Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

210000, 310000, 330000
Operator's Manual
Manual del operador
Manuel d'utilisation
© 2022 Briggs & Stratton. All rights reserved.
80114851
Revision B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21R707-0130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Briggs & Stratton 21R707-0130

  • Page 1 210000, 310000, 330000 Operator's Manual Manual del operador Manuel d'utilisation © 2022 Briggs & Stratton. All rights reserved. 80114851 Revision B...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4: General Information

    Safety Messages General Information WARNING  This manual contains the safety information about the hazards and risks related to This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust, which is the engine and how to prevent them.  It also contains the correct operation and known to the State of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known maintenance of this engine. It is important that you read, understand, and obey these to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 5: Operation

    Operation Install and tighten the dipstick (A, Figure 4). Low Oil Protection System (if installed) A low oil sensor is installed on some engines. If the oil is low, the sensor will show a WARNING  warning light or stop the engine. Stop the engine and do the steps that follow before you Fuel vapors are flammable and explosive.
  • Page 6 Start the Engine For models with a Rewind Start: To start the engine, turn the key switch (D, Figure 6), if installed, or other stop switch, to the ON position. Pull the starter cord (E, Figure 6) slowly until resistance is felt and then pull quickly As the engine warms, move the choke control (C, Figure 6), if installed, to the WARNING ...
  • Page 7: Servicing The Spark Plug

    Servicing the Exhaust and Cooling Systems • Clean the air filter • Clean the pre-cleaner WARNING  Intervals of 50 Hours or Annually During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine, thermal burns can occur. •...
  • Page 8: Troubleshooting

    Install the oil filter by hand until the gasket touches the oil filter adapter, then tighten Twist and pull the fuel lines (D, Figure 14) off of the fuel filter. the oil filter 1/2 to 3/4 turns. Examine the fuel lines (D, Figure 14) for cracks or leaks. If it is necessary, replace Add oil.
  • Page 9: Warranty

    1, 2 Specifications Model: 330000 Standard Warranty Terms Spark Plug Gap .030 in (,76 mm) Commercial Use - 12 months Spark Plug Torque 180 lb-in (20 Nm) All Other Engines Armature Air Gap 0.010 - 0.014 in Consumer Use - 24 months (0,25 - 0,36 mm) Commercial Use - 3 months Intake Valve Clearance...
  • Page 10 The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are Length of Coverage pleased to explain the exhaust emissions (“emissions”) control system warranty on Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate your 2022-2024 engine.
  • Page 11 Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement: control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine and/or B&S supplied fuel system.
  • Page 12 Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
  • Page 13: Información General

    Peligro de amputación: Nivel de combustible - piezas móviles Máximo No lo llene en exceso Información general Este manual contiene información de seguridad sobre los peligros y riesgos relacionados con el motor y cómo prevenirlos. También contiene el correcto Mensajes de seguridad funcionamiento y mantenimiento de este motor.
  • Page 14: Operación

    Tapa del combustible Válvula de cierre de Retire la varilla indicadora de nivel (A, Figura 4) y séquela con un paño limpio. Válvula de cierre de combustible - CERRADO Instale y ajuste la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 4). combustible - ABIERTO Retire la varilla y revise el nivel de aceite.
  • Page 15: Arranque Del Motor

    Agregar combustible ADVERTENCIA  Las partes giratorias pueden atrapar las manos, los pies, el cabello, la ropa o los ADVERTENCIA  accesorios y provocar una amputación o laceración traumática. El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.
  • Page 16: Mantenimiento

    Mantenimiento • Reemplace la bujía. Información de mantenimiento • Reemplace el filtro de aire. • Reemplace el prefiltro. • Reemplace el filtro de combustible. • ADVERTENCIA  Mantenimiento del sistema de enfriamiento El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una •...
  • Page 17: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Es una infracción del Código de Recursos Públicos de California (California Public Instale manualmente el filtro de aceite hasta que el empaque haga contacto con el Resource Code), Sección 4442, utilizar u operar el motor en cualquier terreno forestal o adaptador del filtro de aceite, luego apriete el filtro de aceite dándole de 1/2 a 3/4 cubierto por árboles o césped, a menos que el sistema de escape esté...
  • Page 18 Mantenimiento del sistema de combustible La sección Modelo: 210000 Modelo: 310000 Diámetro 3.437 pulg (87,30 mm) 3.563 pulg (90,49 mm) Carrera 2.264 pulg (57,51 mm) 3.062  pulg (77,77 mm) ADVERTENCIA  El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una Capacidad de aceite: sin 42 - 44 oz (1,24 - 1,30 L) 42 - 44 oz (1,24 - 1,30 L) explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.
  • Page 19 reacondicionada o remanufacturada, a criterio exclusivo de Briggs & Stratton, sido desfigurado o eliminado. Esta garantía no cubre daños al motor o problemas de cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos desempeño causados por: de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Page 20 a la garantía, debe ponerse en contacto con B&S llamando al 1-800-444-7774 Duración de la cobertura (en EE. UU.) o visitando el sitio BRIGGSandSTRATTON.COM. La cobertura es por un período de dos años a partir de la fecha de entrega a un comprador final o por el período de tiempo que se indica en la declaración de garantía del motor o producto correspondiente, lo que sea más prolongado.
  • Page 21 Por ejemplo, un cortacésped de empuje típico se suele utilizar entre 20 y 25 horas Sistema de medición de combustible al año. Por lo tanto, el período de durabilidad de las emisiones de un motor con • Sistema de enriquecimiento para arranque en frío (estrangulador clasificación intermedia equivaldría entre 10 y 12 años.
  • Page 22 Reclamaciones y exclusiones de la cobertura Las solicitudes de reclamación de garantía se cumplimentarán según las disposiciones de la política de garantía del motor B&S. La cobertura de garantía no se aplica a fallas de piezas de emisiones que no sean piezas originales de los equipos de B&S o a piezas que fallen debido a abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto, según lo establecido en la política de garantía del motor de B&S.
  • Page 23: Renseignements Généraux

    Risque d’amputation – Niveau de carburant – pièces mobiles maximum Ne pas trop remplir Renseignements généraux Ce manuel contient des consignes de sécurité portant sur les dangers et risques connexes au moteur et comment les prévenir. Il contient également le fonctionnement et Messages de sécurité...
  • Page 24: Recommandations De Carburant

    AVIS  Bouchon du réservoir de Robinet d’alimentation de Ce moteur a été livré par Briggs & Stratton sans huile. Les fabricants d’équipement ou carburant carburant FERMÉ concessionnaires pourraient avoir ajouté de l’huile au moteur. Avant de démarrer le Robinet d’alimentation de moteur pour la première fois, s’assurer que l’huile est au niveau approprié.
  • Page 25: Démarrer Le Moteur

    Ajouter le carburant AVERTISSEMENT  Les pièces rotatives peuvent enrouler les mains, les pieds, les cheveux, les AVERTISSEMENT  vêtements ou les accessoires et entraîner une amputation traumatique ou une Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une lacération.
  • Page 26: Entretien

    Entretien • Changer la bougie. Information sur l’entretien • Remplacer le filtre à air. • Remplacer l’avant-filtre. • Remplacer le filtre à carburant. • AVERTISSEMENT  Effectuer l’entretien du système de refroidissement Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une •...
  • Page 27: Entretien Du Filtre À Air

    publiques de Californie (California Public Resource Code), à moins que le système Installer le filtre à huile à la main jusqu’à ce que le joint d’étanchéité touche d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles, comme le définit la Section 4442, l’adaptateur de filtre à huile, puis serrer le filtre à huile de 1/2 à 3/4 de tour. maintenu en bon état de marche.
  • Page 28: Garantie

    Filtre de carburant, si installé Fiche technique Modèle : 210000 Modèle : 310000 Avant de remplacer le filtre à carburant (A, Figure 14), vidanger le réservoir de Jeu de soupape 0.005 - 0.007 po 0.005 - 0.007 po carburant ou fermer le robinet d’arrêt de carburant. Si le réservoir de carburant n’est d’échappement (0,13 - 0,18 mm) (0,13 - 0,18 mm)
  • Page 29 permise par la loi. Certains états/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur Frapper un objet avec la lame d’une tondeuse à gazon rotative, ou adaptateur de la durée d’une garantie implicite, et certains états/provinces ou pays n’autorisent pas lame de coupe, turbine ou autre dispositif accouplé au vilebrequin desserré ou mal l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects.
  • Page 30 Pièces d’émissions garanties Réclamations et exclusions de couverture La couverture de cette garantie n’englobe que les pièces énumérées ci-dessous Les demandes de compensation sous garantie devront être remplies selon les (pièces du dispositif antipollution) dans la mesure où ces pièces étaient présentes provisions de la Politique de garantie de moteur B&S.
  • Page 31 cartouches, les filtres, les brides et autres composants pertinents. Peuvent aussi être Durée de la couverture inclus tuyaux, courroies, connecteurs et autres assemblages liés aux émissions. La couverture est pour une période de deux ans à partir de la date de livraison à l’acheteur original ou pour la durée indiquée à...
  • Page 32 Par exemple, l’utilisation d’une tondeuse poussée est d’environ 20 à 25 heures par année. Donc, la période de durabilité des émissions pour un moteur avec un classement intermédiaire équivaut de 10 à 12 années. Les moteurs Briggs & Stratton sont certifiés conformes aux normes de phase 2 ou phase 3 sur les émissions de l’USEPA (United States Environmental Protection Agency).
  • Page 34 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 36 BRIGGSandSTRATTON.COM...

This manual is also suitable for:

31000033000021000021r707-0130-f1

Table of Contents