Cloer 6430 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 6430:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Produktdetails
https://go.cloer.eu/IM-raclette-grills
Cloer-6430
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Raclettegrill Cloer-6430 / Cloer-6435
Raclette Grill Cloer-6430 / Cloer-6435
Cloer-6435

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6430 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cloer 6430

  • Page 1 Produktdetails https://go.cloer.eu/IM-raclette-grills Cloer-6430 Cloer-6435 Bedienungsanleitung Instruction Manual Raclettegrill Cloer-6430 / Cloer-6435 Raclette Grill Cloer-6430 / Cloer-6435...
  • Page 2 SPRACHEN - LANGUAGES Bedienungsanleitung ............... S. 3 Instruction manual ................S. 6 Notice d´utilisation ................S. 9 Gebruiksaanwijzing ................ S. 12 Istruzioni sull´uso ................S. 15 Notice d´utilisation ................. S. 18 Istruzioni sull´uso ................S. 21 Instrucciones de uso ............... S. 24 Bruksanvisning..................
  • Page 3: Grundlegende Sicherheitshinweise

    - in landwirtschaftlichen Anwesen, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensionen. • Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur durch den Cloer Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch.
  • Page 4 • Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Pfännchen nig oder gar kein Öl / Fett zum Zubereiten der Speisen. nicht zu hoch befüllen. • Der Raclette Grill mit Natursteinplatte (Art-6430/6435) • Zum Überbacken schieben Sie nun die Pfännchen un- hat keine Antihaftbeschichtung. Das Einfetten des ter die Grillfläche in die vorgesehenen Vorichtungen.
  • Page 5: Umweltfreundliche Entsorgung

    Cloer Online-Shop ACHTUNG! Wenden Sie das Grillgut nicht Weitere Cloer Produkte und viele interessante In- mit Grillzangen oder Gabeln formationen rund um Cloer, finden sie in unserem aus Metall. Diese können die Online-Shop. Antihaftbeschichtung beschädigen. Benutzen Sie ausschließlich Grillbesteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff!
  • Page 6: Basic Safety Instructions

    • The appliance should be connected to a protective grounding conductor. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer to avoid damage. • Pull power plug of the power socket...
  • Page 7: Technical Data

    / fat to prepare the food. CAUTION: Do not turn the food • The Raclette Grill with the natural stone surface (Art- 6430/6435) does not feature a non-stick coating. The- with metal tongs or forks. This may damage the non-stick coating. Only re is no need to add oil to the stone.
  • Page 8: Environmentally-Friendly Disposal

    EC-guidelines and safety regula- minium plate. tions. If your Cloer electrical appliance has a defect • Clean the surface of the grill and the paddles with a or it does not work properly, contact your specialist damp cloth, if necessary with a little detergent and dealer.
  • Page 9 - par les clients des hôtels, motels et autres installations locatives ou bien dans les pensions avec petit-déjeuner. • Ne confiez les réparations de vos appareils électriques Cloer qu’au service après-vente de la maison Cloer exclusivement. Des réparations incorrectement réalisées peuvent entraîner d‘importants dommages pour l‘utilisateur.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    • Lisez cette notice avec soin avant la première utilisation. • Le gril à raclette avec plateau en pierre naturelle • Retirez toutes les parties de l‘emballage, et évent. les (TYPE-6430/6435) n’a pas de revêtement antiadhésif. autocollants, pas la plaque signalétique. Il n’est pas nécessaire de graisser la pierre.
  • Page 11: Garantie Du Fabricant

    à la main. Le nettoyage au la- sécurité de l‘UE. Si votre appareil Cloer présente un ve-vaisselle peut altérer les propriétés des casseroles dysfonctionnement, ou qu‘il ne fonctionne pas cor- et de la plaque en aluminium.
  • Page 12 - in agrarische bedrijven, - door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodatie of in B&B‘s. • Reparaties aan elektrische apparatuur van Cloer dienen of door de reparatieservice van Cloer. Onoordeelkundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke risico‘s voor de gebruiker veroorzaken. Bovendien vervalt daarmee de aanspraak op garantie.
  • Page 13: Technische Gegevens

    Door de grote hitte kunnen er branden ontstaan. • Laat de grill nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. Technische gegevens • De Raclette Grill met plaat uit natuursteen (Art- 6430/6435) is niet voorzien van een anti-aanbaklaag. Het ontvetten van de steen is niet nodig. Type volt...
  • Page 14: Milieuvriendelijke Verwijdering

    Reinigen schriften. • Voor de reiniging moet de voedingsstekker eruit wor- Als uw Cloer-apparaat onverhoopt defect is of niet den getrokken en het apparaat moet afgekoeld zijn. goed werkt, neem dan contact op met de verkoper. • De pannetjes en de aluminium plaat zijn in principe Geregistreerde klanten kunnen ook gebruik maken geschikt voor de afwasmachine.
  • Page 15: Precauzioni Di Sicurezza

    • Il dispositivo deve essere collegato alla presa di corrente con il conduttore di protezione. • Qualora il cavo di collegamento fosse danneggiato, farlo sostituire dal Servizio Clienti Cloer, al fine di evitare ulteriori rischi.
  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    • La piastra su cui poggia la lastra di pietra naturale • Per gratinare, far scivolare le raclette sotto la superfi- (Art-6430/6435) non ha rivestimento antiaderente. cie della griglia negli appositi spazi. • Avviso - Quando si aggiungono gli alimenti, può...
  • Page 17: Garanzia Del Produttore

    • Pulire l’involucro, il cavo e la spina con un panno um- assistenza Cloer. Il nostro servizio di assistenza è dis- ido, senza immergere mai in acqua. ponibile per i clienti abituali registrati.
  • Page 18: Instrucciones Básicas De Seguridad

    – pare clientes en hoteles, moteles y otras viviendas; – en pensiones en las que se sirve desayuno. • Las reparaciones de aparatos Cloer deben ser llevadas a cabo únicamente por el servicio de atención al cliente Cloer. Reparaciones indebidas pueden resultar peligrosas para el cliente.
  • Page 19: Datos Técnicos

    • El revestimiento antiadherente permite preparar los alimentos con poco o ningún aceite o grasa. 50-60 1200 • La parrilla para raclette con placa de piedra natural (Art-6430/6435) no tiene revestimiento antiadherente. Antes del primer uso No es necesario engrasar la piedra. Lea estas instrucciones Recomendación detenidamente.
  • Page 20 Garantía Nota Los electrodomésticos Cloer cumplen con los requisi- tos actuales de seguridad y la normativa de la CE. Si Al cargar la plancha de la parrilla, la grasa caliente o el se diera el caso de que su aparato tenga un defecto agua pueden salpicar la superficie de la parrilla.
  • Page 21: Grunnleggende Sikkerhetsanvisninger

    • Apparatet må settes i en jordet stikkontakt. • Hvis ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige grunner byttes av en autorisert Cloer forhandler eller av Cloer kundeservice. • Dra ut stickkontakten ur uttaget: –...
  • Page 22: Teknisk Information

    • Non-stick-beläggningen innebär att du behöver lite eller ingen olja eller fett för att tillaga din mat. den icke uppvärmda hyllan (4). • Raclettegrillen med naturstensplatta (Art-6430/6435) • När du grillar kött, fisk och grönsaker, lägg maten har ingen non-stick-beläggning. Smörjning av stenen som ska grillas på...
  • Page 23: Miljövänlig Avfallshantering

    Vänd inte maten med grilltång eller EG-direktiv och säkerhetsföreskrifter. metallgafflar. Dessa kan skada den Skulle det dock hända att din Cloer-produkt är defekt icke klibbiga beläggningen. eller inte fungerar som den ska, ber vi dig kontakta Använd endast grillbestick av trä eller din återförsäljare eller till Cloers kundtjänstverkstad.
  • Page 24 – toimistojen ja liikehuoneistojen sosiaalitiloissa työntekijöiden käytössä, – maatalousyrityksissä, – hotelleissa, motelleissa ja muissa yöpymispaikoissa, sekä aamiaismajoituksissa. • Cloer-sähkölaitteiden korjauksia saa tehdä vain Cloerin -tehtaan asiakaspalvelu. Väärä korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaroja. Sellaisessa tapauksessa myös laitteen takuu raukeaa. • Kytke laite vain tavalliseen pistorasiaan. Tarkista, että tyyppikilvessä ilmoitettu jännite vastaa sähköverkon jännitettä.
  • Page 25: Tekniset Tiedot

    (4). seksi. • Lihaa, kalaa tai vihanneksia grillattaessa aseta ne suo- • Raclette-grillissä, jossa on luonnonkivilevy (Art- raan grillilevylle. 6430/6435), ei ole tarttumatonta pinnoitetta. Kiven rasvaaminen ei ole tarpeen. Ohje Grillauksen aikana on mahdollista, että grillipinnalta Vinkki roiskuu kuumaa rasvaa tai vettä.
  • Page 26: Ympäristöystävällinen Hävittäminen

    Suosittelemme kuitenkin iivien ja turvallisuusmääräysten mukaisia. kaikkien osien käsinpesua raclettegrillin ja sen osien kä- Jos Cloer-laitteessasi on vika tai se ei toimi kunnolla, yttöiän pidentämiseksi. Astianpesukoneessa puhdistus ota yhteys jälleenmyyjään tai Cloer-tehtaan asiaka- voi vaikuttaa pannujen ja alumiinilevyn ominaisuuksiin.
  • Page 27 • Naudokite prietaisą tik buityje naudodami kištukines rozetes Patikrinkite, ar tipiniame skydelyje nurodyta tinklo įtampa atitinka tinklo srovę. • Prietaisas turi būti įjungiamas į kištukinę rozetę su įžemintu laidu. • Jei pažeistas prijungimo laidas, jį būtina pakeisti „Cloer“ klientų aptarnavimo tarnyboje, kad išvengtumėte pavojų. • Ištraukite tinklo kištuką iš rozetės –...
  • Page 28: Techniniai Duomenys

    • Rakletės keptuvas su natūralaus akmens plokšte pastatykite ant nešildomo paviršiaus (4). (prekės nr. 6430/6435) neturi nesvylančios dangos. • Norėdami kepti mėsą, žuvį ir daržoves, kepamus pa- Akmens tepti riebalais nebūtina. tiekalus padėkite ant keptuvo plokštės.
  • Page 29 Valymas yvas ir saugumo nurodymus. Jeigu Jums atrodys, • Prieš valydami ištraukite tinklo kištuką ir palikite kad Jūsų Cloer prietaisas yra su defektu arba veikia prietaisą ataušti. netinkamai, kreipkitės Jūs prašau į savo prekybinę • Indaplovėje galite plauti tik keptuvėles, plastikinę...
  • Page 30 – przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych lub – w pensjonatach. • Naprawy urządzeń elektrycznych firmy Cloer należy powierzać wyłącznie autoryzowanym fachowcom handlu branżowego lub specjalistom z obsługi serwisowej firmy Cloer. Przez naprawy przeprowadzone niefachowo mogą powstać znaczne zagrożenia dla użytkownika. Dodatkowo do tego gasną roszczenia gwarancyjne.
  • Page 31: Specyfikacja Techniczna

    • Usuń całe opakowanie i wszelkie naklejki, nie • Grill raclette wyposażony z płytę grzewczą z kamie- tabliczkę znamionową. nia naturalnego (art-6430/6435) nie posiada powłoki • Ustawić grilla raclette na antypoślizgowej, płaskiej i antyadhezyjnej. Grillowanie na płycie kamiennej suchej powierzchni.
  • Page 32 WE i przepisami bezpieczeństwa. Jeśli kiedykolwiek zdarzy się, że podczas układania na płycie grillowej z powierzchni Twoje urządzenie Cloer jest wadliwe lub nie działa grillowania może pryskać gorący tłuszcz lub woda. prawidłowo, skontaktuj się z wyspecjalizowanym sprzedawcą. Obsługa klienta fabryki Cloer jest również...
  • Page 33: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    – til logerende på hoteller, moteller og i andre boligformer eller – bed and breakfast. • Reparation af el-apparater fra Cloer må kun foretages af Cloers egen kundeservice. Usagkyndigt foretagne reparationer kan indebære en betydelig fare for brugeren. Desuden vil garantien miste sin gyldighed.
  • Page 34: Tekniske Data

    Vend ikke maden med metaltænger eller -gafler. De kan beskadige non- • Raclettegrillen med naturstensplade (Art-6430/6435) har ikke en non-stick-belægning. Det er ikke nødven- stick-belægningen. Brug kun grillbestik af træ eller digt at smøre stenen.
  • Page 35: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Garanti • Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring, og lad El-apparater fra Cloer lever op til aktuelle EF-direkt- apparatet køle af. iver og sikkerhedsforskrifter. Skulle det ske, at dit Clo- • Panderne og aluminiumspladen tåler maskinopvask.
  • Page 36 - på gårdsbruk - av kunder på hoteller, moteller eller i andre innkvarteringer på frokostpensjonater • Laat reparaties aan elektrische apparaten van Cloer alleen door de Cloer klantenservice uitvoeren. Ved ikke-forskriftsmessig utførte reparasjoner kan brukeren bli utsatt for betydelig risiko. I tillegg blir garantien ugyldig.
  • Page 37 • Legg nå grillmaten på grillen. ingen olje / fett for å tilberede maten. • Fyll småpannene dine etter ønske. • Raclette Grill med natursteinplate (Art-6430/6435) • Henstilling: Pass på at småpannene ikke fylles for har ikke non-stick-belegg. Det er ikke nødvendig å...
  • Page 38 • Rengjør derfor småpannene, aluminiumsplaten og EU-direktiver og sikkerhetsforskrifter. natursteinplaten i varmt vann med litt håndoppvask- Hvis et Cloer-produkt likevel har en feil eller ikke middel. Ikke benytt skuresvamper. fungerer slik det skal, kontakter du nærmeste fagfor- • Natursteinen er ikke egnet for oppvaskmaskin.
  • Page 39: Alapvető Biztonsági Előírások

    – Ezen kívül így a garanciális igényjogosultság, – is megszűnik. • A Cloer elektromos készülékeket csak erre feljogosított Cloer szakboltokkal vagy a Cloer vevőszolgálatával szabad megjavíttatni. A szakszerűtlen javítások lényeges veszélyeket jelenthetnek a kezelő számára. Ezen kívül így a garanciális igényjogosultság is megszűnik.
  • Page 40: Műszaki Adatok

    • A terméskő lappall ellátott raklettgrill (cikksz. • A grill-lemezt és a serpenyőket nedves kendővel ti- 6430/6435) nem rendelkezik letapadásgátló bevo- sztítsa meg, esetleg mosogatószerrel meleg víz alatt. nattal. A követ nem kell bezsírozni. Ne használjon súroló hatású szivacsot.
  • Page 41 Ügyfélszolgálat • Melegítse elő a raklettgrillt néhány percig. • A terméskőlapnak a raklettgrillen kb. 20–30 perc alatt Ha előfordulna, hogy az Ön Cloer gyártmányú kés- kell felmelegednie. züléke meghibásodik, kérjük, forduljon saját Cloer • Most helyezze rá a grillezni kívánt ételt.
  • Page 42 • Ierīci darbiniet, izmantojot tikai mājsaimniecības kontaktligzdas. Pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē norādītais tīkla spriegums atbilst jūsu elektrotīkla spriegumam. • Ierīci jāpieslēdz pie kontaktligzdas ar zemējumu. • Ja pieslēguma vads ir bojāts, tas ir jānomaina Cloer ražotnes klientu servisam, lai novērstu apdraudējumus. • Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas: –...
  • Page 43: Tehniskie Dati

    • Raclette grilam ar dabiskā akmens plāti (preces Nr. • Noņemiet visas iesaiņojuma daļas un, ja ir, arī uzlīmes, 6430/6435) nav pretpiedeguma pārklājuma. Akmens bet nenoņemiet datu plāksnīti. ietaukošana nav nepieciešama. • Uzlieciet grilēšanas plāti uz korpusa.
  • Page 44 • Norāde: pievērsiet uzmanību tam, lai panniņas nav iekārtai tiek konstatēts defekts vai arī tā nepareizi piepildītas pārāk augstu. darbojas, vērsieties pie mūsu izplatītāja vai arī Cloer • Lai produktus apceptu, ievietojiet panniņas zem klientu apkalpošanas dienestā. grilēšanas virsmas, tām paredzētajās vietās.
  • Page 45 – por clientes em hotéis, motéis e outros estabelecimentos residenciais ou, – em pensões de alojamento e pequeno-almoço. • Solicite a reparação de aparelhos elétricos Cloer apenas ao serviço de atendimento ao cliente da fábrica Cloer. Reparações incorretas podem causar riscos significativos para o utilizador.
  • Page 46: Dados Técnicos

    • Limpe a placa do grelhador e as panelas com um • O grelhador de raclette com placa de pedra natural pano húmido, eventualmente com um pouco de de- (Art-6430/6435) não possui revestimento antiader- tergente líquido sob água morna. Não utilizar espon- ente. Não é necessário untar a pedra.
  • Page 47 • Nota: Ao encher a superfície de grelhar, a gordura o revendedor ou com o serviço de atendimento ao quente ou a água podem salpicar da superfície de cliente da fábrica da Cloer. O nosso serviço de atendi- grelhar. mento ao cliente da fábrica também está disponível para clientes regulares registados.
  • Page 48: Temel Güvenlik Uyarıları

    Temel güvenlik uyarıları • Bu elektrikli cihaz sadece özel kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. • Cloer elektrikli cihazlardaki tamirleri sadece yetkili Cloer uzman satıcılarına veya Cloer fabrika müşteri servisine yaptırınız. Usulüne uygun yapılmayan tamirlerden dolayı kullanıcı için önemli tehlikeler oluşabilir.
  • Page 49: Teknik Veriler

    çok az yağa veya hiç yağa ihtiyaç duymazsınız. • Graten yapmak için, tavaları ızgara yüzeyinin altında • Doğal taş plakalı raclette ızgara (Art-6430/6435) sağlanan boşluklara kaydırın. yapışmaz kaplamaya sahip değildir. Taşın yağlanması • Not: Yiyecekleri ızgara yüzeyine yerleştirirken, sıcak gerekli değildir.
  • Page 50: Üretici Garantisi

    Garanti DİKKAT! Cloer cihazınızın bir arızası olması halinde lütfen Yiyecekleri metal maşa veya çatalla Cloer yetkili satıcınıza veya Cloer müşteri servisine çevirmeyin. Bunlar yapışmaz başvurunuz. kaplamaya zarar verebilir. Cloer Elektro cihazları güncel AT Yönetmeliklerine ve Sadece ahşap veya ısıya dayanıklı...
  • Page 52 © 2025 by Cloer Germany GmbH&CoKG Von-Siemens-Straße 12 59757 Arnsberg Germany https://contact.cloer.eu/ Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not lia- ble for any errors or printing errors.

This manual is also suitable for:

6435

Table of Contents