DeWalt DCS355 Original Instructions Manual

DeWalt DCS355 Original Instructions Manual

Xr li-ion
Hide thumbs Also See for DCS355:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DCS355
DCS356
Final page size: A5 (148mm x 210mm)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCS355

  • Page 1 DCS355 DCS356 Final page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Page 2 English English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A DCS355 DCS356 Fig. B XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N...
  • Page 6 Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S...
  • Page 7: Technical Data

    English CORDLESS OSCILLATING MULTI-TOOL DCS355, DCS356 Congratulations! EC-Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 8 *Date code 201811475B or later **Date code 201536 or later English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35...
  • Page 9 English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
  • Page 10: Residual Risks

    English Residual Risks WARNING: We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less. In spite of the application of the relevant safety regulations CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, and the implementation of safety devices, certain residual risks charge only D WALT rechargeable batteries.
  • Page 11: Wall Mounting

    English The charger is designed to operate on standard Electronic Protection system • 230V household electrical power. Do not attempt to XR Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection use it on any other voltage. This does not apply to the System that will protect the battery pack against overloading, vehicular charger.
  • Page 12 English All lithium-ion batteries have the Watt Hour rating marked on explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium-ion battery packs are burned. the pack. Furthermore, due to regulation complexities, D WALT does not recommend air shipping lithium-ion battery packs •...
  • Page 13: Markings On Tool

    Wh rating indicates 3 x 36 Wh (3 batteries of 36 Wh). Battery Type Visible radiation. Do not stare into light. The DCS355, DCS356 operate on a 18 volt battery pack. These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, Date Code Position (Fig. B) DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548.
  • Page 14 DO nOT let children come into contact with the tool. Tool-free Accessory clamp (Fig. C–E) Supervision is required when inexperienced operators use The DCS355, DCS356 features a quick change accessory system. this tool. This allows for faster accessory changes without the need for •...
  • Page 15 English OPERATION Non-D WALT accessories can be attached using the universal adaptor. Instructions for Use 1. Place the washer   20  on the tool. 2. Place accessory  on to washer. WARNING: Always observe the safety instructions and  12  applicable regulations. 3. Tighten and secure adaptor nut   18 ...
  • Page 16: Helpful Hints

    English Using the Dust Extraction Adaptor with the Sanding Platen (Fig. R) Cleaning 1. Attach the dust extraction adaptor   17  . Refer to Attaching WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing the Dust Extraction Adaptor. with dry air as often as dirt is seen collecting in and around 2.
  • Page 17: Rechargeable Battery Pack

    English Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before. At the end of its technical life, discard it with due care for our environment: •...
  • Page 18: Технические Характеристики

    Pусский БЕСПРОВОДНОЙ ВИБРАЦИОННЫЙ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ DCS355, DCS356 Поздравляем! При расчете приблизительного значения уровня воздействия шума и/или вибрации также Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, необходимо учитывать время, когда инструмент тщательная разработка изделий и инновации делают выключен или то время, когда он работает...
  • Page 19 *Код даты 201811475B или новее **Код даты 201536 или новее Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0...
  • Page 20 Pусский c ) Запрещается оставлять электроинструмент равновесие. Это позволит лучше контролировать под дождем и в местах повышенной влажности. электроинструмент в непредвиденных ситуациях. При попадании воды в электроинструмент риск f ) Одевайтесь соответствующим образом. поражения электротоком возрастает. Избегайте носить свободную одежду и ювелирные украшения. Следите за тем, d ) Берегите кабель от повреждений. Никогда чтобы...
  • Page 21 Pусский g ) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не электроинструментов, которые не обслуживаются заряжайте аккумуляторную батарею или должным образом. инструмент вне температурного диапазона, f ) Содержите режущий инструмент в остро указанного в инструкции. Неправильная зарядка заточенном и чистом состоянии. Вероятность или зарядка вне указанного температурного заклинивания...
  • Page 22: Остаточные Риски

    Pусский Минимальное поперечное сечение провода электрического предназначенным для защиты от пыли и паров краски на свинцовой основе. кабеля должно составлять 1 мм ; максимальная длина 30 м. ʵ Запрещается принимать пищу, пить и курить на При использовании кабельного барабана всегда полностью рабочем месте. разматывайте кабель. •...
  • Page 23 Pусский При отключении зарядного устройства от 2. Вставьте аккумуляторную батарею в зарядное •  1  сети всегда тяните за штепсельную вилку, а не устройство, убедившись в том, что она хорошо за кабель. Это поможет избежать повреждения установлена. Красный индикатор зарядки начнет мигать. штепсельной вилки и розетки. Это...
  • Page 24: Аккумуляторные Батареи

    Pусский если вентилятор не функционирует или если забиты Никогда не прилагайте больших усилий, • вентиляционные отверстия. Не позволяйте посторонним вставляя батарею в зарядное устройство. Не предметам попадать внутрь зарядного устройства. вносите изменения в конструкцию батарей с целью установить их в зарядное устройство, система электронной защиты к которому...
  • Page 25 Pусский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда устройство Транспортировка батареи FlEXVOlT не используется, кладите его на бок на Батарея D WALT FLEXVOLT оснащена двумя режимами: устойчивую поверхность в таком месте, эксплуатация и транспортировка. где оно не может упасть и об него нельзя Режим эксплуатации: если батарея FLEXVOLT споткнуться.
  • Page 26 могли произойти во время транспортировки. • Перед началом работы необходимо внимательно Тип батареи прочитать настоящее руководство и принять к DCS355, DCS356 работает от аккумуляторной батареи сведению содержащуюся в нем информацию. напряжением 18 В. Маркировка на инструменте Могут применяться следующие типы батарей: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, На...
  • Page 27 инструмент и отсоединить батарею, прежде чем выполнять какую-либо регулировку либо Бесключевой зажим дополнительных удалять/устанавливать какие-либо насадки принадлежностей (Рис. C–E) или дополнительные принадлежности. Модель DCS355, DCS356 оснащена системой быстрой смены Случайный запуск может привести к травме. дополнительных принадлежностей. В отличие от других многофункциональных инструментов, данная система...
  • Page 28 Pусский позволяет быстро менять дополнительные принадлежности На данный инструмент можно устанавливать без использования гаечных или шестигранных ключей. принадлежности других производителей, кроме DEWALT, при использовании универсального переходника. 1. Возьмите инструмент в руки и нажмите на рычаг зажима дополнительных принадлежностей   3  , как показано на...
  • Page 29: Инструкции По Использованию

    Pусский 1. Установите патрубок для удаления пыли  Для большего удобства при непрерывном использовании  17  вставив язычки   13  в боковые пазы для установки кнопка блокировки   4  может заблокировать курковый дополнительных принадлежностей   5  пусковой выключатель   1  в нажатом состоянии. ПРиМЕЧАНиЕ: Патрубок для удаления пыли можно ПРиМЕЧАНиЕ: Инструмент...
  • Page 30: Техническое Обслуживание

    Дополнительные принадлежности бумагу. При необходимости, сначала выполните пробную ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, шлифовку на древесных обрезках. отличные от тех, которые предлагает DEWALT, • Чрезмерное давление на инструмент и форсирование не проходили тесты на данном изделии, то процесса снизит эффективность работы и приведет...
  • Page 31: Аккумуляторная Батарея

    Pусский в соответствии с местными нормами. Дополнительная информация доступна по адресу www.2helpU.com. Аккумуляторная батарея Данную аккумуляторную батарею с длительным сроком эксплуатации необходимо перезаряжать, когда она перестает обеспечивать питание, необходимое для выполнения определенных работ. По окончании срока эксплуатации ее следует утилизировать, соблюдая при этом необходимые...
  • Page 32 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 33 укРАїНсЬкА БЕЗДРОТОВИЙ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ІНСТРУМЕНТ DCS355, DCS356 Вітаємо вас! значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Визначення додаткових заходів безпеки для захисту Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми оператора від впливу вібрації та/або шуму: у...
  • Page 34: Електрична Безпека

    *Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Маса (kg) DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44...
  • Page 35: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА 3) Особиста безпека інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не використовуйте інструмент, якщо що ви робите, та будьте розсудливі, його неможливо ввімкнути та вимкнути за працюючи...
  • Page 36 укРАїНсЬкА акумуляторів, може призвести до пожежі в разі переконайтесь, що особи, які знаходяться в робочій використання з іншим акумулятором. зоні, також використовують засоби захисту. b ) Використовуйте електричні інструменти ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При шліфуванні чорних лише з призначеними для них акумуляторами. металів використовуйте інструмент у добре Використання...
  • Page 37 укРАїНсЬкА акумулятора відповідає напрузі, що вказана в технічних НЕ намагайтеся заряджати акумулятор • даних. Також переконайтесь, що напруга зарядного зарядними пристроями, що не вказані в цьому пристрою відповідає напрузі мережі живлення. керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної моделі розроблені для сумісної експлуатації. Ваш...
  • Page 38 укРАїНсЬкА іншою напругою. Це не стосується автомобільних не повернеться до максимального значення зарядки, навіть зарядних пристроїв. якщо нагріється. Зарядний пристрій DCB118 оснащений внутрішнім Зарядка акумулятора (Рис. [Fig.] B) вентилятором, призначеним для охолодження акумулятора. 1. Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки Вентилятор автоматично вмикається, коли акумулятор перед...
  • Page 39 укРАїНсЬкА Не заряджайте та не використовуйте акумулятор • шухляди тощо, де можуть бути цвяхи, гвинти, у вибухонебезпечних умовах, наприклад в ключі тощо. присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. УВАГА: Коли інструмент не використовується, Під час встановлення або виймання батареї з зарядного залишайте...
  • Page 40: Комплект Поставки

    потужністю 36 Вт-год). 2. При тривалому зберіганні для оптимального результату рекомендується помістити повністю Тип акумулятора заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза Пристрій DCS355, DCS356 працює від акумулятора зарядним пристроєм. потужністю 18 вольт. ПРиМІТкА: Не рекомендується зберігати акумулятор Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: повністю...
  • Page 41 укРАїНсЬкА 1 Посібник з експлуатації Приклад: 1 Адаптер для видалення пилу** 2019 XX XX 1 Напрямна для різання** Рік виробництва 1 Напівкругле пильне полотно 100 мм** Опис (рис. A) 25 Різні наждакові матеріали УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні 1 Пильне полотно для випилювання по дереву 9,5 мм х 43 інструменти...
  • Page 42 Затиск для насадок, який не вимагає Встановлення напрямної для різання використання інструментів (рис. C–E) (рис. H–M) DCS355, DCS356 оснащені системою швидкої зміни насадок. На відміну від інших багатофункціональних інструментів Обмежувач глибини/напрямна різання дозволяє точно це дозволяє швидше змінювати насадки без використання різати матеріал на заданій глибині і більш точно відстежувати...
  • Page 43 укРАїНсЬкА Належне положення рук (Рис. N) 1. Вставте рукоятку напрямної  в передній проріз на  7  блоці напрямної   6  , як показано на рис. I. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних 2. Відрегулюйте довжину напрямної, витягуючи або травм, ЗАВЖДИ правильно розташовуйте руки, штовхаючи її всередину, щоб досягти бажаної глибини як показано.
  • Page 44: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА Використання адаптера для видалення ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент пилу разом з шліфувальною підошвою та відключіть акумулятор перед виконанням (рис. R) будь-яких налаштувань або зніманням/ встановленням додаткового обладнання або 1. Прикріпіть адаптер для видалення пилу   17 ...
  • Page 45: Захист Навколишнього Середовища

    укРАїНсЬкА Коливальне напівкругле лезо Коливальне титанове напівкругле лезо Коливальне лезо для різання урівень Коливальне титанове лезо для різання урівень Коливальне лезо для багатьох матеріалів Коливальне жорстке лезо скребка Коливальне гнучке лезо скребка Коливальне карбідне лезо для видалення цементного розчину Коливальне карбідне лезо fastcut для видалення цементного розчину...
  • Page 48 530914-10 RUS/UA 01/20...

This manual is also suitable for:

Dcs356

Table of Contents