Super heat recovery multi, indoor/outdoor unit, 1-way / 2-way / 4-way air discharge cassette type, floor standing cabinet type, for commercial use (220 pages)
– 1 – Contents Original instruction Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. • This Manual describes the installation method of the indoor unit. 1 Precautions for safety ..........3 •...
Page 3
Thank you for purchasing this Toshiba air conditioner. Definition of protective gear Please read carefully through these instructions that contain important information which complies with the When the air conditioner is to be transported, installed, maintained, repaired or removed, wear protective gloves “Machinery”...
– 3 – Precautions for safety Warning indications on the air conditioner unit Warning indication Description The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. WARNING WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD General Disconnect all remote...
Page 5
• When work is performed at heights, use a ladder which complies with Installation the ISO 14122 standard, and follow the procedure in the ladder’s • Install the air conditioner securely in a location where the base can instructions. Also wear a helmet for use in industry as protective gear sustain the weight adequately.
– 5 – Electrical wiring • If there is any kind of trouble (such as check code display has • Only a qualified installer (*1) or qualified service person (*1) is appeared, smell of burning, abnormal sounds, the air conditioner fails allowed to carry out the electrical work of the air conditioner.
Page 7
CAUTION R410A refrigerant air conditioner installation • This air conditioner adopts the HFC refrigerant (R410A) which does not destroy ozone layer. • The characteristics of R410A refrigerant are; easy to absorb water, oxidizing membrane or oil, and its pressure is approx. 1.6 times higher than that of refrigerant R22.
Page 8
– 7 – Merci d’avoir acheté ce climatiseur Toshiba. Définition d’un équipement de protection Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou enlevé, portez des gants de protection et Lisez attentivement ces instructions qui contiennent des informations importantes concernant la conformité à la des vêtements de travail de «...
Précautions relatives à la sécurité Avertissements apposés sur le climatiseur Indication d’avertissement Description Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non-respect des instructions et descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Généralités Disconnect all remote...
Page 10
– 9 – • Ne grimpez pas ou ne placez pas d’objets sur le dessus de l’unité Installation extérieure. Vous ou les objets pourriez tomber de l’unité extérieure et • Installez soigneusement le climatiseur sur une base capable de le ainsi vous blesser.
Raccordement électrique • En cas de problème au niveau du climatiseur (comme en cas d’erreur de code, d’odeur de brûlé ou de sons anormaux, lorsque le • Seul un installateur qualifié(*1) ou une personne d’entretien qualifiée(*1) climatiseur ne parvient pas à refroidir ou à réchauffer l’air ou en cas est autorisé...
Page 12
– 11 – ATTENTION Installation du climatiseur utilisant le fluide frigorigène R410A • Ce climatiseur adopte le nouveau fluide frigorigène HFC (R410A) qui ne détruit pas la couche d’ozone. • Le fluide frigorigène R410A se distingue par son absorption aisée de l’eau, de la membrane oxydante ou de l’huile ainsi que par sa pression, qui est d’environ 1,6 fois celle du fluide frigorigène R22.
Page 13
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Klimagerät von Toshiba entschieden haben. Definitionen zur Schutzkleidung Bitte lesen Sie diese Anleitung, die wichtige Informationen gemäß der „Maschinenrichtlinie“ (Richtlinie 2006/42/ Wenn die Klimaanlage transportiert, installiert, gewartet, repariert oder entfernt wird, sollten Sie Schutzhandschuhe und sichere Arbeitskleidung tragen.
– 13 – Sicherheitshinweise Warnhinweise an der Klimaanlage Warnanzeige Beschreibung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch ein Missachten der in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise verursacht werden. WARNING WARNUNG WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS Disconnect all remote Allgemeines Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen.
• Berühren Sie nicht die Aluminiumrippe des Geräts. Anderenfalls • Nehmen Sie keine Installation an einem Ort vor, an dem der Austritt können Sie sich verletzen. Wenn die Rippen aus einem bestimmten entflammbarer Gase möglich sein könnte. Wenn entflammbares Gas Grund berührt werden muss, ziehen Sie zuerst Schutzhandschuhe austritt und sich um das Gerät herum ansammelt, könnte es sich und Arbeitsschutzbekleidung an, bevor Sie diese Arbeiten ausführen.
– 15 – • Vergewissern Sie sich daher nach der Installation noch einmal, dass • Prüfen Sie nach Abschluss der Reparatur- oder kein Kühlmittel austreten kann. Wenn Kühlmittelgase austreten und Umsetzungsarbeiten, ob die Erdungsleiter korrekt angeschlossen in einen Raum mit einem Herd oder Ofen gelangen, kann es bei einer sind.
Page 17
• Wenn die Arbeiten abgeschlossen sind, überprüfen Sie mit einem VORSICHT Isolationsprüfgerät (500 VMΩ), ob der Widerstand zwischen dem Installation von Klimageräten mit Kühlmittel R410A geladenen Teil und dem nichtgeladenen Metallteil (Erdungsbereich) • Dieses Klimagerät arbeitet mit dem HFC-Kältemittel (R410a), das 1 MΩ...
Page 18
– 17 – Grazie per aver acquistato questo condizionatore d’aria Toshiba. Definizione di attrezzatura protettiva Leggere attentamente queste istruzioni, che contengono informazioni importanti di conformità con la Direttiva Prima di procedere alle operazioni di trasporto, installazione, manutenzione, riparazione o rimozione del “Macchine”...
Precauzioni per la sicurezza Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Indicazione di avvertimento Descrizione Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservazione delle descrizioni del presente manuale. WARNING AVVERTENZA AVVERTENZA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Generali Disconnect all remote...
– 19 – • Non toccare l’aletta di alluminio dell’unità. In caso contrario, si • Per trasportare il condizionatore d’aria, indossare scarpe con calotte potrebbero provocare lesioni personali. Qualora sia necessario protettive aggiuntive per le dita. toccare l’aletta per qualche motivo, indossare prima guanti di •...
• Una volta completata l’installazione è quindi di estrema importanza • Dopo aver completato i lavori di riparazione o di trasferimento, verificare che non vi siano perdite. Qualora si verifichi una perdita di verificare che i cavi elettrici di messa a terra siano collegati gas refrigerante nella stanza e il gas entri in contatto con una correttamente.
Page 22
– 21 – • Al termine del lavoro, utilizzare un misuratore di isolamento ATTENZIONE (500 V MΩ) per controllare che la resistenza sia almeno 1 MΩ tra la Installazione del condizionatore d’aria che impiega il refrigerante sezione sotto carico elettrico e la sezione di metallo che non è sotto R410A carico elettrico (sezione di terra).
Page 23
Gracias por haber adquirido este aparato de aire acondicionado Toshiba. Definición del equipo de protección Lea atentamente estas instrucciones que contienen información importante de conformidad con la Directiva Cuando vaya a proceder al traslado, instalación, mantenimiento, reparación o retirada del aparato de aire acondicionado, utilice guantes protectores y ropa de trabajo de “seguridad”.
– 23 – Precauciones de seguridad Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado Indicación de advertencia Descripción El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual. WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA ELECTRICAL SHOCK HAZARD PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
• No se suba encima ni coloque objetos encima de la unidad exterior. Instalación Usted o los objetos pueden caerse de la unidad exterior y provocar • Instale de forma segura el aparato de aire acondicionado, sobre una lesiones. base que pueda soportar adecuadamente su peso. Si la resistencia •...
– 25 – Cableado eléctrico • Si surge cualquier problema (por ejemplo, si aparece un código de comprobación en la pantalla, huele a quemado, se producen sonidos • Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio anormales, la unidad no enfría o no calienta o se produce una fuga de cualificada (*1) tiene permitido realizar el trabajo eléctrico del aparato agua) con la unidad de aire acondicionado, no la toque usted mismo;...
Page 27
PRECAUCIÓN Instalación del aparato de aire acondicionado con refrigerante R410A • Este aparato de aire acondicionado incorpora el refrigerante HFC (R410A) respetuoso con la capa de ozono. • Las características del refrigerante R410A son: fácil absorción de agua, oxidación de membrana o aceite; con una presión aproximadamente 1,6 veces mayor que la del refrigerante R22.
Page 28
– 27 – Obrigado por ter adquirido este ar condicionado da Toshiba. Definição do equipamento de protecção Leia estas instruções com cuidado, pois contêm informação importante que cumpre a Directiva “Máquinas” Aquando do transporte, instalação, manutenção, reparação ou remoção do ar condicionado, use luvas e vestuário (Directiva 2006/42/CE), e assegure-se de que as entende.
Precauções de segurança Indicações de aviso sobre o ar condicionado Indicação de aviso Descrição O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados pela não observação das descrições dadas neste manual. WARNING AVISO AVISO ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Geral Disconnect all remote Desligue todas as fontes de alimentação eléctrica remotas antes de...
– 29 – • Não toque na palheta de alumínio da unidade. Pode ferir-se, se o • Para transportar o ar condicionado, use sapatos com protecções fizer. Se for necessário tocar na palheta por algum motivo, coloque adicionais para os dedos dos pés. primeiro as luvas de protecção e o vestuário de trabalho de •...
• Quando instalar ou mudar o ar condicionado, siga as instruções • Não deve estender o cabo de alimentação em nenhuma fornecidas no Manual de Instalação e elimine o ar completamente circunstância. O problema da ligação em locais em que o cabo é para que nenhum gás para além do refrigerante seja misturado no ampliado pode originar fumo e/ou um incêndio.
Page 32
– 31 – Explicações fornecidas ao utilizador ATENÇÃO • Depois de concluir o trabalho de instalação, indique o local de Instalação do ar condicionado de refrigerante R410A instalação do disjuntor eléctrico ao utilizador. Se o utilizador não • Este ar condicionado utiliza o refrigerante HFC (R410A) que não souber a localização do disjuntor eléctrico, não será...
Page 33
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Toshiba-airconditioner. Definitie van beschermende kleding Lees deze instructies aandachtig door, want ze bevatten belangrijke informatie overeenkomstig de vereisten van Wanneer de airconditioner wordt vervoerd, geïnstalleerd, onderhouden, gerepareerd of verwijderd, draag beschermende handschoenen en veiligheidswerkkleding.
– 33 – Voorzorgen voor de veiligheid Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner Waarschuwingsaanduiding Beschrijving De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet opvolgen van aanwijzingen in deze handleiding. WARNING WAARSCHUWING WAARSCHUWING ELECTRICAL SHOCK HAZARD GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Algemeen Disconnect all remote Verbreek alle externe stroomvoorzieningsaansluitingen alvorens enig...
• Raak de aluminium koelvin van het apparaat niet aan. Anders zou u • Bij het vervoeren van de airconditioner mag u die niet optillen aan de zich er aan kunnen verwonden. Als het nodig is de koelvin aan te banden rond de verpakkingsdoos.
– 35 – • Gebruik stikstofgas voor de test op luchtdichtheid. • Werkzaamheden met elektrische bedrading moeten altijd worden • De oplaadslang moet zo worden aangesloten dat deze niet slap uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving, hangt. wetten en de installatiehandleiding. •...
Page 37
Elders opstellen VOORZICHTIG • Alleen een bevoegd installateur (*1) of een bevoegd Installeren van een airconditioner met R410A-koelmiddel onderhoudsmonteur (*1) mag de airconditioner verplaatsen. Het is • Deze airconditioner werkt met het HFC-koelmiddel (R410A) dat gevaarlijk als een onbevoegde de airconditioner verplaatst, de ozonlaag niet aantast.
Page 38
– 37 – Σας ευχαριστούμε για την αγορά του συγκεκριμένου κλιματιστικού της Toshiba. Ορισμός εξοπλισμού προστασίας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες που περιλαμβάνουν σημαντικές πληροφορίες που συμμορφώνονται με την Όταν πραγματοποιείται μεταφορά, εγκατάσταση, συντήρηση, επισκευή ή αφαίρεση του κλιματιστικού, να φοράτε...
Προφυλάξεις ασφαλείας Προειδοποιητικές ενδείξεις στην κλιματιστική μονάδα Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν βλάβες ήθελε προκληθούν από αμέλεια συμμόρφωσης με τα όσα περιγράφονται στο WARNING παρόν εγχειρίδιο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Disconnect all remote Αποσυνδέστε...
– 39 – • Να φοράτε γάντια προστασίας και ρουχισμό για την ασφάλεια κατά την • Μην τοποθετείτε το μηχάνημα σε χώρο όπου υπάρχει πιθανότητα εργασία, όταν εκτελείτε εργασίες εγκατάστασης, σέρβις και απόρριψης. διαρροών εύφλεκτων αερίων. Εάν διαρρέει αέριο το οποίο και •...
• Σφίξτε το ρακόρ με ένα ροπόκλειδο ακολουθώντας τον καθορισμένο • Μη συνδέετε τα καλώδια γείωσης με σωλήνες φυσικού αερίου, τρόπο. Τυχόν υπερβολικό σφίξιμο του ρακόρ ενδέχεται να σωλήνες νερού και την κάθοδο του αντικεραυνικού συστήματος ή προκαλέσει ράγισμα του ρακόρ μετά από μακρό χρονικό διάστημα, τους...
Page 42
– 41 – • Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες, χρησιμοποιήστε κατάλληλη ΠΡΟΣΟΧΗ συσκευή για τον έλεγχο της μόνωσης (500 VMΩ) για να ελέγξετε εάν η Εγκατάσταση κλιματιστικού με ψυκτικό R410A αντίσταση είναι 1 MΩ ή περισσότερο μεταξύ ηλεκτροφόρου τμήματος • Στο συγκεκριμένο κλιματιστικό υιοθετείται η χρήση του και...
Page 43
Благодарим вас за приобретение кондиционера Toshiba. Определение средств индивидуальной защиты Внимательно прочтите данные инструкции, так как в них содержится важная информация, При перевозке, установке, техническом обслуживании, ремонте или демонтаже кондиционера следует носить защитные рукавицы и спецодежду. соответствующая директиве «Оборудование» (Директива 2006/42/ЕС), и убедитесь, что они вам понятны.
– 43 – Правила техники безопасности Предостерегающие указания на кондиционере Предупреждающий символ Описание Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением инструкций, приведенных в данном руководстве. WARNING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ELECTRICAL SHOCK HAZARD ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Общие меры предосторожности Disconnect all remote Перед...
Page 45
• При ремонте, обслуживании и перемещении следует • Запрещается устанавливать изделие в месте, где возможны пользоваться защитными рукавицами и спецодеждой. утечки горючего газа. В случае утечки газа и концентрации его • Не касайтесь алюминиевого оребрения на устройстве. В вокруг блока газ может воспламениться и стать причиной пожара. противном...
Page 46
– 45 – • При установке и переустановке кондиционера соблюдайте • По окончании ремонтных работ или работ по переустановке инструкции, приведенные в руководстве по установке, и кондиционера убедитесь, что провода заземления правильно выдувайте весь воздух из контура хладагента, чтобы в нем не подсоединены.
Page 47
• По окончании работ проверьте с помощью измерителя ВНИМАНИЕ сопротивления изоляции (мегомметр на 500 В) сопротивление Установка кондиционера с хладагентом R410A между участком под напряжением и металлической секцией • В данном кондиционере используется хладагент на основе (заземлением) и убедитесь, что оно составляет не менее 1 МОм. ГФУ...
– 47 – Accessory parts Selection of installation place Avoid installing in the following places Attached position Part name Q’ty Shape Stored position Select a location for the indoor unit where the cool or warm air will circulate evenly. Avoid installation in the following kinds of locations. Upper part of main unit Bracket for fixing to wall •...
Installation Installation space (Unit: mm) Reserve sufficient space required for installation or service work. CAUTION 200 or 50 or more 50 or more*1 more Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury. •...
– 49 – Installation of indoor unit Fixing to the floor Use the attached floor fixing bracket to fix the lower ■ External views (Unit: mm) right and left sides of the indoor unit to the floor. REQUIREMENT Bracket for To fix to the indoor unit, use the side plate screws and fixing to wall In case of installing the indoor unit to the floor and the...
Page 51
Installation of remote controller (sold separately) Rear Case of Remote Controller Install the remote controller sold separately as follows. Square Hole <RBC-ASCU11- > Rear Case of Remote Controller (1) Untie the cord of the air intake grille and remove the air intake grille. Remote Controller (2) Unfasten the two screws fastening the upper cabinet.
– 51 – Drain piping Wireless remote controller (sold separately) The signal receiving unit of indoor unit can receive a signal by distance within approx. 7 m. Based upon it, determine a place where the remote controller is operated and the installation place. CAUTION •...
Connecting drain pipe • To connect drain hose on left • To connect drain hose on right Drain pan Heat insulator Hard polyvinyl chloride pipe Refrigerant Drain pan Drain pan piping PVC pipe PVC pipe (Drain piping) (Drain piping) Drain hose Adhesion for hard polyvinyl chloride pipe used...
– 53 – Refrigerant piping Airtight test / Air purge, etc. Tightening connection For air tightness test, vacuum drying and adding Permissible piping length and CAUTION refrigerant, refer to the Installation Manual attached CAUTION to the outdoor unit. height difference Do not apply excessive torque.
Electrical connection Power supply wire and communication wires specifications Power supply wire and communication wires are locally procured. For the power supply specifications, follow to the table below. If capacity is little, it is dangerous because overheat WARNING or burnout may be caused. For specifications of the power capacity of the outdoor unit and the power supply wires, refer to the Installation •...
Page 56
– 55 – <In the case of combining with outdoor units of Super Modular Multi System u series (SMMS-u)> <In the case of combining with outdoor units other than Super Modular Multi System u series (SMMS-u)> Follow the wiring specifications in the table below even when units other than U series are mixed in the indoor units Control wiring between indoor units, and outdoor unit (L2, L3) and remote controllers to be connected.
Remote controller wiring Wiring between indoor and outdoor units • 2-core with non-polarity wire is used for the remote controller wiring and group remote controllers wiring. NOTE Remote controller wiring, remote controller inter-unit Wire size: 0.5 mm² to 2.0 mm² A wiring diagram below is an example for connection to SMMS-u series.
– 57 – Wire connection Remote controller wiring Strip off approx. 9 mm the wire to be connected. <Positioning of hole for wiring (Knock-out hole) > REQUIREMENT UP036 to UP056 UP015 to UP027 • Connect the wires matching the terminal numbers. Wiring diagram Incorrect connection causes a trouble.
Applicable controls To secure better effect of Each time [ ] setting button is pushed, indoor unit numbers in the group control heating change cyclically. Select the indoor unit to Applicable controls setup REQUIREMENT change settings for. When it is difficult to obtain satisfactory heating due to (settings at the site) •...
– 59 – Test run Remote controller sensor When the indoor unit has a built-in remote controller, the remote controller sensor is unavailable. Before test run Wired remote controller The temperature sensor of the indoor unit senses room temperature usually.
Maintenance <Daily maintenance> Close the intake grille and fasten the screws Wireless remote controller (two places). ▼Cleaning of air filter Turn on the circuit breaker, then push the Be sure to stop the air conditioner before cleaning of air <Overview of test run operations using the wireless Turn on the power of the air conditioner.
– 61 – Troubleshooting ▼Periodic Maintenance For environmental conservation, it is strongly recommended that the indoor and outdoor units of the air conditioner in use be cleaned and maintained regularly to ensure efficient operation of the air conditioner. When the air conditioner is operated for a long time, periodic maintenance (once a year) is recommended. ...
Check method On the wired remote controller, central control remote controller and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote controller) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided.
Page 65
Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote controller display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — Model mismatch of indoor and outdoor unit — — Indoor unit centre unit duplicated Indoor unit —...
Page 66
– 65 – Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote controller display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 01: Comp. 1 side 02: Comp. 2 side IPM short protection trouble Compressor inverter 03: Comp.
Hereby declares that the machinery described below: MMF-UP0481H-E MMF-UP0561H-E Generic Denomination: Air Conditioner * Under 70 dBA Model / type: MMF-UP0151H-E, MMF-UP0181H-E, MMF-UP0241H-E, Declaration of Conformity MMF-UP0271H-E, MMF-UP0361H-E, MMF-UP0481H-E, MMF-UP0561H-E Manufacturer: Carrier Japan Corporation Commercial name: Super Modular Multi System Air Conditioner...
Page 68
– 67 – WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Important Check of Concentration Limit ▼NOTE 2 The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant The standards for minimum room volume are as follows. gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
Need help?
Do you have a question about the MMF-UP0151H-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers