Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Milbensauger Akku Kompakt
15440
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
starting on page 11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 15440 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cleanmaxx 15440

  • Page 1 Milbensauger Akku Kompakt 15440 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 11...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Symbole Akku aufladen Signalwörter Benutzung Auf einen Blick Reinigung und Aufbewahrung Lieferumfang Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Sicherheitshinweise Sicherheits einrichtungen WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! SYMBOLE SIGNALWÖRTER Signalwörter bezeichnen Gefährdungen Gefahrenzeichen: Diese Symbole bei Nichtbeachtung der dazugehörigen zeigen möglichen Gefahren an. Hinweise.
  • Page 4: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK (Bild A + B) 7 Ein- / Ausschalter 8 Griff 1 Staubbehälter 9 Ladebuchse 2 Filter 10 Saugöffnung (Staubbehälter-Aufnahme) 3 Staubbehälter-Aufnahme mit Lufteinlass 11 Saugöffnung (Staubbehälter) 4 Motoreinheit 12 UV-C-Lampen (unter der Abdeckung) 5 Luftauslass 13 Sicherheitsschalter mit Rolle, rechts 6 Display (Saugstufe / Akkuladestand) 14 Sicherheitsschalter mit Rolle, links...
  • Page 5: Lieferumfang

    Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Be- bilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Ge- rät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Page 7: Sicherheits Einrichtungen

    WARNUNG – Gefahr durch HINWEIS – Risiko von Material- und Akkus Sachschäden ■ Nur in geschlossenen Räumen aufladen ■ Das Gerät hat einen eingebauten Akku. und lagern. Es darf nicht ins Feuer geworfen oder ■ Nur Original-Zubehörteile des Herstel- hohen Temperaturen über +40 °C lers verwenden, um die Funktions weise ausgesetzt werden.
  • Page 8: Akku Aufladen

    AKKU AUFLADEN BENUTZUNG Beachten! Beachten! ■ ■ Einen Netzadapter nur an eine Steck- Das Gerät nur benutzen, wenn es dose, die mit seinen technischen Daten vollständig und korrekt zusammenge- übereinstimmt, anschließen. Die Steck- baut ist! Der EPA-Filter muss einge- dose muss nach dem Anschließen gut setzt und unbeschädigt sein! Würde zugänglich sein, damit die Netzverbin- Schmutz in das Innere der Motoreinheit...
  • Page 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Bei Bedarf mit einem weichen vermeiden, diesen bei längerem Nicht- trockenen Tuch aus wischen. gebrauch alle 3 Monate aufladen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 15440 ID Gebrauchsanleitung: Z 15440 M DS V1 1224 as Gerät Modellnummer: TS-31277 Spannungsversorgung: 3,7 V (Li-Ion Akku 1500m Ah) Leistung: 20 W...
  • Page 10: Entsorgung

    ENTSORGUNG Batterien und Akkus dürfen nicht zu- sammen mit dem Hausmüll entsorgt Das Verpackungsmaterial umwelt- werden. Verbraucher sind gesetzlich gerecht entsorgen und der Wert- dazu verpflichtet, Batterien und stoffsammlung zuführen. Akkus einer getrennten Sammlung Das nebenstehende Symbol (durch- zuzuführen. gestrichene Mülltonne mit Unter- Batterien und Akkus können unent- strich) bedeutet, dass Altgeräte nicht geltlich bei einer Sammelstelle der...
  • Page 11: Symbols

    LIST OF CONTENTS Symbols Charging Up the Battery Signal Words At A Glance Cleaning and Storage Items Supplied Disposal Intended Use Technical Data Safety Notices Safety Devices IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! SYMBOLS SIGNAL WORDS Signal words indicate hazards if the associ- ated notices are not followed.
  • Page 12: At A Glance

    AT A GLANCE (Picture A + B) 7 On / Off switch 8 Handle 1 Dust container 9 Charging socket 2 Filter 10 Suction opening (dust container mount) 3 Dust container mount with air inlet 11 Suction opening (dust container) 4 Motor unit 12 UV-C lamp (under the cover) 5 Air outlet...
  • Page 13: Items Supplied

    Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with.
  • Page 14: Safety Notices

    SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in elec- tric shock, fire and / or injuries. ■ This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have...
  • Page 15: Safety Devices

    SAFETY DEVICES place any heavy objects on the device. The battery could catch fire or explode. The device has two safety switches (13, 14). Do not store the device with a built-in The UV-C lamps (12) only switches on if both battery in a vehicle where it might be safety switches are pressed into the motor exposed to extreme temperatures.
  • Page 16: Use

    CLEANING AND STORAGE Please Note! Please Note! ■ ■ The device should only be used if it has Do not use any sharp or abrasive clean- been fully and correctly assembled! The ing agents or cleaning pads to clean the EPA filter must be inserted and must device.
  • Page 17: Disposal

    DISPOSAL (Rechargeable) batteries must not be disposed of along with the house- Dispose of the packaging material in hold waste. Consumers are legally an environmentally friendly manner obliged to dispose of (rechargeable) so that it can be recycled. batteries separately. The adjacent symbol (crossed-out bin (Rechargeable) batteries can be underlined) means that used devices...
  • Page 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 15440 ID of operating instructions: Z 15440 M DS V1 1224 as Device Model number: TS-31277 Voltage supply: 3.7 V (Li-ion battery, 1500m Ah) Power: 20 W Protection class: Battery charge time: approx. 4 – 5 hours Battery operating time: max.
  • Page 20: Customer Service

    DS Produkte GmbH Stormarnring 14 · 22145 Stapelfeld · Deutschland KUNDENSERVICE Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland ✆ +49 38851 314650 · kundenservice@dspro.de Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. DS Produkte GmbH Stormarnring 14 · 22145 Stapelfeld · Germany CUSTOMER SERVICE Am Heisterbusch 1 ·...

Table of Contents