melodies for option. Ringtone, talking volume, image brightness and chroma settings through the menu. EN - 1 support@tmezon.com EN - 2 support@tmezon.com...
Page 4
Method 1: Power the electric lock by the monitor (DC 12V NO lock only) Monitor Doorbell Electric lock DC12V ≤3A DC12V powered 4 3 2 1 DC12V 1 2 3 4 AC100-240V 50/60Hz Scan QR code for tutorial video EN - 3 support@tmezon.com EN - 4 support@tmezon.com...
Page 5
-> Ringtone volume setting -> Talking volume setting -> Brightness setting -> Chroma setting -> Exit”. After selecting the option, during the setting you can press ( ) to increase or decrease the value. EN - 5 support@tmezon.com EN - 6 support@tmezon.com...
Page 6
Déverrouiller la serrure électrique. Surveillance de l'extérieur. 16 mélodies en option. Réglages de la sonnerie, du volume de la conversation, de la luminosité de l'image et de la chrominance via le menu. FR - 7 support@tmezon.com FR - 8 support@tmezon.com...
Page 7
(uniquement pour Serrure NO. DC12V) Sonnette Moniteur Serrure électrique DC12V ≤3A DC12V alimentée 4 3 2 1 DC12V 1 2 3 4 AC100-240V 50/60Hz Scanner le code QR pour la vidéo du didacticiel FR - 9 support@tmezon.com FR - 10 support@tmezon.com...
Page 8
-> Quitter”. et assurez-vous que la circonstance est sans obstacle et sans interférence. Après avoir sélectionné l'option, pendant le réglage, vous pouvez appuyer sur ( ) pour augmenter ou diminuer la valeur. FR - 11 support@tmezon.com FR - 12 support@tmezon.com...
Page 9
Wasserdichtes, oxidationsbeständiges, abriebfestes und vandalismussicheres Außengerät 50/60Hz Elektrisches mit Paneelen aus Metalllegierung. Schloss Lösen Sie das Elektroschloss. Überwachung des Äußeren. 16 Melodien zur Auswahl. Klingelton, Gesprächslautstärke, Bildhelligkeit und Chroma-Einstellungen über das Menü. DE - 13 support@tmezon.com DE - 14 support@tmezon.com...
Page 10
Methode 1: Versorgen Sie das Elektroschloss über den Monitor mit Strom (nur DC 12V NO-Schloss) Monitor Türklingel Elektroschloss DC12V ≤3A DC12V versorgt 4 3 2 1 1 2 3 4 DC12V AC100-240V 50/60Hz Scannen Sie den QR-Code für das Tutorial-Video DE - 15 support@tmezon.com DE - 16 support@tmezon.com...
Page 11
Transformatoren und stellen Sie sicher, dass die Umgebung barrierefrei und störungsfrei ist. Nach Auswahl der Option, Während der Einstellung können Sie ( ) drücken, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern. DE - 17 support@tmezon.com DE - 18 support@tmezon.com...
Page 12
Unità esterna con pannello in lega metallica resistente all'acqua, all'ossidazione, 50/60Hz Serratura elettrica all'abrasione e antivandalo. Sbloccare l'elettroserratura. Monitorare l'esterno. 16 melodie per opzione. Suoneria, volume di conversazione, luminosità dell'immagine e impostazioni del croma attraverso il menu. IT - 19 support@tmezon.com IT - 20 support@tmezon.com...
Page 13
Metodo 1: Alimentare l'elettroserratura tramite il monitor (solo serratura NO DC 12V ) Campanello Monitor Serratura elettrica DC12V ≤3A DC12V alimentata 4 3 2 1 DC12V 1 2 3 4 AC100-240V 50/60Hz Scansiona il codice QR per il video tutorial IT - 21 support@tmezon.com IT - 22 support@tmezon.com...
Page 14
Dopo aver selezionato l'opzione, durante l'impostazione è possibile premere ( ) per che la circostanza sia priva di barriere e nessuna interferenza. aumentare o diminuire il valore. IT - 23 support@tmezon.com IT - 24 support@tmezon.com...
Page 15
50/60Hz y antivandálica. Suelte la cerradura eléctrica. Vigilancia del exterior. 16 melodías para la opción. Ajustes de tono de llamada, volumen de conversación, brillo de imagen y croma a través del menú. ES - 25 support@tmezon.com ES - 26 support@tmezon.com...
Page 16
(solo cerradura NO DC 12V) Monitor Timbre Cerradura eléctrica DC12V ≤3A DC12V alimentado 4 3 2 1 DC12V 1 2 3 4 AC100-240V Escanea el código QR para 50/60Hz ver el vídeo tutorial ES - 27 support@tmezon.com ES - 28 support@tmezon.com...
Page 17
Después de seleccionar la opción, durante la configuración puede presionar ( ) para aumentar o disminuir el valor. ES - 29 support@tmezon.com ES - 30 support@tmezon.com...
Need help?
Do you have a question about the MZ-V20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers