Summary of Contents for Hans Grohe FORMAT Pro 72460000
Page 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / Assembly instructions NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning FORMAT Pro 72460000 FORMAT Design 72460670 FORMAT Pro 72669000 FORMAT Design 72669670...
Page 2
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Justierung (siehe Seite 9) getragen werden. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und zu empfehlen. Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Maße (siehe Seite 11) werden. Montagehinweise Durchflussdiagramm (siehe Seite 11) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- den untersucht werden. Nach dem Einbau werden freier Durchfluss keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. Serviceteile (siehe Seite 12) • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den XXX = Farbcodierung gültigen Normen montiert, gespült und geprüft 000 = Chrom werden. 670 = Mattschwarz • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- Sonderzubehör (siehe Seite 12) linien sind einzuhalten.
Page 3
Français Etalonnage (voir pages 9) Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer recommandable. l'hygiène corporelle. Dimensions (voir pages 11) Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide. Diagramme du débit (voir pages 11) Instructions pour le montage débit libre Pièces détachées (voir pages 12) • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le XXX = Couleurs montage, tout dommage de transport ou de surface 000 = Chromé ne pourra pas être reconnu. 670 = Matt Black • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, Accessoires en option rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
Page 4
English Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. Adjustment (see page 9) The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes. To adjust the hot water limiter. Using a hot water limiter in The hot and cold supplies must be of equal pressures. combination with a continuous flow water heater is not Installation Instructions recommended. • Prior to installation, inspect the product for transport Dimensions (see page 11) damages. After it has been installed, no transport or Flow diagram (see page 11) surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed free flow and tested as per the applicable standards. Spare parts (see page 12) • The plumbing codes applicable in the respective XXX = Colors countries must be observed. 000 = Chrome Plated Technical Data 670 = Matt Black Operating pressure: max. 1 MPa...
Page 5
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Gebruik geen zuurhoudende silicone! snijwonden handschoenen worden gedragen. Instellen (zie blz. 9) Het product mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden Instellen van de warmwaterbegrenzing. In combinatie gebruikt. met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater- aanbevelenswaardig. toevoer dienen vermeden te worden. Maten (zie blz. 11) Montage-instructies Doorstroomdiagram (zie blz. 11) • Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt vrije doorstroom geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. Service onderdelen (zie blz. 12) • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, XXX = Kleuren gespoeld en gecontroleerd worden volgens de 000 = Verchroomd geldige normen. 670 = Matt Black • De in de overeenkomstige landen geldende installa- Toebehoren (zie blz. 12) tierichtlijnen moeten nageleefd worden.
Page 6
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Ved monteringen skal der bruges handsker for at Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! undgå kvæstelser og snitsår. Forindstilling (se s. 9) Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og kropsrengøringsformål. Indstilling af varmvandsbegrænsningen. I forbindelse Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør med gennemstrømningsvandvarmere anbefaler vi ikke en udjævnes. varmvandsspærre. Monteringsanvisninger Målene (se s. 11) • Før monteringen skal produktet kontrolleres for Gennemstrømningsdiagram transportskader. Efter monteringen godkendes (se s. 11) transportskader eller skader på overfladen ikke længere. fri gennemstrømning • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og Reservedele (se s. 12) kontrolleres iht. de gældende standarder. XXX = Overflade • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte 000 = Krom land, skal overholdes. 670 = Matt Black Tekniske data Specialtilbehør (se s. 12) Driftstryk: max. 1 MPa...
Need help?
Do you have a question about the FORMAT Pro 72460000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers