Page 1
Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DCW620 Rebajadora de columna 20 V Max* Tupia de Coluna 20V Máx* 20V Max* Plunge Router Fig. A Paquete de batería Conjunto de baterias Battery pack Botón de liberación de Botão de liberação do conjunto Battery pack release button paquete de batería...
Page 2
ADVERTENCIA: Lea todas las WARNING: Read all safety ATENÇÃO: Leia todos os advertencias de seguridad, warnings, instructions, avisos de segurança, instrucciones, ilustraciones y illustrations, and instruções, ilustrações e especificaciones de este specifications in this manual, especificações neste manual, manual, incluyendo las including the battery and incluindo as seções de bateria secciones sobre la batería y el...
Page 3
Fig. B Fig. C Fig. E Fig. D 12,7 mm 6,35 mm (1/2") (1/4") 8 mm (5/16") Fig. G Fig. F...
Page 4
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
Español Uso Pretendido f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro Este router se ha diseñado para rebajado de servicio pesado protegido con un interruptor de circuito por falla profesional de madera, materiales a base de madera, a tierra (GFCI).
Page 8
Español la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier f ) No exponga un paquete de batería o una ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas herramienta a fuego o temperatura excesiva. La eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C (265 °F) reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en pueden causar una explosión.
Español adecuada o está experimentando algún tipo de problema, • sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de póngase en contacto con el fabricante de la broca. mampostería, y k ) No utilice brocas de router con un diámetro superior •...
Page 10
Español ENSAMBLE Y AJUSTES 4. Apriete firmemente la tuerca del collar para evitar que la broca se deslice. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague la unidad y retire el paquete Desinstalación de broca de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/ 1.
Español ATENCIÓN: Encienda el router antes de bajar el 1. Coloque el buje guía 24 al adaptador de subbase 47 cabezal de broca en la pieza de trabajo. con los tornillos como se muestra. 25 1. Desbloquee el mecanismo de caída empujando 2.
Page 12
Español Instalación y desinstalación de Paquete de batería Elección de velocidad de router (Fig. A) (Fig. B) Consulte la Tabla de selección de velocidad para elegir la velocidad del router. Gire la carátula de velocidad variable ATENCIÓN: Antes de insertar la batería, verifique para controlar la velocidad del router.
Page 13
Español NoTa: Si las luces de trabajo parpadean, verifique la corte no debe ser superior a 15 mm (19/32”) en una pasada al carga de la batería; podría ser baja. Si aún parpadean con cortar ranuras con una broca de 8 mm (5/16”) de diámetro. una batería cargada, debe llevar la unidad a un centro de •...
Page 14
Español Rebaje de guía lateral (Fig. H) Ajuste fino de profundidad de rebaje (Fig. O) La guía lateral se utiliza para guiar el router al moldear, El micro ajuste de altura 17 en la parte inferior de la barra/ perfilar el borde o rebajar el borde de una pieza de trabajo varilla de tope de profundidad se puede usar para 14 ...
Especificaciones instalar conexiones o accesorios. Un arranque accidental DCW620 puede causar lesiones. Voltaje 20 V Max Su herramienta está lista para Chip Tool Connect™ y tiene una ubicación para instalación de un Chip Tool Connect™.
Page 16
poRTUGUês Uso Doméstico f ) Se for inevitável operar uma ferramenta elétrica em um local úmido, use um disjuntor de corte por falha Esta tupia foi elaborada para fresagem de madeira de de aterramento (GFCI). O uso de um GFCI reduz o risco de serviço pesado profissional, materiais a base de madeira, choque elétrico.
Page 17
poRTUGUês 6) Serviços d ) Armazene ferramentas elétricas ociosas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não a ) Sua ferramenta elétrica deve ser consertada por um familiarizadas com a ferramenta elétrica a operem. técnico qualificado e apenas com peças de reposição Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de usuários idênticas.
poRTUGUês o ) Certifique-se sempre de que não haja pregos • Use um aspirador de pó apropriado para remover a e outros objetos estranhos na área de trabalho. A grande maioria de poeira estática e pelo ar. Não remover perfuração de um prego pode fazer com que a fresa e a poeira estática e no ar pode contaminar o ambiente de ferramenta saltem.
Page 19
poRTUGUês Batente da torre de posição múltipla (Fig. F) 3. Você pode ajustar a unidade para cima ou para baixo. 4. Para travar a profundidade do êmbolo da ferramenta, ATENÇÃO: Não altere o batente da torre de posição empurre a alavanca de bloqueio do êmbolo 6 ...
Page 20
poRTUGUês que a parte superior dele atinja zero na escala de ajuste de Um adaptador do tubo de extração de pó 34 é fornecido profundidade 22 com sua ferramenta. As mangueiras de vácuo na maioria dos extratores de vácuo se encaixarão diretamente na 6.
Page 21
poRTUGUês Wireless Tool Control™ (Fig. A) Esta fresadeira está equipada com um botão de velocidade variável 4 com 7 velocidades entre 11000 e 23000 RPM. CUIDADO: Leia todos os avisos de segurança, instruções Ajuste a velocidade girando o botão de velocidade variável. e especificações do aparelho que está...
Page 22
poRTUGUês oBsERVaÇÃo: Apenas brocas com ponta de Molde a borda externa de um pedaço de material seguindo estas etapas: carboneto devem ser usados em painéis com laminados plásticos. Os laminados rígidos tornarão brocas de aço 1. Molde o grão final, da esquerda para a direita rapidamente cegas.
Page 23
poRTUGUês Usar a torre giratória para cortes escalonados 2. Ajuste o botão de ajuste 29 para a distância necessária e fixe no lugar com os parafusos de abas. (Fig. F) 3. Abaixe a altura da broca até que esteja logo acima da Se a profundidade de corte necessária for maior do que o peça de trabalho.
Page 24
Especificações Sua ferramenta está pronta para receber o Tool Connect™ Chip e tem um local para instalação de um Tool Connect™ Chip. DCW620 O Tool Connect™ Chip é um aplicativo opcional do seu Voltagem Máx 20V...
ENGlIsh influence of drugs, alcohol or medication. A moment of Intended Use inattention while operating power tools may result in serious This router has been designed for professional heavy personal injury. duty routing of wood, wood based materials, composite b ) Use personal protective equipment. Always wear laminate, and plastics.
ENGlIsh any reason. Keep the router base firmly in contact with the Use of the power tool for operations different from those workpiece when cutting. intended could result in a hazardous situation. h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and f ) Never touch the bit immediately after use.
ENGlIsh mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED ..... wear eye protection ..... read all documentation SAFETY EQUIPMENT: ..... wear hearing ..... do not expose to rain • ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), protection • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS •...
Page 28
ENGlIsh Removing a Bit 6. Grasping the top, knurled section of the depth stop bar/ rod, slide it up so that the depth indicator aligns with the 1. Press the spindle lock button 11 to lock the spindle 35 desired depth of cut on the depth adjustment scale. 2.
ENGlIsh 3. Cover the dust column 9 with the dust cover 45 to seal workpiece when the motor starts, it could make the router up the tool (Fig. N2). jump, causing damage or injury. NoTE: When using dust extraction, be sure that the vacuum 1.
Page 30
ENGlIsh NoTE: Make several light passes instead of one heavy pass 1. To turn on the worklight, switch on the on/off trigger for better quality work. switch 3 . Worklights will remain on 20 seconds after the on/ off switch is moved to the off position. Using the Router (Fig. A, J, M) NoTE: The worklight is for lighting the immediate work CAUTION: Turn the router on before plunging the bit...
Page 31
ENGlIsh Fine Adjustment of Routing Depth (Fig. O) Side Fence Routing (Fig. H) The micro height adjustment 17 at the bottom end The side fence is used to guide the router when moulding, of the depth stop bar/rod can be used to make 14 ...
Tool Connect™ Chip (Fig. T) specifications WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack DCW620 before making any adjustments or removing/installing Voltage 20V Max attachments or accessories. An accidental start-up can Weight (without battery) 3.62 kg (8 lbs)
Page 35
Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, Conjunto de baterias DCBP034, DCBP520, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Battery Packs Cargadores Carregadores...
Page 36
Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Antonio Dovali Jaime #70 Ave. Andrés Bello 2457, Oficina 1604 Providencia ‑ Torre C Piso 8 Santiago de Chile Col. Santa Fé, Alvaro Obregón Tel.: (56‑2) 2687 1700 Ciudad de México, México.
Need help?
Do you have a question about the DCW620 and is the answer not in the manual?
Questions and answers