Akku-Reinigungsbürste INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Akku aufladen Zusammenbau Gebrauch Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Haupteinheit (Bild A) 1 x Schwammaufsatz 1 Aufnahme für Aufsatz 1 x Polieraufsatz 2 Haupteinheit 1 x Rundbürstenaufsatz -Taste:...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese Akku-Reinigungsbürste entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
Akku-Reinigungsbürste SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Be- bilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Ge- rät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ■...
■ nicht in Wasser oder andere Flüssig- Die Haupteinheit nicht auseinander- keiten tauchen und sicherstellen, dass nehmen. Keine Veränderungen an der sie nicht nass werden kann! Haupteinheit vornehmen. Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, das ■ Nur Original-Zubehörteile des Herstellers Gerät nicht benutzen und vor erneuter verwenden, um die Funktions weise des Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt Gerätes nicht zu beeinträchtigen und...
Akku-Reinigungsbürste 1. Die Abdeckung aus der Ladebuchse (6) • Polieraufsatz (10): Geeignet zum Reini- ziehen und das Ladekabel in die Lade- gen oder Nachpolieren von Oberflächen buchse stecken. wie z. B. Böden, Tischen oder Auto. 2. Das andere Ende des Ladekabels an eine Stromquelle mit USB-Schnittstelle GEBRAUCH anschließen (vorzugsweise über einen...
REINIGUNG UND PROBLEMBEHEBUNG AUFBEWAHRUNG Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funk- tionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den Beachten! nachfolgenden Schritten das Problem nicht ■ Vergewissern, dass das Gerät ausgeschal- lösen, den Kundenservice kontaktieren. tet und die Ladebuchse verschlossen ist, Nicht versuchen, ein elektrisches bevor es gereinigt wird! Gerät selbst zu reparieren!
Akku-Reinigungsbürste ENTSORGUNG Batterien und Akkus dürfen nicht zu- Das Verpackungsmaterial umweltge- sammen mit dem Hausmüll entsorgt recht entsorgen und der Wertstoff- werden. Verbraucher sind gesetzlich sammlung zuführen. dazu verpflichtet, Batterien und Das nebenstehende Symbol (durch- Akkus einer getrennten Sammlung gestrichene Mülltonne mit Unter- zuzuführen.
Cordless Cleaning Brush LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Charging Up the Battery Assembly Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE 1 x main unit (Picture A) 1 x sponge attachment 1 Mount for attachment 1 x polishing attachment...
Dear Customer, We are delighted that you have chosen this cordless cleaning brush. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and for other users.
Cordless Cleaning Brush SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in elec- tric shock, fire and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by ■...
■ CHARGING UP THE Do not use the device if the battery is leaking. BATTERY ■ If the battery has leaked, do not allow your skin, eyes and mucous membranes Please Note! to come into contact with the battery ■ Do not charge on a computer because acid.
Cordless Cleaning Brush ASSEMBLY Opening Out / Collapsing the Device Please Note! • Opening out: Hold the handle (7) ■ Do not use the device when it is con- securely. Use your other hand to flip up nected to the charger cable. the head of the device (Picture B).
CLEANING AND STORAGE TROUBLESHOOTING If the device does not work properly, check Please Note! whether you are able to rectify the problem ■ Make sure that the device is switched yourself. If the problem cannot be solved off and the charging socket is sealed with the steps below, contact the customer shut before cleaning it! service department.
Cordless Cleaning Brush DISPOSAL Non-rechargeable and rechargeable Dispose of the packaging material in batteries must not be disposed of an environmentally friendly manner along with the household waste. so that it can be recycled. Consumers are legally obliged to The adjacent symbol (crossed-out bin separate and recycle non-rechargea- underlined) means that used devices ble and rechargeable batteries.
Brosse de nettoyage rechargeable SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Rechargement des accus Assemblage Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Caractéristiques techniques Mise au rebut COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x corps de l'appareil (Illustration A) 1 x embout à...
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette brosse de nettoyage rechargeable. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appa-...
Brosse de nettoyage rechargeable CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
Page 20
AVERTISSEMENT – Risque AVIS – Risque de dégâts matériels ! émanant des accus ! ■ Stocker et charger l'appareil uniquement dans des pièces fermées. ■ Aucun liquide ne doit pénétrer dans ■ Il faut toujours débrancher l'appareil le bâti sans quoi cela pourrait causer du secteur avant de le laisser sans un court-circuit.
Brosse de nettoyage rechargeable RECHARGEMENT DES ASSEMBLAGE ACCUS Déploiement / pliage de l’appareil • Déploiement : tenir d’une main la poi- À observer ! gnée (7). Relever de l’autre main la tête ■ Ne pas recharger l'appareil par le biais de l’appareil (illustration B). d’un ordinateur car ceci pourrait l'en- •...
UTILISATION NETTOYAGE ET RANGEMENT À observer ! ■ À observer ! Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est raccordé au câble de chargement. ■ S’assurer que l'appareil est bien arrêté ■ N'utiliser l'appareil que s'il est entière- et que la douille de rechargement est ment et correctement assemblé...
Les accus sont trop faibles. ► Recharger les accus. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 13380 Numéro de modèle : E300 Tension d’alimentation : 3,7 V CC (accus Li-Ion, 1200 mAh) Puissance moteur : Adaptateur secteur USB requis : 5 V CC Temps de charge : env. 90 minutes (pour des accus entièrement vides) Durée des accus :...
MISE AU REBUT Les piles et les accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ména- gers. Les consommateurs sont tenus de recycler séparément les piles et les accus. Se débarrasser des matériaux d’em- Les piles et les accus peuvent être ballage dans le respect de l’environ- déposés gratuitement dans les nement en les déposant à...
Accu-reinigingsborstel INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Accu opladen In elkaar zetten Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwijdering Technische gegevens OMVANG VAN DE LEVERING OVERZICHT 1 x hoofdeenheid (Afbeelding A) 1 x sponsopzetstuk 1 Houder voor opzetstuk 1 x poetsopzetstuk 2 Hoofdeenheid...
Beste klant, Wij danken u dat u hebt besloten tot de aankoop van deze accu-reinigingsborstel. Neem bij vragen over het apparaat en over onderdelen/toebehoren contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar haar voor latere vragen en andere gebruikers.
Page 27
Accu-reinigingsborstel VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: neem alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die zijn aangebracht op dit apparaat, in acht. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of letsel tot gevolg hebben. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ■...
WAARSCHUWING – LET OP – Risico van materiële schade Gevaar door accu’s ■ Laad en bewaar het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ■ Er mag geen vloeistof binnendringen in ■ Het apparaat moet als het niet onder de behuizing, omdat dat een kortsluiting toezicht staat, vóór het in elkaar zetten, kan veroorzaken.
Accu-reinigingsborstel GEBRUIK Wanneer het apparaat niet ingeschakeld kan worden , is de accu te zwak en moet deze worden opgeladen. Attentie! 1. Trek de afdekking uit de laadbus (6) en ■ Gebruik het apparaat niet wanneer steek de oplaadkabel in de laadbus. de oplaadkabel erin is gestoken.
REINIGEN EN OPBERGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Attentie! Wanneer het apparaat niet goed werkt, ■ Zorg ervoor dat het apparaat is uitge- probeer dan eerst om het probleem zelf op schakeld en de laadbus gesloten is, te lossen. Neem contact op met de klanten- alvorens het te reinigen! service als het probleem met de hieronder ■...
Page 31
Accu-reinigingsborstel VERWIJDERING Batterijen en accu’s mogen niet Lever het verpakkingsmateriaal mili- samen met het huisvuil worden euvriendelijk in bij een recyclepunt. weggegooid. Consumenten zijn er Het hiernaast afgebeelde symbool wettelijk toe verplicht batterijen en (doorgestreepte vuilnisbak met accu’s apart in te leveren. onderstreep) betekent dat oude Batterijen en accu’s kunnen gratis bij apparaten niet bij het huisvuil...
TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 13380 Modelnummer: E300 Voeding: 3,7 V DC (li-ion-accu, 1200 mAh) Motorvermogen: Benodigde USB-netadapter: 5 V DC Oplaadduur: ca. 90 minuten (bij geheel lege accu) Accuduur: ca. 120 minuten (bij helemaal volle accu) Bedrijfsduur: ca. 120 minuten Snelheidsstanden: Stand 1: ca. 180 tpm Stand 2: ca.
Need help?
Do you have a question about the E300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers